Vadász- és Versenylap 16. évfolyam, 1872

1872-05-29 / 21. szám

167 árnyékuktól is mogijednek, s ez is bizonyítja osto­baságukat" Én sok tekintetben ellenkező tapasztalatokat tet­tem. Zeyk Sándor ur kapott három borzfiat, a me­lyeket néhány heti tartás után e sorok Írójának, mint jó ismerősének, adott. Ezek Tschudi állításával ellenkezőleg egész nap ébren voltak, elevenen s tartózkodás nélkül szaladgáltak az udvaron. Zeykel és családját jól ismerték. Étkezésnél bementek az étterembe, s lia hamar nem kaptak enni, olőlábaik­kal gazdájuk lábait karmolták, vagy ölébe másztak, s annyira megszoktak, hogy utóbb nemcsak nem voltak félénkek, hanem tolakodók. Engem udvaro­mon, kertemben óra bosszant kutya módra kísérget­tek. Egy pár még fiatal vadászebemmel is megis­merkedtek s együtt játszadoztak. Ismerőst nem bán­tottak, legfeljebb túlságos ingerlés után. Ha idegen nyúlt hozzájuk, azt megharapták. Mozdulataik sok­ban különböztek a szabadban élőkétől. Ezek folyto­nos aggodalom között élve, mikor szép holdvilágos este, vagy csillagos éjen táplálékot keresni kimen­nek, minden 5 — С lépésre megállnak, orrukat ma­gasra emelve szimatolnak, fejüket jobbra-balra for­gatva mindenfelé kémkednek. Néha megriadva egy­szerre megállnak s aztán mintegy gyanakodva bukdácsolnak tova, minden perezben készen arra, hogy az útszéli cserjébe vetve magukat eltűnjenek. Foglyaim levetkőzve félelmüket, bátran szaladgáltak ide s oda, mindig elég gyorsan, de mégis volt moz­dulataikban valami nehézkes és komikus, a mint zömök, testük alul alig kilátszó apró lábaikkal tova haladtak. Allataimat később a pesti állatkertnek adtam, hol pár évig éltek, de elzárva lévén, sokat veszítet­tek szelidségükből. A leirt tapasztalatok egyébiránt ugy hiszem elég­gé bizonyítják, bogy a borz sem oly buta, sem oly lusta, mint a minőnek a legtöbben tartják, hanem éji és remete életre az üldöztetés és veleszületett félénkség kényszeríti, a miről azonban leszoktatni lehet, ami már észre mutat. Lakása is azt árulja el, miszerint nem buta. Nem­csak a helyet választja ki nagy ügyességgel, és pe­dig mindig azt, melyhez a legnehezebben férhetni, hanem nagy ügyességgel készíti is azt el. A vaczok hoz mindig több bejáró vezet, melynek némelyike 30 láb hosszú. Ezenkívül van 1 — 2 menekvó ki­járata, melyet rendes menetnek nem használ, csakis kibújó lyukul, mikor megszorítva van. A menetek összetalálkozó középpontján van a széles, tiszta, katlan alakú vaczok, a sajátképeni lakás, mely gondosan el van látva szelelőcsővel is. Rendszeresen nem igen szokták vadászni, az na­gyon háládatlan mulatság levén, hanem ba vaczká­ra rábukkannak, akkor lesből lövik, kiássák, kifüs­tölik, vag. borzebekkel kihajtva lelövik, bálóba fogják, a parasztvadászok pedig egyszeriien agyon­verik. Amint életmódja és táplálkozásából kitiinik, sok­kal hasznosabb, mint a minő káros és igy valóban sajnálandó, hogy naponta mind ritkább lesz erdeink emez érdekes vadja, mivel a paraszt vadászok bőré­ért és zsirjáért mindenült üldözik, kivált őszkor, mi­dőn nagyon kövér. Brehm oly szépen irja le a borz és róka közötti ellenségeskedést, hogy e leirást itt adnom kell olva­sóim kedveért. „A borznak nagy ellensége a furfangos, gaz, naplopó róka : ez mit sem gondolva az erdei remete komolyságával, valóbau gaz cselekhez folyamodik, hogy elkeserítse szegénynek életét. Róka-koma sok­kal szellemdusabb és sokkal nagyobbszerü válla­latokkal van elfoglalva, hogy sem ott, hol borzlak­ra talál, maga készitsen lakást, mikor a borzé min­den tekintetben megfelel eme gaz kópé igényeinek. Módot tud találni, hogyan űzze el a jogos tulajdo­nost. Ezzel is bebizonyítja csúnya jellemét, mivel remeténket leggyöngébb oldalánál támadja meg, a mi a tisztaság szeretete. Titokban belopódzik a va­ezokba s azt bemocskolja, s ezt mindaddig folytat­ja, mig a borz morogva, békétlenül, de még is örül­ve, hogy a tekergő kalandortól menekszik, ott hagyja saját lakását. Erre várt épen a kópé s ekkor szépen beköltözik ingyen lakásába. Mint különös­ség előfordul ugyan az is, hogy a két ellenség közö­i sen lakik, azaz, hogy ugy mondjuk, egy fedél alatt, a mennyiben közös kijárattal birnak, de külön va­ezokban tartózkodnak. T. K. Egy megkésetf tudósítás. — Kassa. Környékün­kön az idei tavaszi erdei szalonkabuzás, a mult évekhez képest kedvezőbb volt ; mert a magas he­gyeken lassan olvadó nagy hó miatt egyszerre — mint többnyire történni szokott — cl nem vonul­hattak. Kassán tavai márczius hó 7-én, az idén pe­dig csak 17-én észleltettek legelőször az erdei sza­lonkák. Márczius 24—30-ig bőven húztak. Esteli búzás alkalmával nem nagy sikerrel, de annál na­gyobbal cserkészve és hajtókkal ejtettek el ; mert csak Kassa környékén — tudtommal -— több mint 80 darab ejtetett el. Igen szembeötlő volt azon kö­rülmény, hogy az elejtettek között a nagy faj hi­ányzott, és a távolabbi vidékeken is csak a közép faj húzott. A vizi szalonka, annak daczára, hogy Kassa vi­dékén arra alkalmas helyek nincsenek, szerfelett sok volt ; de mivel az erdei szalonkákkal egy idő­ben húztak, igy csak némely vadászaink lehettek szerencsések, hogy belőlök százakra menőket ejt­hettek el. Feltűnően hatott reánk a korai tavaszodás, mert idős vadászaink nem emlékeznek arra, hogy vidé­künkön april hó 16—20 között fürjek észleltettek volna, a mi pedig az idén a maga valóságában meg­történt. A korai meleg tavasz reményt nyújt, hogy a vidékünkön tenyésző vadnemek az idén bő vadálla­dékot fognak képezni. Ergo fiant nostra invicta desideria. Tutkó József. Vadászati misere. Febérmegyéből panaszkodnak egy hosszabb levélben, hogy ott a tilalmi idő daczára is vasárnaponként seregestől jár a paraszt­puskás a vetéseken, s pedig az idegen földön is í rakásra fogja hurokban a süldő nyulat s lepuskáz mindent a mit lát ; hétköznap pedig, szántás közben is 3— 4 kutyája hajtja nyaggatja a basas nehéz nyulat vagy gyenge süldőt ; különösen Csákberéuy és Gántb környékén viruln ik e mákvirágok, annál inkább mert a községek még máig sem szabályozták a vadászati jogot határukban ; daczára, hogy az uj vadásztörvény kihirdettetett a megyei közgyűlésen, de a szolgabirák, járásbíróságok közönyössége miatt semmi hatása; kivételt egyedül a moóri kir. járá­bíróság képezne, mely az uj törvény szerint már gyorsan végez e vadtolvajokkal. Ellenben magában szab. kir. Székesfehérvár városában, most május havában is, nyilt piaezon, és pedig a városház tő­szomszédságában árulja egy ottani vadhuskereskedö­asszony a szarvashust ! mint ez közlőnek szeme lát­tára történt május 18-án a hetivásáron, és szeme­láttára a városi hajdúknak is, kiknek úgy látszik utasításuk sincs illy esetre. Meglehet, hogy a tek. kapitány úr maga sem ismeri, vagy ignorálja az uj vadásztörvénynek a tilos időben vadhúst árulók ellen a 10 §. a) és b) pontjai alatt hozott határozatait. Nem csodálnék, ha a kissé tágan értelmezett szabad­ságban már odáig jutunk, hogy a törvényt is csak az respectáija vagy respectáltatja, a kinek tetszik. — Most a szarvasok és őzek fiadzási ideje, mi a vad­tolvajoknak aratás. Lesznek razziák, s az erdészsze­mélyzet kemény harezra készülbet a szemtelen fli­bustierhad ellen .... Ideje volna, bogy Fehérmegye még becsületes, s a gányókkal nem democrata-paj­táskodó birtokos osztálya komolyan szólalna fel a megyegyülésén s a szolgabirákat tisztjük szigorú teljesítésére intené, különben maholnap csak állat­gyüjteményében találhat majd egy egy nyulat vagy fogolymadarat. A felmagasztalt fajdkakas A mult tavasszal történt, hol ? az ne tartozzék a dologhoz, hogy a paraszt az erdőben egy fiatal si­ketfajdkakast talált, mellyet alkalmasint valami orvmadár vágása szédített meg. Parasztunk hazavit­te a kakast s jól tartotta, csak szárnyait nyirbál­ván el, midőn észrevette, hogy éledező patieuse bú­csúzás nélkül akarja elhagyni vendégszerető ud­varát. Már több napig tartózkodott a ritka madár a parasztnál s jó húsba kezdett jönni, midőn létezé­sének híre a paplakba is eljutott, hol annál nagyobb vágy kerekedett e ritka madár pecsenyéjére, mert pap is, káplán is passiouatus vadász volt : az utóbbi valóban Diana ösvényén, a másik olly tilos­ban, hol nem négylábú vadakra szokás cserkészni ; abban azonban — habár más más ösvényen veze­tett utuk — találkoztak, hogy a jó asztalt minde­nik szerette. A káplán tanácsára tisztelendő úr meg is szerezte a kakast parasztunktól, annál könyeb­beu ; miután ez potom áron engedte át, úgy gondol­kozván, hogy a mit igy a lelki-réven leerged, az a más világi vámon majd javára iratik. Nagy volt tehát az öröm az acquisition, s hazamenet az erdők lakosát hóna alatt vivő káplán csak arra kérte elöl­járóját, hogy a tisztelendő asztal e leendő disze ne valami parasztmódon végeztessék ki, hanem lőpor és golyó utján jusson a másvilágra ; s a kegyelem utjáni kivégzés az ő tiszte legyen. A papnak azon ellenvetését, hogy az „ördög nem alszik" •— azzal némitá el a pufogatásért élőhaló káplán, hogy majd előbb a szederfára köti a kakast s igy biztositva lesz a siker. — Haza érve, csakugyan lajtorját támasztnak a szederfához, a kakast szépen madzag­ra kötik, s az egész papi cselédség jelenlétében, káplán uram felköti azt szépen a szederfa egyik ágához. A kakas szépen megül a fán, a káplán le­száll, elvéteti a lajtorját, előhozza fegyverét, pon­tosan megtölti s a fehér cselédség visitozása közt elsüti : egy villámlás, dörgés, s mire a löporfüst eloszlik , ott vergődik a szép kakas — nem ugyan vérében, mert a sörétlövet legalább egy öllel felet­te repült a levegőbe — hanem gyalázatosan meg­fulladva az ijedtség okozta vergődés közt nya­kára hurkolódott madzagon. Mire a nevetésből egy­részt, s a meglepetésből másrészt magukhoz tértek, mire a lajtorját ismét előkeresték s a szerencsétlen kakast lemetszették , már meghidegültek tetemei a drága pecsenyének, ugy hogy vérét sem lehetett venni, roppant indignatiójára a tisztelendő úrnak — miután a döglött pecsenyéről hallani sem akart. Hogyan iszik a nyul? Az idei szalonka-vadásza­tok alkalmából, irják a J. Z. nak Lauenburgból, gr. Bevnstorff- Gyldensteen uradalmából, hogy a grófi fáczánoskert mestere beszélte, miszerint szalonkale­sen állván, három izben látta, a mint egy nyul, nem messze tőle, az ott csörgedező patakból ivott. Gr. Berustorff, ki a hallottakon kissé csodálkozott, két nappal utóbb maga is szemtanuja volt e ritka eset­nek. Éppen hajtóvadászat volt szalonkákra, midőn egy tapsi a gróf állása felé közeledett, annak Tiras nevü kutyája előtt — melly különben nyúlra nem keres — leguggolt, pár perez múlva megfordult, s tovább baktatott 4—5 ölnyire egy kis tócsához, melyből ivott s aztán kaesójával egész kedélyesen törülgeté meg pofáját. Ugyancsak a fentemlitett gróf wotorseni vadász­területén történt, hogy az ott berendezett nyúl-te­nyészkertből egy bag03 kiszökött, de aztán vissza­térni akarván, a kerítésbe alkalmazott csapdába jutott. Erre jobbik fűiének a felét lemetszették, s ek­ként frizirozva egy másik, háromnegyed mértföldnyi­re eső tenyészkertbe szállították. Tapsinknak azon­ban nem tetszett a disposicio, innen is megugrott, s két falun, két erdőn és egy nagy majorságon átvált­va, ismét az előbbi csapdába jutott ; azonosságáról semmi kétség, mert az emiitett megjelölés által fel­ismerték.

Next

/
Thumbnails
Contents