Vadász- és Versenylap 16. évfolyam, 1872
1872-03-06 / 9. szám
_66 VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. ÁPRILIS 17. 1872. a tételek és bánatok egy harmadát nyeri. Nevezési zárnap 1872. aug. 1. VIII. Mezei gazdák versenye. Egyleti-dij 150 frt, olly lovak számára, mellyek 6 hónap óta mezei gazdák birtokában voltak és ezek által lovagoltattak, korkülönbség és teherkiegyenlités nélkül. Táv. 424 öl=1060 lépés. Az első lóé 75 frt, a másodiké 50 frt, a harmadiké 25 frt. Nevezés az oszlopnál. NB. Valamennyi bandieapre a terhek 1872 augustus 20-áig közzététetnek. Kisbánat September 1-éig jelentendő'. Megjegyzések: 1. Valamennyi nevezések a név, szin és suly jelentésével, valamint versenyügyekbeni mindennemű kérdezó'sködések a Joekey-clubb titkárához Mr. Cavalierohoz, Wien, Péteisplatz 2 bérmentve intézendök. Valamennyi nevezés írásban vagy táviratilag teendő. 2. Minden nyereményből 5 % levonatik, ép ugy minden a versenypályán idomitás végett megjelenő ló után, valamint minden lo után, valahányszor indul, 5 frt fizetendő. Minden a handieapet elfogadó ló után 5 frt fizetendő Mr. Cavaliero titkár és handicapper kezeihez. 3. Sulyegység a vámfont, táv. egység az angol mértföld. 4. Hogy a terheket egy és ugyanazon scala szerint lehessen számitani, az arany értéke 5 írtban, a Napoleon'dor, Louisd'or és Friedrichsd'oré 10 írtban, az angol Sov. 11 írtban és a talléré 1 frt 50 krban állapíttatott meg. 5. A versenytérre való belépés 10 frt. 6. Valamennyi tét a mérlegelés előtt fizetendő. 7. Az urlovarok qualificatiója tekintetében a nagy béesi steeple-cbasere nézve felállított elvek érvényesek. 8. Handicapper : Mr. Cavaliero. fiaiigifti. Álladalmi ménesein! s befolyásuk az orsz. lótenyésztésre. (Vége.) III. HARMADIK TELEP. Törzshely Sepsi-Szt.-György. Állománya 235 mén, fedeztető állomása 71, kerülete : Erdély, Kraszna- és Közép-Szolnok vármegyék, Kővávvidék. iámmá Bel£ri(tí)|-On07áiE. (Vadászrajzok.) (Vége.) Ámbár nem egyszer álltam félelem nélkül 15 lépésre pisztoly szájával szemközt, s több ízben védtem magam Olasz- és Magyarországban haramiák ellen, a nélkül hogy lélekjelenlétemet elvesztettem volna, mindezek daczára nem átallom bevallani, hogy most, midőn egy medve szeme fehérét kelle megnézni, lázas izgatottság vett rajtam erőt. A legközelebbi lövész is mintegy 400 lépésnyi távolságra állott hozzám, mert bár a vadásztársaság elég nagy számú volt, mégis a hajtás óriási terjedelme mellett majdnem eltűnt. Inasom, bár különben élelmes fiu volt, meg tudta ugyan fegyveremet tisztitani, sőt szükség esetén még a töltést is rá lehetett bizni, — de ennél többet már nem lehetett tőle követelni ; mert szegény hereulesi termete daczára is oly gyáva volt, mint a nyul. Igy tehát egyedül magamra voltam utalva; már most a ki — ha könyvből is — tudja, hogy a meglőtt medve, különösen a fekete, legtöbb esetben a lövészre veti magát, könnyen beláthatja, hogy a medve meglövése, különösen ujoneznak, nem épen gyerekség. Valami egy óráig álltam csendesen helyemen, mely idő alatt csak két lövés esett, az is jó messze, s vártam a bekövetkezendő dolgokat. 1-ső alosztály. H о m о г ó d. Kerülete: Marosés Udvarhelyszék, az ezekkel határos megyerészek s a délen fekvő szász székek. Létszáma tulnyomólag arab, lipiczai és erdélyi, részben félvér jmgol. 2-ik alosztály. S e p s i - S z t. - György. Kerülete : Csikszék, Háromszék, Felsö-Feliérmegye egyes részei, Brassó- és Fogarasvidéke. Létszáma főkép arab és lipiczai, kis részben félvér angol. 3-ik alosztály. Retteg. Kerülete : Erdély délnyugati része. Létszáma főkép arab vér, kisebb részben félvér angol, erdélyi és lipiczai. 4-ik alosztály. D e é s. Kerülete: Erdély nyugati és északi része. Létszáma tulnyomólag arab és lipiczai, kisebb részben félvér angol. IV. NEGYEDIK TELEP. Törzshely Varasd. Állománya 118 mén, fedeztető állomása 45, kerülete : Horvátország és Szlavónia a borvát-szlavon katárőrvidéki ezredekkel egyetemben. 1-sö alosztály. Varasd. Kerülete: a horvát megyék és határőrezredek Létszáma főkép arab fajú s csak csekély részben norfolki s félvér angol. 2-ik alosztály. Eszék. Kerülete : a sziavon megyék és határőrezredek. Létszáma nagyobb részben arab. E négy főtelepre s az érintett alosztályokra lévén az álladalmi ménlétszám felosztva, némileg fedezi ugyan hazri tenyésztésünk szükségeit, de korántsem oly mérvben, mint azt közgazdászati érdekünk méltán követelheti. — Napról napra szaporodván ez irányban az igények, s a tenyésztő vidékek majdnem mindegyike több-több ménauyagnak használhatását követelvén, nézetem szerint az álladalmi méntelepek létszámát fokozatosan 2600—3000 darabra keilend szaporítani, mely számnál is csak azon remény mellett lehetend megállapodni, hogy a már korábban is államméneket használt vidékek tenyésztésükkel oly baladást tesznek, hogy annak folytatásánál, úgy a tenyésztési eljárást mint az anyag előállítását illetőleg, a kormány gondoskodását már-már nélkülözhetik s ménszükségletüket önmaguk állithatják elő. Minél gyorsabban történnék ezen fokozatos szaporítása az álladalmi méneknek, annál hamarább állhatna be azon időpont, midőn a tenyésztés fokozatos emelkedése folytán, az állam ezen költséges intézményt ismét szűkebb körre szoríthatná, végre teljesen meg is szüntethetvén és megvetvén ily módon alapját az okszerű lótenyésztésnek, annak fentartását s tovább fejlesztését maEgyszerre mintegy 110 lépésnyiről s épen előttem ebugatás hallatszik ; mindinkább közeledett a vadat üző eb hangja, midőn egy középszerű bulldog nagyságú állat leggyorsabb futamban kijön a tisztásra, a mellyet nem is késtem egy lövéssel üdvözölni. A távolság alig lehetett 30 lépésnél több s igy biztos lehettem lövésem eredményében ; de az állat mégis a hátam mögött levő begyszakadásban tünt el. Szemügyre vettem a nyomot ; ez egészen is meretlennek tetszett előttem. Az állat erős sebvért hagyott, a miből következtethetni véltem, hogy nem vihette messzire. Egy épen oda érkező erdésznek, kinek az állatot, a mennyire én magam is tisztába jöhettem alakjával, leírtam, azt mondá : „hiúz volt, és minden valószínűséggel itt lesz valahol még a szomszédban." Igaza is volt ; valami 80 lépésnyire megtaláltuk a vadat, melynek perczei meg voltak számlálva. Egy fejére mért csapás megrövidité haláltusáját ; egészen kinőtt nösténypéldány volt s vagy 50 fontot nyomott. Az erdész elbeszélése szerint, a hiúz még e vadonokban is elég ritka. Alig esik el évenkint egy-kettő ; néha csapdában is fognak egyet-egyet, mely csapdák a leglátogatottabb váltókon állíttatnak föl. A legközelebbi hajtásban végre szerencsés voltam medvét is megpillanthatni. Jobb felől a rendes állomásközben, azaz néhány száz lépésnyi távolságra, L. . . báró volt szomszédom, egy különben elég jó vádász és ritkán hibázó lövész, ha ártatlan nyulat, szalonkát vagy más ily szelid portékát kellett lekapni. Egy meglehetős terjedelmű gukra az első sorban érdekelt tenyésztőkre biz-' hatná. Egyelőre s mindenekelőtt az ország keleti és északkeleti része az, mely leginkább igényelheti viszonyai- és lótenyésztésre való hivatottságánál fogva, hogy annak emelésére több mén fordittassék. E cze'lból állíttatott fel ez évben már az álmosdi teleposztály ; minthogy azonban a létszám ez idei szaporítása által a vidék igényeinek még megközelítőleg sincs elég téve, gondoskodni kell, hogy az álmosdi osztály tenyészkeriiletét képező megyék és kerületek részére még legalább 200 darab mén adathassék át. Hogy ezen mének számára helyiségről is gondoskodva legyen, érintkezésbe tettem magamat Debreczen városa hatóságával egy méntelephelyiség felállítása iránt, melynek létesithetése érdekében a benyújtott költségvetés rendkívüli rovatai között egy a városnak kölcsönkép adható hitelért folyamodom a képviselőházhoz.*) Tekintve azt, hogy a nagykőrösi méntelepparancsnokság létszámában már ma is közel 800 darabnyi ménállomány található, de tekintve azt is, hogy a telepparancsnok felügyelete a kerület túlságosan nagy kiterjedése miatt jelentékeny nehézséggel van egybekötve, az ügy érdekében elkerülhetlenül szükséges, hogy a Debreczenben esetleg felállitandó telep létesülésével a debreczeni, továbbá a már jelenleg is létező álmosdi, valamint az eperjesi osztályok a második telepparancsnokság kerületétől elválasztassanak és egy újonnan alakítandó 5. parancsnokság alá helyeztessenek. Ha az ország ezen emiitett vidéke a kellő ménlétszámmal némileg ellátva leend, a Királyhágón túli részek azok, melyeknek érdekében az állomány szaporítását továbbra halasztani qlig lehet. Ha nagyobbmérvü szaporítást egyelőre az országnak csak ezen vidékei igényelnek is, mindamellett nincsen egy tája sem az országnak, bol a létszám nagyobbitását a tenyésztő köszönség ne követelné. Minthogy a telepek állományából évenkint nevezetesebb mennyiségű mént kell elöregedés és más hibák miatt kisorolni, a létszám kívánatos emelése nem eszközölhető egyszerre oly mérvben, mint az óhajtandó lenne. Az álladalmi ménesekből az évenként a telepekbe sorozható fiatal mének számát az eddigi tapasztalás szerint 180 — 200 darabra lehet tenni, miglen a kisorozottak száma 140 — 150 darabot halad meg. *) Megadta rá a 150,000 frtot minden vita nélkül. Szerk. törpe-nyirfa mögött foglalt postot s két dupla-fegyver valamint egy hosszú szoronynyal ellátott simpla golyós-fegyver volt melléje támasztva. Mögötte tekintélyes külsejü inasa foglalt helyet, kinek hosszú, hullámos telj-szakálltói köritett bramarbas arezáról azt olvasta volua le az ember, hogy e begyek valamennyi medvéjét egy reggelire képes volna fölfalni. Azonban sem ő sem gazdája nem dicsekedhetett valami erős idegrendszerrel, a mint a következés mutatta. Ugyanis nem sokára a hajtás megkezdése után, a hajtók által felzavartatváu, egy erős fekete medve inalt le a begylejtőn, oldalról épen a báró felé tartva. Már irigykedni kezdtem szomszédomra szerencséje miatt, és lestem a pillanatot, melyben a fegyvert arczához emeli és leveszi a maczkót lábáról. De L. . . báró csak oly kevés hajlamot mutatott az actióba belépni, mint a semleges hatalmak a legutolsó porosz-franczia háború alkalmával ; sőt ellenkezőleg azon taktikai szabály látszott szemei előtt lebegni, hogy : az ellenségnek (ha megszaladt) arany hidakat kell építeni. A helyett, hogy a rendelkezésére álló öt lövés chance-át koczkáztatta volna, melyek után legroszabb esetben még ott volt a szurony tartaléknak . üdvösebbnek tartotta becses személyét a fa mögött biztonságba helyezni. Legénye követte urának példáját s a mennyire termete csak engedte, gazdája hátulsó frontja mbgött vonta meg magát. Talpas uram igy a legcsekélyebb akadály nélkül