Vadász- és Versenylap 16. évfolyam, 1872

1872-03-06 / 9. szám

ÁPRILIS 10. 1872. VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. 71 Első rókám; Mindig azt tapasztaltam, hogy leginkább olly dol­gok után sóvárgunk, melyek elérése vagy élvezete körülményeink folytán momentan nincsen hatal­muukban. Ez már természetünkben fekszik. Innét magyarázom azon körülményt is, hogy rendesen a holtidények alatt emlékezünk legélénkebben vadász­kalandjainkra s egyáltalán legtöbbet foglalkozunk in idea a vadászattal is. Illyen időpont a mostani is, hol a zajos kör- és hajtóvadászatok után szegre akasztva fegyvereinket, csak a jövő reményei- vagy a mult emlékeivel foglalkozva kandallózással töltjük el hosszú falusi estéinket. Mint mindenhez hozzászokunk, ugy a falusi élet­hez s hosszú estéihez is ; úgyannyira, hogy ha meg­szokva e falusi létet, ismét városra kerülünk, s az első pár heti szinház, bál, kouczert és clubb-élet zajos mulatságain túl vagyunk, miért, miért sem, önkénytelen vonzódást érzünk ismét felkeresni csen­des falusi magányunkat. Tán épen e véghetetlen csend, e magányos hosszú esték ábrándjai bírnak illy vonzerővel ; mert nappalunk csakhamar elmúlik; járunk, kelünk, gazdasági teendőink, tenyészálla­taink megtekintése s egyébb apróbb foglalatosságok betöltik e rövid nappalokat ; de a hosszú est ! Mi­után a napilapokat átfutva, politikai események, jövendő béke vagy uj háborúk esélyein töprenkedve, provincziális pártéietünk ujabb mozzanatait fonto­lóra vettük volna, sőt rendes olvasmányunkba is belefáradtunk : még mindig elég időnk marad betöl­tetlenül e magányos esti órákból. Oda ülünk illyen­kor kandallónk elé, tüzét piszkálgatni ; csakhamar gondolatokba merülve, önkénytelenül az előttünk pislogó parazsat turkálva, ke'pzelmeink tünde or­országát barangoljuk be, elmúlt idők átélt esemé­nyei, kalandjai, vadászélményei tűnnek ismét elénk. E csendes, magányos órák elmélkedései caleidoscopja életünknek. Egy illy magányosan töltött estén vizslám nyug­hatatlan álma s halk ugatásától felzavarva, nyug­talankodásai emlékeztettek első vizslámra : az öreg Midára. _D is rendesen illy nyughatatlan álmák­tól zavartatva, még tán a kályhasarokban is vadász­gatott. Első vizslám ! mellyik szenvedélyes vadász ne emlékeznék különös előszeretettel első vizslájára ! Előttem is örökké felejthetetlen e hü öreg vizsla, vele tettem első kísérleteimet e téren, levén akko­riban 12 éves. Milly okos, practikus állat volt, meny­nyire tudta, hol kell a vadat keresni, hogyan s mi­kor felhajtani, szükség esetén még hajtani is, ha az valamely sűrűségbe menekült süldönyul volt : — minden esetre jobban értette a vadászat mesterségét, mint akkoriban magam. Ernyedetlen szorgalommal keresgélt, pontosan megvizsgált minden bokrot, meg­szimatolt minden cserjést s harasztot, nehogy vélet­lenül egy lapuló tapsi vagy fürj elmaradjon ; kitar­tóan állott minden vadat,gyakori szeles pufogtatásaim s hibázásaim daczára figyelemmel s minden körül­mény között szót fogadva folytatta czirkálását. Elein­tén, hogy atyámtól megkaptam, feddő s csudálkozó pillantásaival vádolni látszott, ha közelre behúzott s correcte megállott fogolyfalkából felkeltökkor egy sem esett lövéseimre ; előbbi gazdájánál máshoz levén szokva. De csakhamar összetanultunk, s lia elvétve egy-egy darab vadat mégis sikerült lekapnom, kettőzött örömmel sietett felvenni s magasra emelt fővel, kurtirozott farkát csóválgalva járt körül, mig én újra töltöttem, s büszkén tekintgetve szét, dicse­kedni látszék ügyességünkkel. Ha aztán nagy ritkán sikerült egy hirtelen felszökő tapsi valamelyik há­tulsó lábát ellőnöm, versenyt futottunk a szerencsét­len után. Nem volt menekvése előlünk, ha én mái­nem birtam is, ő meghozta, habár félórányira futott is utána. Hát még a „such' s verloren"t, azt értette ám gründ­lich ! s az illy expeditiók alkalmával gyakran elő­forduló serétes zsák vagy gyutacstartó elvesztét csak mondani kellett neki, rögtön a nyomon visszamenve mindig megtalálta s elhozta ; kisebb tavakban, ha fia­tal alig repülő vadkacsákra vadásztam, többet ért s jobban hajtott 7 czigánygyereknél ; egyáltalában kezdő gyermek-vadásznak nem képzelek correctebb ! vizslát, mint Midám volt. Legtöbb tudományát azonban a haris-vadászatnál | fejtette ki. Ezen a téren dicsőséggel kiallotta volna a versenyt az Universum valamennyi vizslájával. Olvasóim bizonyára vadásztak harisra ; e repülésre lomha madár lapályos, vizenyős helyeken leginkább sással s rekettyebokrokkal benőtt réteken szeret tartózkodni ; ha vizsla előtt van, gyorsan össze­vissza futkossa nyomát, igyekszik összezavarni, ül­dözőjét zavarba hozni ; s lia ez sikerült neki, az erős szagú, összevissza bonyolított nyom által tűzbe jött, megbolonditott vizsla czélnélküli ide s tova szökdösését felhasználva, vagy csendesen meglapul, vagy a zavart felhasználva messze elinal, gordiusi csomóként összebonyolított nyomot hagyva maga után. Mindez azonban csak gyermekjáték volt Mi­dámnak ; mint N. Sándor, ö is olly könnyűséggel bánt el a szimatzavarral, rögtön kettévágva azt. Eljárása a következő volt : a mint harisra akadt, minden tétova nélkül csendesen előre haladt mind­addig, mig haris koma megkezdte előtte zavaró fut­kosását ; ekkor orrát s szemeit egyiránt használva többé nem engedte nyugton. A mozgó sásost szem­ügyre véve, első lábaival igyekezett a harisra ráta­posni s vagy rögtön kényszerité felrepülni vagy fut­kosása közben elkapta. Lassú, ügyetlen röpte köny­nyü lövésre nyújt alkalmat s igy néhányat lelőve, többet vizslám fogva e vadnemből jutott tegtöbb aggatékomra. Hazatértemkor e kettős műtétet ter­mészetesen elhallgatva, büszkén produkálhattam ta­risznyámról lefityegő zsákmányomat. Nem is kell mondanom ezek után, hogy a vadászat e nemét ked­veltem leginkább. Szoi-galmasau el is jártam a 'feke­te-berki malom mellett fekvő rétekre vadászgatni. Egy illy kirándulás alkalmával történt a nagy esemény, melynek következtében egész éjjel még aludni sem tudtam. Harist keresve czirkáltam egy ily sásosban, midőn egyszerre Midát hirtelen felém rohanni látom, előtte pár lépésre is erősen hajlong a sás ; mindig közelebb, közelebb és ime lábaimnál terem s mellettem elrohan egy nagy róka. Puskámat reá sütögetni egy pillanat müve volt. Rókám lövé­semre felbukik ugyan, de ismét lábra kap s tova iramodik. Eu sem voltam lusta, utána ; belekeveredve futásközben a harasztba, elesem, puskámat elejtem; s hogy időt ne veszítsek, puskámat ott hagyva fel­ugróm s üldözzük keményen sebzett rókámat. Végre kiérve a mezőre, térelőnyt nyerünk. Mida beéri, megállítja, én is odaérek ; rókám derekára ugrani egy pillanat müve volt, derekát eltörve a többit Midám könnyen elvégzé. Volt nagy öröm s dicsőség. Nem győztem róká­mat összevissza forgatva nézegetni, vizslámat ölel­getni stb. Egyszerre csak eszembe jutott puskám, visszaindultam tehát keresésére. Hja ! de hogyan megtalálni, ez volt most a kérdés, merre s bol lebet az. A kemény üldözés s össze-vissza futkosás közben nem tudtam tájékozni magam, hol eshetett el puskám. Nagyrészt két láb magas sással benőtt vizenyős rét volt e terület. Sok haszontalan keresgélés, sirás és desperatió után pár óra múlva sikerült csak pus­kámra akadni. Megkönnyült szivvel, lélekkel s di csőségérzettel vittem haza rókámat s állottam vele atyám elé; dicsérete örömmel töltött el, s miután rókakalandomat in infinitum mindenkinek elmond­tam , seliogysem akartam megválni rókámtól. Este lefeküdtem ugyan, de alvásról szó sem volt. Még másnap is mindenek daczára meg akartam tartani rókámat ; mig végre egy Machtspruch véget vetett mindennek. Kókám elásatott s én szomorúan odahagyva te­metkezési helyét, csak dicsőségem emléke vigasz­talhatott elveszte felett. Azóta gyakran eszembe jutott gyermekkori va­dászkalandom. Minthogy pedig vajmi sok emberrel ugyanaz megtörténhetett vadászati „Flegeljahre"-i alatt s igy mint fejlődési mozzanat tán némi psy­chologiai érdekkel is bir, kérem a t. szerkesztő urat, engedjen tért lapjában ez apróságnak. Legyen az egyúttal emlékbeszéde derék öreg vizslámnak. Kund Jenő. Vegyes, Ő Felsége tegnapi (martius 5-ki) vadászatáról egy jelenvolttól következőket hallottuk : A reggel jelentkezett hűvös szél kissé csípőssé tette a vadá­szatot, melly az isaszeghi pagonyban kezdődött, hol ö fensége József főhg már reggeli 7 órakor várta О Felségét a királyt, ki br. Wencklie im В. minister ő excell., gr. Grüne, gr. Bellegarde, br. Walterskir­chen és Beniczky Fereucz urod. praef ectus urak kí­séretében érkezett meg. Az isaszeghi pagonyokban 4 hajtás volt rókákra, s esett 4 a ravaszokból : mellyek közül egyet ő exc. br. Wenckheim В., a másodikat ugyancsak ő excellentiája és gr. Bellegarde egyszerre lőtték. In­nen a magas vadászok Mártonbe r e к b e rán­dultak át, hol ujdonságkép szalonkák is mutatkoz­tak. Ó Felsége is látott egyet, de lötávolon kivül. Az utolsó hajtásban 8 róka esett, mellyek közül О Felsége egyet lőtt, gr. Grüne 4-re lőtt, mellyek közül kettő felbukott, de csülökre kapva tovább inalt, egyik elég keservesen nyifogván, mint szokott a nyul néha sirni. József főhg. közelébe is tévedt egy s platzon is maradt. Már alkonyodván, a vadászat félbeszakadt, s Ő Felsége egy 4-gyes pej fogaton, a többi magas urak pedig 8 kettős könnyű fogaton az isaszeghi állomás­hoz kocsiztak , honnan az összegyűlt intelligentia, tisztikar és népség meleg éljenzései közt a vasút ­vouattal a fővárosba viszautaztak. Megjelent és szétküldetett a „Verseny-naptár" első része (jövő versenyek) 1872-re. Mult számunkban közlött azon hir, miszerint VasCO de Gama mént az állam vette meg, alaptalan. Gladiator pedig nem Taffler ur, hanem Tisza Kál­mán ur által vásároltatott meg 1200 futón. First Lord kedvenezünk pedig nagy sajnálatunkra szintén Poroszországba vándorolt a porosz kormány részére 8000 frton. Végre Buccaneer derék fia Triumph gr. Esterházy Miklós birtokába ment át steeple-chasernek. Az angliai agarak nemzeti dijjáért, a Waterloo-Cup­ért a mult héten tartatott a verseny a Liverpool mel­letti sikon, s győztes e nagy tusában egy Bed of Stor nevü szuka lett, melly már mult évben is mutatós volt. Termetre ugyan kicsiny de igen arányos ; igen sebes és rendkívül ügyes a nyul után. A favorit Pea­sant Boy volt, de a második helylyel kelle beérnie, s I több kedvencz már az első futásokban lemaradt. I Medve a postán. Tegnapelőtt többek közt egy Aviso-t hoz a szolga a postáról, s mig aláirnók, a tartalom minősége után fürkészve, csodálkozva ol­vassuk : „Anbei folgt ein Bär". . .! Was der Tar­tar ! ? — Kíváncsi levén a maczkóra, mellyet postán utaztatnak, s semmi levél egyelőre nem érkezvén, sietve küldtünk a vendég után, melly nemsokára meg is érkezett egy pompás kis 3 — 4 napos medve­kölyök képében és spiritusban ! — A kis bocs nem nagyobb, mint egy hetes kutyakölyök, szőrméje sötétszürke, s nyakán egy fehér gyürü van, mint a hangyász-medvének ; talpai jól megtermettek s igen erősen kifejlődött „élekkel" látvák el, mintegy jel­legzöleg, hogy tulajdonosuk a ragadozók osztályába való lesz. Kitömetjük s több más közt szerkesztő­ségüuknek ez is egyik ritkaságát képezheti talán. A kis medve gr. Schönborn munkácsi uradalmából, a szolyvai erdőkből való, liol anyját f. évi jan. 16-án lőtte az ottani főerdész s alatta 3 kölyket talált. Ez tehát a harmadik eset volna az idén, hogy egy lö­vésre 4 medve pusztíttatott el, s egyúttal bizonyitná, hogy a medve csakugyan januárban kölykez. Az érdekes vadászat leirását P. A. ur szívességéből kö­zelebb egész terjedelmében hozzuk. Szépen megnyert fogadás. Most értesülünk, hogy a 8-ik dzsidás ezred őrnagya, Borderaux ur, egyik barátjával fogadott, hogy e hó 13 áu átlovagol Nagy­Váradra, s onnan ugyanazon lovon 14-én vissza Deb­reczenbe. Az indulás Debreczeuböl febr. 13. este fél 7 órakor történt, s az őrnagyot b. M a 1 о v e с z fő­hadnagy lovon kisérte. Nagy-Váradra éjjel fél 2 órakor érkeztek meg, igy tehát 7 órát vett az ut igénybe. Miután lovaikat ellátták, három órán át pihentek, aztán látogatásokat tettek ismerőseiknél, s délben fél 1 órakor indultak útnak ismét s már ak-

Next

/
Thumbnails
Contents