Vadász- és Versenylap 13. évfolyam, 1869

1869-02-20 / 5. szám

Vadász- és Vers e n y 1 a p. 23 Ezen szekrény polcain vannak a legszebb piszto­lyok, a többi közt egy pár, egészen ezüst, arannyal ékitett csövei, valószínűleg augsburgi művésztől. Legszebb darab azonban egy pár elefánt-csont lő­porszaru, közepén éremalaku pompás metszvénnyel, melynek föszemélyeit Aktaeon és Diána teszik, körül­véve oroszlány — medve — vaddisznó é3 hiuzvadá­szatok által. — Megérdemli még egy pár pisztoly és egy fegyver, hogy részletes említést tegyünk róluk, melyek I. Lipót korából származnak, acél­ékitménnyel kirakott fa-tussal; a kengyel munkája különösen finom. A II. e's III, szekrény között van egy 7—8 láb hosszú sáncz-puska, vont csővel, kerékmüve a i 6 szá­zadbali müvek módja szerint be van étetve , igen szép példány I. Ferdinánd korából. A III. szekrényben van egy dákos, habosra edzett (damascirt) pengével cs bőr-tokkal I. Miksa idejé­ből. A pengének egyik oldalán az Isten anyja van ábrázolva s fölötte e felirat látható : MARIA HILF. VN NS. AVS. NŐTTE másik oldalán szent Sebestyén következő felirattal: HILLF. SANNCT SEWASTTIANN mindkét alak és felirat a 15. század jellemző szel­lemében, kék mezőben arannyal van létre hozva. Két felől kerekesfegyverek vannak, többnyire fa­ágyakkal s szokotlan szépségű elefánt-csont-kiraka­tok és metszvényekkel ellátva; van egy 1563-ból, egy másik 1593-ból, mely különösen elefántcsont metsz­vényeinek nagyszerűsége által tűnik ki. Magán viseli ez a Herberstein-ok czimerét és alatta ezen betűket S. F. (Sigmund Fridrich.) F. H. V. H. (Freiherr von Herberstein.) Egy másik arany damaszk-csővel és elefántcsonttal kirakott ággyal I. Miksa idejéből, mely ékítményei­nek szépsége és gazdagsága által vonja magára a látogatók figyelmét. Különös nevezetesség az, hogy minden e korbeli fegyveren csipesz (Stecher) is található, némelyek mindenesetre későbben tétettek be; az 1563-al jelzetteken azonban a csipesz azon korból való s oly régi mint maga a fegyver, s a baloldalon egy zsinór segítségével húzatott fel. A fegyverek alatt egyes kések feküsznek, közöt­tük egy vadkan-ölő I. Miksától, melynek pengéje aluligen széles, hol arannyal női alakok vannak beétetve s egész hosszában három homorú vonal fut végig. A középhomorulatban következő felirat olvasható: ENERVS. ANIMOS. VIRTVS. ODIXE, SOLE. Elefáncsont markolata sárgaréz alakok és áttört munkával ékeskedik s oldalain következő iratot viseli: AVDACES FORTVNA JVVAT és : AVXILIVM A. SUPERIS. Folyt, követk.) Vadász irodalom és adomák. Megjelent az „Erdészeti lapok" 1869-ik évi folyamának I. füzete, mint mindig, ugy most is igen érdekes tartalommal, mely nem csak szakfér­fiak de a természettudományokat általában kedvelők számára is igen érdekes olvasmányokat szolgáltat. Tartalma: Korpona sz. k. város erdeinek leírása. Az erdei szolgálmányok megváltása Slavoniában. Nézetek a juhlegelőről. Gyümölcsfa tenyésztés az erdőben. Gőzzel való kéreghántás. A selmeczi csötört mérő (?) kőnyomattal. Az erdei alomról. Vadászati terminológia. Légtüneti észleletek Selmeczen. Külön­félék.— Megjelenik e vállalat havonkinti 3 — 4 íves füzetekben, rajzokkal és mellékletekkel. Előfizethetni a szerkesztőségnél Selmeczen egész évre (12 füzet) 5 írtjával. Az „Erdészeti lapok" éppen emiitett füzetében „Vadászati terminológia" alatt, Nyulassy Farkas ur replicáz a vadásznyelv ujjitásai ellen, s felsorol egy csomó, mint állitja ujabb szót, melyek sehogy sem tetszenek neki ; divatosságnak, ősi nyelvünk meg­rontásának stb. nevezvén az egészet. Bántja öt, hogy a róka farkát „bokréta," a szar­vasét „billegény" szóval jelöli az ujabb vadász­nyelv; hogy a dúvadak szemeit „világítóknak", orrukat „szagló"-nak, füleiket „neszelök"-nek ne- | vezi; hogy az őz rozsföldre „váltogatott" át (a helyett, hogy „ment át"), hogy a vadász „cser­készni" jár — e helyett czirkálva keresni, stb., s mindezeket germanismusoknak és gallicismu­soknak nevezvén, azt kérdi: mire valók ezek ? minek külön kifejezések a fül, száj, szem, fark, láb stb. vagy oly cselekvények megjelölésére, init minden állatnál közös kifejezéssel jelölünk meg. Vadász embertől, mert ugy hisszük egv ilyenhez vau szerencsénk, ily kérdés, megengedjen a t. ur, de de ámulatba ejt bennünket? . . . Nem vette volna e soha észre, mi különbség van az ember és állat né­zése, járása, egyes testrészének sajátságos használati módja közt ? Szemeknek nevezzük-e azokat a phos­phorkint világitó tükröket, melylyel a dúvadak reánk meredeznek ; s nem formátlan hústömeg-e a szarvas vagy őz „szagló"-ja egy szép lányka finom metszetű orra , v. az ősz „neszelöi" emennek rózsás kis fülei mellett, s nem jellemzőbben fejezik e ki használati czéljokat; más a szarvas kurta billegetője, mint a ló farka vagy a róka felcsapott vitorlája; más a ló lába, mint a gólya „gázlói", más a ló járása, vágta­tása mint a szarvas vagy őz lépegetése és szökel­lései stb. A mi az őznek a rozs földrei „átváltogatá­sát" illeti, ezzel a vadak egy ismeretes szokását akarja jelezni a vadász ; tudva levő ugyanis, hogy a vad reggeli időben az erdők, és dombok napos olda­lán szeret fartózkodni, mig délfelé az éjszaki oldalra húzódik ; e helycserélést, változtatást nevezi a vadász a fentebbi szóval; ad normám: — szalonka-hú­zás. Megengedjük azonban, hogy vannak némely szavak, melyek szokatlanul haugzanak füleinkben; de azt hisszük : jobb egy rosz magyar kifejezés — mert ez folytonos gáncsoskodást okoz s igy utoljára is jobbat teremt, mint idegen szóval élni, azt meg­szokni s saját nyelvünk bővítését meg sem kisérleni. E nézetünk igazolására nem kell a t. urat tovább utasítanunk, mint az Erdészeti lapok ugyanezen első füzetére, melyben a „csötörtmérő" (a fa vastagsá­gát mérő eszköz) helyesebb elnevezésére pályázat nyittatik, s melyre az E. L. t. szerkesztője — néze­tünk szerint, már is jobbat talált. Különben igen köszönjük becses figyelmét, azt továbbra is kikérjük, s ha jóakarata annyira terjedne, hogy néha néha egy jó kifejezéssel bővitné vadásznyelvünket — azt mindig köszönettel fogadjuk. S—s. Az erdei szalonka sajátságai és a szalonka-iroda­lom. A fióka-szalonkák elhordásáról a g . . . főerdész a következőket beszéli: 1866. junius 11-kén a velem szomszédos főerdészszel és egy barátjával mes­gyénken találkozván, együtt ballagtunk odább beszél­getés közt, midőn egy kissé ritkásb bükkösből előttünk valami huszonöt lépésnyire egy erdei sza­lonka kelt fel, mely gázlói közt egy fiókát tartott, s a talaj fölött 3 — 4 lábnyira röpködve, a közeli cserjésben levágódott. Midőn tovább haladnánk, visszarepült a szalonka egy másik fiókáért, s ezzel is a cserjésben tűnt el. Még egy harmadikat is át­szállított hasonló módon, de ezt már nem a cserjésbe, hanem ellenkező irányban a szálas bükkösbe vitte, alkalmasínt azért, mert ezalatt igen közel jutottunk az első izben szállított két fiókához. Ez alkalommal megjegyzem, bogy a szalonka gázlóival annyira leereszté fiókáját, miszerint ugy látszott mintha annak lábalni kellene, mi annál valószínűbbnek tetszett, mert a fióka csakugyan kiterjeszté szárnyait, mintha repülni akarna. — Az elhordás egy más módját is láttam már, midőn a szalonka öt-hat napos, tallatlan puczér fiókáját, csőrével nyaka és begye közé szo­rítva vivé. — A szalonka irodalom igen gazdag és érde­kes, minek oka egy részt e szárnyasnak vadászati más részt gastronomiai jelentőségében fekszik, nem is számítva tisztán természettudományi érdekességét. A szalonkáról eddig megjelent önálló munkák közt alkalmasint legérdekesb a Dr. Julius Hoffmann-féle, 1867-ben Stuttgártban Thienemannál megjelent, 8-ad rétü, 151 oldalból álló csinos mü, melynek ára — ha jól emlékszünk — 1 tallér, kapható Pesten is Eggenberger F. könyvkereskedésében, hol is a megrendelést olvasóink kívánságára szivesen telje­sítjük. Dr. Hoffmann, mint ornitholog és vadász egyiránt jelesnek ismert tudós, e müvében nagy szakismerettel adja az erdeiszalonka monographiá­ját, s sok ujjat mond e hosszucsőrüröl. Ezek közé tartozik a szalonkának eddig is gyanított évenkint rendesen kétszeri költése, továbbá a Nitsch Chr. által kezdett vizsgálatok e madár felsőcsőr-részének különös alkatáról es tetszes szerinti mozgékonysá­gáról, és végre szaporodási, nemi, nagyság és súly­arányainak özszehasonlitásai — Az egész könyv igen folyékony és kellemes nyelven tartva, igen érdekes olvasmány, s mind vadászoknak mind ter­mészetbarátoknak figyelmébe ajánljuk. Szorosba jutott róka. Schlick ur, a r urodalom foerdésze beszélte el nemrég előttem a következő ese­tet. 1863-ik év telén bizonyos vasvári paraszt, ne­vére Német János, s a fentebbi urodalom csősze, egy­szer csak hallja egy viharos éjnek idején, hogy az udvarán a baromfiak ugyancsak röpkednek és kárál­nak. Róka volt az udvaron s épen azon pillanatban, midőn csőszünk kirohan, készült a róka tovább állani. Emberünk fegyver helyett a sietségben egy nagy fur­kósbottal utánna ; igy űzte őt végig a kerten, a fa-is­koláig, s kitudja meddig nem fut a szép nagy fehér kakasért, melytől a ravasz megválni nem akart, ha a nemezis el nem fogja ez utóbbit egy szilfa alak­jában, melynek hajlékony törzsei közé futott a koma sietségében, s honnan nem volt képes oly bamar ki­bontakozni, hogy az utána siető csősz hatalmas ge­rundiumával fejébe ne verje a vadászati jogokról szólló tízparancsolat 7-ik pontját. A nőstény róka. A morva-sziléziai határon fekvő a herczegi urodalom foerdésze, hét fiatal­rókát fogott a mult idényen, a nélkül hogy az öre­geket verembe csalhatta volna. A fiatal rókák egyike életben hagyatván, éjen át az előszobában maradt megkötve. Midőn beesteledék, ér az erdészlak elcsön­desült, lappangva s suttomban jött a vén róka egész az erdészlakig, s felbátorítva a mély csend által, egész az ajtóhoz lopózkodott. Ugy látszik elég eszeä volt kitalálni, hogyan kellene felnyitni az ajtót, s rán­czigálta is a fakilincs madzagját, hanem az ajtózár föl nem pattant. Ugy látszik, hogy aztán az ablakokat járta sorba, de sikertelenül. Az erdőkerülő reggel megtalálta nyomait, melyek egész a házig vezettek, s tanácsára másnap kipányvázták a fiatal rókát vé­kony lánczczal a gyümölcsös kertbe. Alig vonult el azonban a segéderdész rejthelyére, s alig ért reá pus­kát ragadni, midőn ismét kőikét környékezé a vén róka, s azon volt, hogy lánczárói leszabadítsa. Vak­merőségéért életével lakolt. Egy elefánt születése. A.Z. elefánt mindig érdekes állat marad , és még az is, kinek naponként volt al­kalma elefántokat látni, rendkívüli körülmények kö­zött uj és uj tulajdonokat fog bennük felfedezni. Bengálban utaztamkor elefántokat is használtam, és ott adta elő magát azon esemény, melyet el aka­rok beszélni. Egy reggelen jelentetett, hogy egyik elefántunk beteg, hogy nem eszik, görcsei vannak, s visszatart­hatlanul egy közel fekvő vizárok felé igyekszik. Midőn még tűnődtem mi teendő legyek, ismét je­lentés jött: hogy „nem görcsei vannak, hanem szülni készül", — oly körülmény, mely még a Mahaut (az elefántok, hogy ugy mondjam, főlovászraestere) pra­xisában sem fordult elé eddig. Az állaton, mely négy holnap óta volt használatban, eddig semmiféle jel, mely vemhességre mutatna, észre nem vétetett; né­hány nap előtt, itatás alkalmával sajátságos motsza­násokat vettem ugyan észre elefántom bordái alatt, oly mozdulatokat, milyenek igen sovány kanezáknál szoknak előfordulni, — de hisz elefántoknál minden oly eltérő és különös, és igy erről megjegyzést tenni feleslegesnek tartottam. — Ámbár már közel volt délhez, s ezen időben a for­róság és a napsugarak európainak veszedelmesek, mégis kisiettünk az árokhoz ; —•' az anya az iszap­ban hevert, a szülés már megtörtént volt. Megjelené­sünk megijeszthette őt, — mert hirtelen felkelni akart, s vajúdásai között majd agyonnyomta a ki­csinyt ; ez belé merült az iszapba, és a megfulladás­tól csak azáltal mentethetett meg, hogy egy hindu szolgám egy deszkát vetett az iszapra, azon hozzá közeledett és egy kötelet csavart teste körül; ezen kötél végét azután az öregnek oda nyújtotta, érté­sére adván, hogy húzza. — Ez meg is történt, de a kicsiny fájdalmas nyöszörgésre, vagyis inkább röfö­gésre fakadt, mire az öreg kis ideig a húzással fél­behagyott, később azonban szerencsésen kihúzta ; azután ismét az árokhoz ment, tele szítta orraányát vizzel, és ezt kicsinyére fecskendette, mely öt a 5*

Next

/
Thumbnails
Contents