Vadász- és Versenylap 14. évfolyam, 1870

1870-07-10 / 19. szám

JUNIUS 10. 1870. VADÁSZ ÉS VERSENY-LAP. 169 Az Ascot Gold Cup (500 font St. és 20 fontos té­telek 23 aláírással, 2 */a mfldre) Mr. J. Hessey 3é. p. m. Sabinus nyerte meg Trocadero é3 más 3 ló ellen könnyen 4 lóhosszal; Trocadero pedig, (gr. Lagrange e 6 éves derék sárgája, az Alexán­d r a-P latét vitte haza Sir J. Hawley 4é. S i d e­r o 1 i t e nevű pej ménje elöl könnyen 1 lóhosszal; e dij,mint tudjuk, eredetileg Blue Gownnak volt szánva. Ugyancsak ott a The second Yea r-ban Nor­m a n b y megverte Sunshinet. MBAtZ*r9BT. B. M. J. szakállas-zerge vadászatra megy. (Humoresk.) (Folytatás és vége.) V. A vadászat. Öt órakor reggel lármát vertek. Szálka Miskának, a ki tegnap künn volt a zergék felé, fontos jelen­tése volt. Ő egy bakot látót, mellynek szakála, véle­ménye szerint, jó két tenyérnyi szélességű volt s ugy lengedezett a szélben, mint a kalászt verő buza-fold. — Ollyan bakot — egészité ki Miska — ember még nem látott. Tudom, hol áll, a felmászás sem valami rosz, ennélfogva azt hinném, hogy a méltósá­gos báró ur azt a bakot könnyen lelöhetné, ha . . . — Jól van, Miska, hát jer te velem. — De most már nagyon is ideje volna az indu­lásnak, mert jó harmadfél órára van szükségünk, mig oda érünk, a hol a bak a nyáj mellett áll. — Csak még ezt a korty kávét. Igy ni! Készen va­gyok. Jancsi, les-tarisznyácnat és hegymászó botomat! Miska viszi a puskát. Tán bizony még ágyban van az öcsém ? Tóvölgyi, várjon reá, s aztán nehogy ke­resztbe jöjjünk. — Én az ifjú bárót egészen másfelé vezetem, legalább egy mértföldnyi távolságra méltóságodtól. — Vadász-üdv! kegyelmes báró ur! — kiáltó Békási és Lidi a tova siető báró után. — Vadász-köszönet! — viszonzá ez. — Dél felé visszatérünk. A zerge-les előzményeit és feltételeit bizonyára még a síkföldi vadász is minden nehézség s minden hosszadalmas bevezetés nélkül fel birja fogni, s igy csak arra szorítkozunk, hogy rövid, de világos vo­násokkal rajzoljuk ama lesjárás élményeit, mellyre báró Moudel János először vállalkozott az ő hegyei közt. Két episod adta itt magát elő, mellyek, habár minden különös esemény hozzájuk csatlakozása nél­kül, belső lényüket tekintve, jóformán elegendók vol­tak arra, liogy az ingerlékeny kedélyhangulatot egé­szen el ne széleszszék. Tehát elmondjuk. 1. A meredek ut derekasan meg lett mászva. A zergék csakugyan miud ott voltak. Az erős fekete bakot, rendkívül hosszú szakáiéval, akár le is raj­zolhatta volna a báró kitűnő szemüvege segélyé­vel, hahogy e nevetséges szándékból jött vol­na ide. — Most le kell hajolni — suttogó Miska. — A nyájat meg kell kerülnünk, hogy az átellenben fekvő sziklaélre jussunk. Daczára a congestióknak, mellyek a bárót illy servilis csúszás-mászásnál elővették, husz perez múlva mégis eljutott a legalkalmasabb helyre, egé­szen észrevétlenül, hogy a küszöböu álló csatára a legkedvezőbb tért a legnagyobb biztossággal kisze­melhesse magának. Még homloka verejtékét sem tö­rülve meg, nézett a báró a legnagyobb vigyázattal, lövésre készen, a sziklapárkányzaton keresztül le a völgybe, midőn egy erős szélroham kikapta kalapját fejéből, s mint valami fekete sárkányt vitte le a •ölgybe a zerge-nyáj közé, melly aztán egymás hátán keresztül kezdett villámgyorsan menekülni, s csakhamar eltűnt a túlsó oldalon levő szikla-tö­megek mögött. — Na, most eltaláltuk a czélt — orditá Miska, kezeit tördelve. A báró egy szót sem szólt, mint rendesen, midőn lelki állapota szürkére volt festve. Gépiesen köté fel zsebkendőjét nedves fejére, s szomorúan nézett azon pontra, hol néhány másodperczczel előbb a zergék még teljes gondtalansággal adák át magukat csend­életüknek. Szálka Miska félóra múlva visszatért a kalappal, s a bárót még mindig abban a gondolkozó helyzet­ben találta. — Ugy hiszem, báró ur, ha még egy órát várunk s azután balra barkácsolunk, akkor még lövésre jö­hetnénk. — Jól van — mormogó a báró órájára tekintve. — Csakhogy illyen alkalom többé nem fogját magát előadni. — No, ki tudja ? — viszonzá Miska vigasztaló­lag. — S végre ha ma nem, hát holnap. A zergék nem futnak el előlünk. 2. Diana ma különös kegygyei viseltetett a báró iráut. Alig telt el egy óra, miközben a bokrok és cserjék között a sziklák párkányzatán tova sikam­lott, midőn őt egyszerre egy kőhalmaz közvetlen kö­zelében Miska erősen karon fogta. Ugyanazon pilla­natban a báró egy szikla alatt gyönyörű zerge­bakot pillantott meg. Ezt meglopni ugyan nem lett volna boszorkányosság, s a báró, hogy minél előbb lövésre készen álljon, megvasalt hegymászó botját puskájával felcseréli, ez utóbbit már meg is fogta, de Szálka Miska, szerencsétlenségére, rettenetesen el­merülvén a zergebak bámulásába, a nyújtott botot nem fogta meg, melly csakhamar, mint gazdátlan jószág, nagy lármával gurult le a kőrakáson, azután le a meredek sziklákon, épen azon irányában a szikla­falnak, a hol a zerge állott. Eltűnt a bak. Adieu parthie ! — Illyen szamarat még soha sem láttam. Hallat­lan ostobaság. Enyim volt a szakállas-zerge, s illv nevetséges módon kellett elszalasztanom. — Kegyelmes báró ur, ne haragudjék — szólt Szálka Miska egészen kikelt arczvonásokkal — sirni szeretnék ostobaságom felett, de hiába, ma szerencsétlen nap van. Mindjárt gondoltam, hogy nem lesz szerencsénk, mert a báró ur, a mint föl­felé jöttünk, jobb lábával megbotlott. Azután most először vesztettem el a nyest-fogat, mellyet mindig óralánczomon hordottam. Ejuye de derék szarvas ni . . . Egy derék tizágu futott el előttük, alig ötven lépésnyire. — Hadd inenjeD, most nem lövök szarvasra. Hát most mit tegyünk ? Mindjárt tizenegy óra lesz. Haza menjünk ? — Azt hiszem, kegyelmes báró ur, az volna legjobb. A szél is kedvezőtlen, napunk is szeren­csétlen. — No, hát menjünk haza. Add ide botodat. Soha sem fogom megbocsátani ostobaságodat. Hát még ha öcsém szakállas-zergét lőtt. A kölcsönös szerencsétlenség kibékit. Az uuoka­öccsnek sem volt nagyobb szerencséje. 3. Tóvölgyi becsületesen iparkodott egy üzekedö zergebakot hivogatásával a nyájból kicsalni, s az ifjú bárónak lövésre hozni. . . Azonban a két Nim­ród által észrevétlenül egy másik bak állott épen az ellenkező oldalon, alig tiz lépésnyi távolságban, fel­ismerte a csalogatást, s átható füttyentéssel ugrott a falka közé s gyors futással ragadta azt ma­gával. Egy óra múlva a báró és Tóvölgyi már más he­lyen voltak, hol is ennek állitása szerint, mindig szokott egy-egy zerge álldogálni. A báró az erős menet után egy gyönyörű zerge-váltakozóhelyre állt, mig Tóvölgyi a kis tért kerülte meg, s a zergé­ket a báró elé akarta terelni. A manö.ver igen jól volt kigondolva, s ha a lövés nem megy a leve­gőbe, meglehetős csomó szőrt vihetett volna Zsiga b. a kastélyba s a kampókat, jövendőbeli iroda társá- | nak bámulatára, paletot-szög gyanánt használhatta volna. Minden kitűnően ment, már hallotta Zsiga a vélt zerge-falka által legázolt s a mélységbe rohanó kövek és kavicsok gördülését és fütyölését, lövésre kész, elfogult szivének alig van helye a dobogás­ra . . egyszerre csak az átellenbeni sziklatömegen a várt zerge helyett egy, szétfutott juhait hajhászó állampolgár feje tűnik fel. Ez utóbbi is meglátja a vadászt s átkiált hozzá : — Mit áll ott az ur ? A zergék mind a völgybe ugrottak ki, ide soha életében sem fog többé jönDi egyetlen egy sem. E két kudarez elég bátorságot nyújtott az öreg bárónak, hogy saját szerencsétlenségét stoicus nyu­galommal viselje. Még egy les-hajtást kell megemlítenünk, melly a következő uapon nem épen barátságos időben a sza­kadások közt eszközöltetett. Jelentésünk gyors leend. Szabá'yszerüleg felfegyverkezve egycsövű pus­kájával áll Zsigmond báró helyén. A hajtás csak fél óra múlva volt kezdendő. Egyszerre azonban egy menekvő zerge-falka rohan vad iramodással egyene­sen az ifjú báróra, ki is a nagy tömegben hulló hó­pelyhek nézésébe merülve, nem volt egészen lövésre készen. Előhúzza eső elleni köpenye alól fegyverét, s túlságos hevességében olly erővel rántotta fel a sárkányt, hogy annak rugója azonnal elpattant. Most hát vége a vadászatnak, s neki kétségbeesve kell a hajtás egész ideje alatt az épen reá jövő zer­géket tovább menni hagyni, nagy boszuságára a kissé fentebb álló öreg bárónak, ki ép e passivitás következtében hasonlókép nem juthatott lövéshez, s folytonosan a legnagyobb dühvel orditá le : — Lőni, lőni, az ördögbe is, miért nem lő az a ? Tehát ez alkalommal sem sikerült semmi. — Már látom, hogy jövő évre ismét nekem kell veliik menni! — mondá Lidi a vadász-urakhoz, mi­dőn a vidám engesztelő és vigasz-ebédnél a szaká­las-zergérei vadászat eseményei még egyszer sző­nyegre kerültek. Már az nap ismét ismét a legvadabb téli jelene­tet nyujtá a hegység, a vihar tombolt, s a szél csak ugy fütyült be a még számos javitást igénylő kis kastély nyilasain és repedésein, ugy annyira, hogy a további tartózkodás már nem tartozott a báró óhajtása közé. — Hanem a fajdpárzásra ismét eljövök. Isten áldjon meg mindnyájatokat. Azután szűnni nem akaró éljen következett, s a vadászok és falusi honoratiorok lengedező kalapjai kisérték az uraságnak gyorsan tova siető kocsiját, a kik daczára a csalódásoknak, még sem távoztak elégedetlenül. A „J. Z." után. S. P. Vadászati kirándulás Floridába. ii. (Vége.) Tengeri fecskék. — Tengeri csigák és pillék. — Egy kayman Dyári alvása után. — A mosó medve. — Die­go szigete. — Pézsmaszagu teknősbékák. — Egy sürü fenyves. — Medvefogás. — Az amerikai fajdkakas harczai. — Egy kayman-fészek. — A vadászat ered­ménye. A következő nap halászatra volt szánva. E fog­lalkozás közben nagy mennyiségű gödényt, csüllöt, kacsát és tengeri fecskét láttam ; ez utóbbiak fész­kei — egymás hegyin-hátán — a buezkák finom homokjában vannak, s olly formájúak mint egy jó­kora csésze ; midőn ezek között és felettük e'men­tünk, a tengeri fecskék nagy rajokban zsibongtak körül bennünket, hosszú szárnyaikkal érintve és sivítva valóságos támadást intéztek ellenünk. Csak midőn tüzelni kezdtünk a legsűrűbb csoportokra s miután vagy félszázat lelőttünk belőlük, hagytak békében ; de akkor is csak pár perczig, kis vártatva fülhasító sivítással, most már ezerével támadtak re­ánk, ugy hogy végre kénytelenek voltunk, bedugván fiileinket, a veszélyes szomszédságból elmenekülni. A szigeten 3 faja fordul elő a tengeri fecskének ; az úgynevezett noddy-feeske, valamennyi között legna­gyobb, kiterjesztett szárnyai négy láb hosszúak,

Next

/
Thumbnails
Contents