Vadász- és Versenylap 16. évfolyam, 1872
1872-12-18 / 50. szám
372 VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. DECZF.MBER 18. 1872. nagy komolyan és megszólal, mondván egész érthetően : „Kristóf, ne bánts!" Én erre, megvallom, egy kissé meghökkentem, s a nyulat csodatüneménynek tartva, békén hagytam s tovább hajtattam " A dévaj füllentök egymás szeme közé néztek, aztán belátva, hogy itt ily talentummal nem versenyezhetnek, fölhagytak a nagyításokkal. Azóta ha ama megyében valamely vadász hihetetlennek látszó dolgot állit, nem szükség azt a gorombaságot mondani, hogy az illető nem mond igazat, csupán annyit, hogy.... „Kristóf ne bánts !" Ebből aztán mindenki ért. V. J. II. Ez azonban nem adoma. Az s — i erdésznek, szegény már megboldogult, az az ördöngössége volt, hogy hajtóvadászatait egymagára, minden hajtó segítsége nélkül is meg tudta tartani. Hasból beszélő volt a kópé, s ha ugy tél kezdetével vadászni akart, csak elment az erdőre, elállt valamelyik forgóra s kezdé ott hangmüvészctét gyakorolni olyanformán, hogy hangja akként hallatszott, mintha távoli hajtásból jönne. I assan-lassan mindig közelebbre bangoztatá azt, ugy hogy a vad valóban azt gondolva, miszerint bajtatik : mindig előbbre jött, s végre szokott forgóján az erdészre bukkant, ki azután nem késett azokat beható okokkal felvilágosítani tévedésükről. Mindig irigyeltük tőle e szemfényvesztést. W. M E F JF E S. Elsó' magyar Tattersal, kapcsolatban egy lótar tási istállóval (Commission-stable.) Egy általánosan érezhető szükségnek és óhajnak megfelelve, egy társulat alakult, melynek egyetlen és főczélja a hazai lótenyésztőkét és birtokosokat a bel- és külföldi vevőkkel közvetlen érintkezésbe hozni. Ezen ezélt következő eszközök által véli elérhetőnek u. m. : 1. Ménesbeli és egyéb lovak eladása közti közvetítést, 2. Magán lovak és fogatok pontos eltartása és ellátása, 3. Nyilvánoa lóárverés által, mely utóbbi azonban csak kísérletképpen egyszer havonkint fog eleintén megtartatni. A társaság e vállalat nehézségeit szem előtt tartva, kezdetben csak lassankint kívánja e hasznos intézetet fővárosunkban meghonosítani, és csak akkor remél valódi sikert felmutatni ha a t. közÖDség ezen vállalat gazdaságos működését felfogva, nemcsak hazafias, de mintegy üzleti szempontból is vezettetve, annak gyarapodására segédkezet ny ujtand. E vállalat 1873. jan. 1. lép életbe, a részletes módozatok és feltételek pedig legközelebb fognak kimeritőleg közzététetni. Mennyi rokonszenvvel találkozik rákosi falkavadászatunk a fővárosban és környékén, annak legjobb bizonyítványa azon szives készség, melylyel a Pest körül fekvő községek a határaikon átlovaglást engedélyezték, s melyek közül Fóth, Csömör, Czinkota, Mogyoród, Péczcl, Ecser, Maglód községeket, a fóthi és sz.-lörinczi vadásztársulatokat illeti első rendben az elismerés. Különösen Rákos-Palota derék elöljárósága tüntette ki magát e részben, mely a határain történendő vadászatokat a következő szívélyes sorokban engedélyezte : „Tekintetbe véve, hogy a kérdésben levő lovas vadászatok a magyar kir. udvar, de különösen a királyné legkedvesebb mulatságai közé tartoznak, s hogy minden magyar polgárnak szent kötelessége azon igyekezni, miszerint a Felséges királyi család Magyarbazánkban tartózkodási idejét a legkellemesebben tölthesse, a határon keresztül lovaglás, a vadász-társulat által ajánlott feltételek mellett, szivesen engedélyeztetik." — Hogy uradalmaink és nagy földbirtokosaink (Almássy Pál, Benitzky Ödön, Cséry Lajos, ÁVodianer Béla, Fáy В., Zsivora György, gr. Károlyi István, gr. Károlyi Ede és Sándor, gr. Lónyay M.. b. Podmanitzky János stb.) hasonló előzékenységet tanúsítottak, magától értetik. Nem ámítjuk ugyan magunkat, mintha e szives készség lovassportunk iránt azon magasb felfogásból származnék (legalább községeink részéről) melylyel mi azt, mint jobb lótenyésztésünk felvirágzása és lovas-védeiönk kiképzésére szolgáló gyakorlatokat tekintetni szeretnénk, s a fentebbi idézetből látjuk, hogy Ó Felségeik személye az a vonzerő, melyből ez előzékenység származik ; de vegyük egyelőre a hogy van, e rendkívüli kisegítő erővel ; majd ha e magas példa után szerte megkedvelik e férfiasb sportot, s jelenlegi 6 — 7 kopófalkánk s 8—10 agaráezegyletünk megtízszereződik; majd ha tiszti pályára készülő ifjuságunk százával állitja a kitűnő lovast honvéderőnk számára e falkák után, s a tenyésztők tapasztalják, bogy jó vadász és tiszti lovak nevelése mily szépen jövedelmez; akkor megváltozik az a jámbor hiedelem is, mely e sportban most csupán mulatságot lát, s akkor hiszszük, hogy még többen látjuk egymást — a Pascal-malomnál. Caroussel. A farsang alatt — mint halljuk — lovas-vadászaink s delnöink pár nagy jelmezes lovagjátékot kés/ülnek adni Ö Felsége a Királynő tiszteletére, mi bizonyára nagy örömmel fogadtatnék a látványosságokat szerető főváros által is. A kezdeményezés fáradhatlan sportmanüuket, a rákosi falka nagy-mesterét illeti, s reményijük, hogy a mihez ö kezd, sikerül is. Az előadás a nemzeti lovarda tágas helyiségében lenne, mely e czélra köröskörül széles karzattal láttatnék el s diszesen berendeztetnék ; ha ehhez a mostani földszinti s első emeleti termeket veszszük, ugy 5 — 600 személyre reménylhetö, hogy hely lesz. Tatából azon szomorú hirt veszszük, hogy Svábi Pál, ama vidéken a legszenvedélyesebb, legügyesebb vadásznak ismert, közszeretetben állott egyéniség, kiről lapunk egy októberi számában oly melegen emlékezett meg egyik szives munkatársunk, mult hóban régi szívbaja folytán, hirtelen kimúlt. Az edzett, erős férfiú halála egy másodpercz alatt következett be váratlanul, épen midőn egy kebelbarátja a végből indult hozzá, hogy lapunk amaz emiitett számát neki megmutassa, azon hiszemben, hogy az neki örömet fog okozni, s egyszersmind fölkérje, hogy viszontagság- és kalanddus vadászéletének nevezetesb mozzanatait szedje össze s fényképével küldje meg lapunk számára. Az irigy végzet mindezt lielyrehozbatlanul meggátolta ... s most már nem hagyott hátra barátjai kegyelete számára egyéb lehetőséget, mint hogy csupán magánköreikben tartsák fönn kedves emlékét, emlegessék gyakran, s éji vadásztüzek mellett mesélve tetteiről, mondják el mindannyiszor : áldás és béke poraira ! Szerkesztői posta. Csetnekre, Szegedre, Erzsébetvárosra, Kecskemétre, Gácsra, Valkóra, Detrekőre, Csákberónybe, Gödöllőre stb. üdvözletünk mellett ezer bocsánat ; legközelebb szabadon rendelkezvén már időnkkel, részint személyesen, részint levélben többet. Erzsébetvárosra. Hol keressük a nyulat? W. . „ III. 5. Jó lesz januárban is. Laptulajdonosok : a szerkesztők. Felelős szerk. : Keve Jószef. Szerkesztőtárs : Sárkány Ján. Fer. 1 > y ÍL' I Pápay marton és fia, állatorvosok és kovácsmesterek. Van szerencsénk a nagyérdemű közönség és főleg nemesebb lovak tulajdonosaival tisztelettel tudatni, miszerint mi itt FESTEN, vàczint 26. sz. a., a gyapja- és vaüász-ütcza sarkán egy minden kényelemmel ellátott terjedelmes patkóidat 5 — 1 nyitottunk, melynek használatát annyival is inkább becses figyelembe ajánljuk , mivel patkoldánk egy tökéletesen zárt teremszerű helyiség, melyben a vasalandó lovak minden karos külbefolyásoktól megóvatnak, melynek rendszerint vasaláskor ki vannak téve ugyanis, ha nyitott léghuzamos szinek vagy pedig a szabad ég alatt vasaltatnak. Minthogy patkoldánk istállószerüleg berendezett, elesik azon ok, mely a nemesebb lovak tulajdonosait a czélszerütlen, költséges és határozottan káros hatású istálló— vasalás alkalmazására kényszerité. Több évi tapasztalatok a hadseregnél, valamint a magán-gyakorlatban azon helyzetbe juttatnak, hogy bármily divatozó vasalási modort kívánatra okezerüleg alkalmazhatunk. Egyszersmind ajánljuk szolgálatainkat minden az állat-orvosi szakmába vágó eseteknél. Becses pártfogásért esdve tisztelettel Pápay Márton és fia. A leggazdagabb változatosságban találhatók karácsonyi és újévi ajándékok mind a magas urivilág mind a t. közönség izlése szerint а legújabb és legczélszerübb tárgyakból, mindenféle pipere- és diszmüvekből, valamint igazi bagaria- és tengerifóka bőrből stb. készített apróságok SCHÖN J. kereskedésében, Pesten, ' , a MaMl-féle házban. Mindenféle alakú kézitáskák, urak és hölgyek számára, albumok zenélő-géppel vagy a nélkül ; ékszer-, keztyü-, zsebkendő- és másféle ládikák, teljesen felszerelt irótáskák, fénykép-keretek ; tükrök, legyezők, óralánczok, szivar- és dohánytárczák ; pénztartók, liölgy-övi és kézitáskák, különösen fiuom övek, övezök, szintúgy mindennemű uti és lovagló-Szerek nagy változatosságban ; mindez tartósan és Ízlésesen készitve, s saját gyártmányunkért kezeskedve.