Vadász- és Versenylap 16. évfolyam, 1872

1872-01-31 / 4. szám

J ANIÁU 31. 1^72 . tény észanyaga azt követeli, s ép azért mig a két első ménes tenyészanyagíit a czél elérésé­re szolgáló közvetítő eszköznek tekinthetjük, addig a mezőhegyesi ménes létszáma hazai lótenyésztésünk közvetlen előmozdítójául szol­gál. Lótenyésztésünk legközelebbi igényeinek tckintetbevételével a mezőhegyesi ménes tehát az, a mely ma leggyakorlatibb értékkel bir reánk nézve, s e fölényét a többiek felet csak­is az esetben lehet kérdésessé tenui, ha a mező­hegyesi ménes jövő virágzására gondolva, azt kell bovallanunk, hogy az magamagától érté­két emelni a kisbéri s illetőleg bábolnai ménes nemes és felfrissitő vére nélkül képes nem lehetne, e ménesek fajából nyervén időnkint azon törspéldányokat melyek létszáma legna­gyobb részének eredeti jellegét időnkint mind­annyiszor megmentek, a hányszor megbono­sult angol vagy arab félvér törzsei szivósság alkattökély és vérben hanyatlást mutatnak. A mezőhegyesi ménesnek a mellékelt kimu­tatásból látható létszáma, az anyatörseket ille­tőleg, öt különálló fajban tenyésztetik, úgy­mint : 1. Az úgynevezett igás ménes, mely 1(3—17 markos, bár nem vér nélküli, erőteljes, cson­tos, inkább lassúbb és terhes munkára, mint sebes használatra alkalmas irlandi s vegyes normann vagy norfolk-irlandi keresztezésből származott 74 kanczából áll. E ménes, melynek minden egyes darabja folytonos munkára fordittatik, rendesen norfol­ki ménekei párositva, erőteljes, munkaképes olly sarjat nevel, mely hazai viszonyaink között gazdasági munkás lónak inkább való, mint a tisztán csak nagy tehervonásra alkal­mazható nehéz lófaj, mellynek az emiitett mezőhegyesi igásló felett csakis mint tisztán gép-munkára, vagy városi iparvállalatnál nagy terheket vonó lónak lehetne előnyt adni. 2. A félvér angol faj. A félvér angol faj két anyaménesre oszlik, u. m. : a) A nehezebb félvér angol ménes. Ezen 75 darabból álló 15 3—46 2 magasságú VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. anyaménes rendesen félvérrel tenyésztetik, egyes példányai azonban, a mennyiben fajelő­nyüket veszteni látszanak, telivérre], az olly kanczák pedig, mellyek alapzatukban s testes­ségükben hanyatlani kezdenek, félvértöl meg­kívántató csontozat eléréseért norfolkival fe­deztetnek ; magától értetődvén, hogy az iily tenyésztés által kiegyenlített növendék annak idejében ismét a félvér mén utáni tenyésztésre használtatik. Ezen kitűnőnek mondható anyaménes növen­dékménjeiben jeles példányokat állit a tele­pekbe a már előrehaladtabb vidékek tényé sz­anyagának értékesítésére. b) A könnyebb félvér ménes: A könnyebb félvér angol ménes 84 darab 15 1 —15 3magasságú kanczából áll. E ménes létszáma hasonló vér az előbbihez, de a mennyiben testre kisebb, csontozatra ke­vesebb ; kétségtelen, liogy egészben csekélyebb értékű amannál, bárha hazánk tenyésztési vi­szonyait tekintve, s tenyésztőink hajlamát számbavéve, ezt valóban nélkülözhetleunek mondhatom. E ménesben főkép félvér angol apalovak használtain ik, s norfolki csakis az esetben vétetik igénybe, ha egyes példányok sarjainál a tultinomodástól kell tartani; e ménes sarjai a könnyű hintós és finomabb nyerges lovak tenyésztésére legalkalmasb. 3. Félvér arabfaj. Valamint a félvér angol, ugy a félvér arab faj is két anyaménesben kezeltetik. a) Nehezebb félvér arab ménes. A nehezebb félvér arab, vagy mivel e cso­portban minden egyes példányban Gidran vér a túlnyomó, úgynevezett Gidra ménes 70 db 15'—1G magasságú kanczából áll. Minthogy a jelenlegi Gidranoknak nevezett kanczák tenyésztése hajdanában arab mének­nek s leginkább Gidran, Farhan, Neassr Oba­jan törsből, erdélyi és normann kanczáktóli keresztezése által történt, daczára, bogy a jelleg a végre elért meglehetős kiegyenlítés után határozottan keletinek mondható, e törs • 27 testalkatra, alapzatra és általában termetesség­re minden egyéb létezhető arab fél vérfajnál hatalmasabb lett, s épen e tutajdonságánál fogva, azaz miután egyrészt túlnyomó arab vére miatt a magyar lófajnak homogen jelle­gét, másrészt azonban anyai erdetétől megtar­tott izmosságát is átörökíteni képes, megbe­csülhetlen kincsét képezi hazai lótenyészté­sünknek. E faj, mely elég eleven a nélkül, bogy a magas vérnek szokott idegességét és tultüzesié­ge't megtartotta volna, a kellő gyorsasággal párositott erőképességénei fogva egyiránt hasz­nálható kocsiba, úgymint nyereg alá, s teher­huzási képessége olyan, hogy népünk szüksé­gét tekintve, az e fajból nevelt lóval minden gazdasági munka előnynyel végezhető, s az iva­dék ugy magánvevöknél, mint hadiszolgálatra való beállításnál is kedvezően értékesíthető. E ménes rendesen saját fajából eredp mének által tenyésztetik, nemzedckenkint azonban úgy, a mint egyes példányoknál vagy az alkat jellege, vagy egyes alkatrészek megkívántató szabályszerűsége enyészni kezd, arab, illetőleg pedig angol telivér által frissittetik fel, a fris­sített vérböli növendékek (mellyek rendesen igen jól sikerülnek) azonnal ismét saját Gidran fajukból származó ménnel párosittatván. Mint már említve volt, az államménesek egyes fajai közt a Gidranok sarjai azok, mely­lyek úgyszólva az ország majdnem minden vidékében s bármi czélra elönynyel használ­hatók­E ménes szine kizárólag sárga. b) Könnyebb félvér arab. A könnyebb félvér arab vagy eredete után nevezve Shagya ménes 70 darab 15—15 3 magasságú kanczából áll. E ménes példányai több keleti vérrel bir­nak a Gidranoknál, s mennyiben hajdani ala­kításánál normán vérű kancza nem használta­tott, hanem lipizai magyar és erdélyi kanczák­nak arab mének után (leginkább Shagya, Sig­lavi, Mesrúr s Turkmen vérből) nevelt ivadé­kaibói alakitatott. a törökök és az oláhok olly élénk tarka vcgyülékű képet alkottak, minőt csak igen ritkán láthatni. A vendéglő e vidéken ritka jóságú konyháj i megele­venítette, felélénkítette az utazástól elsatnyult tago­kat, kielégítette és betömte a csikorgó üres gyomrok tátongó üregeit, a kitiinö asztalikor pedig а külöm­böző nyelven beszélők ajkait felnyitotta, s olly vi­dám csete-paté, olly zvjos társalgás keletkezett, hogy a külömben is befűtött agyak már-már szédülni kez­dettek, s a fülek megtagadták a szolgálatot. Azon­ban e divina coemediának is vége lön egyszer, s éu áldám a gondviselést, hogy kiszabadulhattam e cbaosból. A vacsora alatt többekkel megismerkedvén, ezek társaságában besétáltam Orsova házsorait, mellyek — szóljunk igazat — igen jelentéktelenek és сзак egyes utezákból állanak. E városnak két kis egy­háza van, egy katholika és egy görög s ezek egy középületen ugy emelkednek ki a többi földszinti házak közül, mint a buzivetésok közé felállított ma­dárijesztő póznák. Mindemellett is Orsovának had­parancsnoksága s igen jelentékeny forgalmi üzlete van, s a szerbek sok áruczikkel látják el piaczát. Emeli tekintélyét még azon — nem csekély jelen­tőségű — körülmény is, hogy az orosz consulatus is itt ütötte fel sátorfáját. (Folyt, köv.) egy tűrhető szolga elégiti ki a nem nagyon elké­nyesztetett éhes gyomrokat egy-egy Iirü-czombbal, tojásétellel vagy juhsajttal. Szerencsémre, épen jókor jöttem. A gondviselés megőrizte számomra az utolsó palaczk bort. Hiába na ! Itt minden esztendőben igy van. Szüret előtt egy-két hónappal már nem lehet e falusi „hotelek­ben" bort kapni , mert genialis könnyelműséggel mindaddig pityókálják, mig csak van egy csepp. Kü­lönben a szüret előtti hónapokban minden pénzkész­lete mellett is kényszeritve van az utazó nem egy­szer a katonai parancsnok vagy a „pópa" szívességét igénybe venni, hacsak meg nem elégszik tejjel és vizzel, vagy nem akarja bevárni, hogy az álla fel­kopjék. Itt gyakran megrozsdásodnának az idegenek fogai, ha vasból lennének. A helybeli görög szertartású szentatyák, a „po­pák", tudomány és ismeretek tekintetében igen el vannak maradva katholikus kollegáiktól. Ezek min­denféle munkához hozzá látnak, szántanak, vet­nek és aratnak — mint jó pásztorok együtt a nyájjal. Házaikat apostoli egyszerűség jellemzi , s lakszobáik padozata többnyire tégla-parquette. Ép illy egyszerű életmódjok is. Ebédeik básissa a „ma­maliga", egy tápláló keverék törökbuza lisztből. Mindemellett igen barátságosak és lekötelezők s én mindig teljes megelégedéssel fogok visszagondolni azon óráimra, mellyeket illy lelkészcsaládok köré­ben töltöttem el. A többek között meglátogattam az e környéken levő Veterani üreget, egy több osztályzatú terjedel­mes barlangot, melly a törökháborúkban igen jó szolgálatot tett, s melly ezélszerü beszerelés mellett, még ma is használható volna. Nem messze innen van a Trajan-féle emléktábla, mellyen még a következő sorok olvashatók : „Imp. Caes. Nervae filius, Nerva Trajanus Germ. ; Pont. Max." Alkonyaikor Orsovára érkeztem. E liely három vendéglője már egészen meg volt telve idegenekkel, kik részint gőzössel, részint az országúton Bukurest­böl és Crajovából jöttek, az utóbbiak nagyobb része а mehádiai fürdőt használni, melly utazásomnak is szintén egyetlen czélját képezte. — Vendégszobák hiányában kénytelen valék magánlakást keresni. Végre csakugyan kaptam a helybeli gyógyszerész­nél, ki egész készséggel jelölt ki egy barátságas szo­bát számomra fedele alatt. Miután igy végre az utazás kellemetlenségei tel­jes megelégedésemre elmultak, s főhadiszállásomon már felütöttem a sátorfát, elindultam szórakozást keresni. Lépteimet egyenes a bérlőjéről „Rudolf ­hoz czimzett vendéglő felé vettem, melly egyike a legnagyobb közhelyiségeknek. Itt az étterembe lépve, egy meglepő látvány tárult föl előttem. Az asztalok mind körül voltak véve s a külömböző nemzetiségek : a magyarok, az angol jk, a németek,

Next

/
Thumbnails
Contents