Vadász- és Versenylap 15. évfolyam, 1871
1871-06-28 / 23. szám
160 VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. JUNIUS 28. 1871. bogy baglyunk legelső vendégei, a varjuk, megérkeztek. Eleinte heves támadást intéznek feléje, majd a porondra és a pihenő fákra szállnak, s ott folytatják perpatvarkodásukat , midőn aztán eg}--egy lövésre néha többet is elejthetni. Egyébiránt nem kell a megérkező csókákat és szarkákat lövés által mindjárt elriasztani, miután lármájukkal sokszor nagyobb ragadozó madarakat is oda csalogatnak ; ezek azonban félösbbck levén a csókáknál, a lövések és elejtett madarak látása által elijesztetnek. Azért eleinte várjuk be, mig a sokkal veszidelmesb ölyük, vércsék stb. jelentkeznek. A legelső vendégek egyike, melly korán reggel, s közönségesen a varjakkal, sőt gyakran már előttük jelentkezik : azegerész-ölyü (Falco buteo), mellyet azonban nem szükséges igen buzgóan üldözDi, miután e madár az egerek és más rovarok pusztítása által, mind a mezőgazdászat, mind az erdészetnek inkább hasznot, mint kárt okoz. Ezt követi a vércse-sólyom (Falco tinnunculus', s csak később, midőn már a nap tüzesebben süt, jelentkeznek a kányák , a közönséges vagy villás kánya (Falco milvus), és a barna kánya (Falco ater), a karvalyok és héjják, 11. in. : a közönséges héjjá (Falco palumbarius) és a karvaly (Falco nisus), melly a vércse-sólyomnál valamivel nagyobb ; ez utóbbi már messziről elárulja magát éles vijjogásával. Egyébiránt már a bagoly nyugtalankodásából is felismeri a vadász e légi rablók közeledtét; a suholy ugyanis felborzalja tollát, különösen fején és nyakán ; fejét erre-arra forgatja, szárnyait emelgeti, s ha az ellen közel van, csórjával egészen hallhatólag csattog ; s ekkor ideje, bogy a puska után nyuljunk és madarunknak segítségére siessünk. — A lelőtt szárnyasokat, ha a talajt nem elég magas fü bontja, vagy a pihenő fák körül ültetett cserjés ínég fel nem nőtt, azonnal el kell hozatni a vizslával, ne hogy a légben kóválygó társaik meglássák, vagy a csak szárnyaltak elmenekülhessenek. Némellyek azt hiszik, hogy jobb az elejtetteket ott hagyni, mert ez a többit boszura ingerli, s lármájukkal még több ragadozót csőditnek össze. Ha több vadász látogatja meg egyidőben a leskunyhót, s ha inkább lögyakorlat mint a ragadozók pusztítása a főczél, ugy mindegyik egy löréshez áll, s lövésre készen várja, mig a kíváncsi és vijjogó varjuk a pihenőfákra települnek, nyugvás és a furcsa uhu bámulása végett. A hol aztán legsűrűbben ülnek, oda irányozzuk a csöveket s valamennyien egyszerre tüzelünk; illyformán egyszerre sok csókát, varjut lőhetni. A bagoly-les belsejét mindig sötéten kell hagyni, s ennélfogva valamennyi les-lyukát zárva tartani, kivévén a bejárati ajtón alkalmazottat. A lökészieten kivül, mit a vadász ugy is magával szokott hordani, a kunyhóban nincs másra szüksége, mint egy asztalra, két zsámolyra, maga és netaláni vendége számára, s még legfeljebb pár szögre, mellyeket az oldalfalba verhet, s reájok egyet-mást akaszthat. A kunyhó talaja agyagból vagy gyepből lehet, semmi esetre sem szabad azonban deszkából vagy téglából rakva lennie. A kunyhóban igen csendesen kell lennünk és csak susogva szabad beszélnünk; szintúgy nem szabad magunkat kivül mutatnunk ; inkább menjünk egy félórával korábban, mint későbben a lesre, s ne távozzunk előbb a kunyhóból, mig valamennyi orvmadár és varjú el nem tűnt. Azután, valahányszor távozunk, szükséges, hogy előbb valamennyi lát- és lőrést — nehogy a kunyhó belsejét pajkos gyermekek vagy állatok betisztátlanitsák — jól illő fedőkkel lezárjuk, mellyek körül gyeppel legyenek boritva, s pedig ugy, hogy kívülről, ha lehet, semmi látszatja se legyen. Igen gyakran ne látogassuk a leskunyhót ; elég ha hetenként kétszer-háromszor teszsziik ezt, és soha két nap egymásután, mert egyrészről az orvmadarak közönyösek lesznek a suholy gyakori látásától, másrészt a gyakori puskázás miatt elijednek a kunyhótól. A jól berendezett s czélszeriicn használt bagolyleskuiiylió mindenesetre igen sok mulatságot szerez a vadásznak, s kivált olly évszakban, midőn majd éppen semmi más vadászni való nincs, czélszerü is, mert vadászterünket a sok orvinadávtól könnyen megritkíthatjuk. Aztán a meleg napokban az illy hűvös földalatti kis renietelak, távol a nagy világ [ zajától, kedves kis asylum lehet, mellyet mindenki Ízlése szerint rendezhet be, s háboritlanul elmélkedlictik vagy olvasgathat. A kinek pedig a magánosság nem tetszik, az mindig találhat egy jó barátot vagy akár kellemes társalgónét, kivel, a vadászat minden akadálya nélkül, egy parthie praeferaneeon I vagy máson jól elmulathatja magát, csak igen hangos ne legyen a társalgás. Br. Th. czifra dress, veres öv és a negédes külsőség a főtényezők voltak. Ki valaha egy komoly regattán részt vett, jól fogja tudni, mennyi fáradságot, időt, nélkülözést, sőt lelki nyugtalanságot okoz ; a győzelem egy szép vasárnapi délutánon itt nem olly könnyű, — és ki a veni, vidi, vici jelszót akarja elmondani, annak ugyan egy holnapig szünet nélkül kell az evezőt forgatni. Egy „Magyar" nevii rowlock 4 evedzöst a kormányos ügyes fordulata hozta be elsőnek a ozélhoz ; egy 2 pár evezős Outrigger gigges dijra csak két hajó közt : „L с p к e" repült be elsőnek ; a kis handieapben egy pár evezősre, 5 hajó indult, beérkezett 3, köztük Phantasie az első. Mint már emiitök, igen örülünk a nemzeti evezősegylet igyekvésén, csak kissé több komoly sportot, kevesebb látványosságot ajánlunk. Némelyek az egylet dressében egy női alakot is láttak ; talán az egylet markotányosnöje. Ily emanczipált jelenségek az egyletnek és a delimnek keveset használnak. Egy régi skulle r. Vegyes, Megjelent és beküldetett szerkesztőségünkhöz : Rennkalender für Deutschland vom General-Secretariat des Unions-Clubbs. 1871. I. Theil Renn-Propositionen für 1871, so wie Zusammenteilung der Zucht-Rennen für 1872, 1873, 1884, der "Pferde im Training nach Alteis-Classen. Berlin, Verlag v. G. Bernstein. 1 Thaler. Egy improvizált Regatta a Dunán. A „nemzeti-hajós-egylet tagjai vasárnap délután nagy evezős-verseny speetaculummal lepték meg a Margitsziget látogatóit, mely a vasárnapi közönség részéről nagy részvétnek örvendett, de vizi-spovt tekintetében kis improvisait játéknak mondható. — Bármennyire is tudjuk ez életre való egylet törekvéseit méltányolni, de megvalljuk, a sportban látványosságot, produotiókat, melyek egy vasárnap délután a nagy közönség mulattatására rendeztetnek és ép akkor, midőn a Duna sima tükrét a számos gőzös felkorbácsolja, éppen nem helyeslünk. Ha tudjuk, hogy az oxfordi és cambridge-i crew az illy versenyeknek mennyi figyelmet s időt szentel, és az utolsó pesti regatta mennyi előkészülettel és praeeisiovnl vitetett véghez, ugy e kis versenyt csak kis privát tréfának kell mondanunk, hol a külső látványosság, Megjelent, de nem küldetett be hozzánk (mert persze magyar könyvárus és kiadó müve, s ezek nem igen tudják, liogy létezik már 15 év óta magyar lap, melly a lótenyésztést is képviseli): „des j durch Herrn Ludwig v. Bossányi gelieferte Über; zetzung des Daumas'schen Werkes über Zucht U. Behandlung arabischer Pferde — in ungarischer Sprache, aus der Druckerei der Gebrüder Szigler zu Neutra — igy olvassuk ezt a Spovtblattban, melly; nek számára e magyar müvet beküldték. i Egy szavunk volna még Nagy-Ölvedi Károly úrhoz is. Naponta több a panasz azon zsarolás ellen, j mit Fáczán-tenyésztés czimü könyvének ; nagyobbára a Vadászlap tiszt, olvasóinak nyakára küldésével okoz. Mi megemlítettük annak idejében e müvet, s miután vadászirodalmunk olly kevéssé szaporodik illynemü müvekkel , ajánlottuk is. Arra azonban nem hatalmaztuk fel Ölvedi urat , hogynevünkben mindenkinek nyakára küldözze „postai utánvét" mellett müvét, s ezennel tiltakozunk minden illynemii usurpatio ellen. Tartózkodási helyét nem tudjuk, s azért folyamodunk a nyilvánossághoz , s tudatjuk , hogy legújabban is Ernuszt úr által Szombathelyről visszaküldött két példányát e műből vitesse el tőlünk. Laptulajdonosok a- szerkesztők. Felelős szerk. : Keve József. Szerkesztö-tdrs : Sárkány Ján. Fer. Hirüetéseket lapui számára elfopá LANG LIPOT nemzetközi lMetesiipi hivatala Pesten, Erzsébettér 9. sz. ffl Egyhasábos Bourgeois-sor helyéért : 15 krajezár fizetendő. Ilélyegdij külön / __ Л linden beigtatásért 30 kr. WELLISCH ADOLF t-lsö és legnagyobb férfi-ruha raktára~^i Pesten, Kristóf-tér 2-ik szám , l-sö emelet a „Nagy Kristóf"-lioz, ajánlja ess idényre i modern tavaszi felöltőket 10—35 frtig, j^j legújabb tavaszi öltönyöket 16—45 frtig, Iji Tavaszi és nyári 8» Városi és uti- frt. bundák . . 36 — 300 Nyári nadságok 5—12 Különböző mellények . . 3—10 Tornász - öltönyök . . . 2'Д - 5 , •t^ Vidéki megrendelések a legnagyobb fti pontossággal teljesíttetnek. 12—7 "És frt. kabátok. . С—35 Frackes gehrock 14—36 Papi-kabát. . 16—36 Téli-kabát . 6-36 Vadász kabát . 6—25 Háló kabátok . 8—26 Megnyitási jelentés. 3—3 Alulírottak bátorkodnak a t. közönséggel tisztelettel tudatni, hogy itt Pesten vászon-, uri- és nőiЙ r Dorottya-utcza 3. szám, a Lika-féle házban nyitottunk, és ezt nemcsak a legelegánsabban berendeztük , hanem folytonosan azon leszünk , hogy szilárdság és valódiság , különösen pedig az áruk jó minősége és jutányossága által t. megbízóink bizalmát kivivjuk. Egy csekély kísérlet elegendő a mondottakról bizonyságot szerezni , minek folytán a t. közönséget minél számosabb látogatásra felhívjuk. Tisztelettel Kiss A. és Kohner M. J Nyomatott az „Athenaeum " nyomdájában. Gyutacsos fegyverek átalakítása Lancasterré. Az egé.-z birodalomban szabadalmazott legújabb találmányom szerint bármilly elöltöltő vagyis gyutacsos fegyvert Lancasterré átalakítok 30—40 forintért, az illvkép általam átalakított fegyverhez háromféle töltényt, melyeknek egyikét bárki is (SiiliiagA elkészítheti, lehet használni, szükség esetén pedig a fegyver elölről is tölthető. BENESS ENDRE, 6—4 kir. szab. fegy vergyárnok, lakik Pesten, ősz-uteza 22. sz. a.