Vadász- és Versenylap 8. évfolyam, 1864

1864-08-10 / 22. szám

361_ hallatják szavukat örvendezve a jeges uralkodó távozásán. Első közöttük a fajdtyúk, mely erdei trónján megkezdi szerelmetes dalát s merészen hívogatja ki vetélytársait, Ilyenkor aztán annyira elfoglalja öt szerelmi s harczi kedve, hogy serami egyébre sincs gondja s a vadászt könnyen engedi magához. A fajdtyúk rendesen egy órával napkölte előtt kezd csattogni s elhallgat mire már már jó világos nappal van. Na­gyon az időtől függ, énekel-e vagy sem. Hideg, ködös, vagy viharos időben egy hang­ját sem hallani; de jó meleg, csendes reggeleken mindenfelé hallhatók. A ki szeren­cséjét meg akarja próbálni, jókor talpon legyen. Engem az éjfél már rendszerint fel­készülve talált, belől jó erős kávéval, kivül magas vízmentes csizmával, vastag, béllelt ködmönnel. Egy órakor nyeregben voltam, bozontos farkú, biztos lépésű finn lova­mon s kurlandi hajtóm kíséretében nem sokára ott vágtattam a csaknem járhatlan úton, néha szép holdvilágon, néha korom-sötétségben. Egy óra múlva megérkezünk rendeltetésünk helyére. Itt leszállunk, elcsapjuk lovainkat s aztán neki sárnak, víz­nek, félig; megolvadt havon, félig fagyott pocsolyákon, itt gázolva, amott buk­dácsolva, míg valami kedvező helyet érünk, hol bevárjuk a reggeli szerencsét. Kell még egy óra hajnal hasadtáig, de az erdő már eleven; madarak, bogarak meg­kezdték már reggeli danáikat, de a melyet mi lesünk, még nem hallatszik. Már-már azt véljük, hogy az idö nem kedvező s neki keseredünk; de íme, a szellő messziről egy gyenge csettenést hoz fülünkig, hasonlót ahhoz, ha a kés nyelével gyengén az asz­talra koppintunk. A be nem avatott e hangra nem figyelne,, s ha igen, nem értené; de mi tudjuk, hogy ez csata-jel, a kakas szerelmi dalának első hangja. Néhány perez múlva a kopogás ismétlődik; kop, kop, kop, kop, háromszor négyszer, s ezt különös torokhangon felhúzott recsegés követi. Most már komolyan megindúlt az ének, s gon­dosan kifürkészve, honnan jön a hang, a legközelebbi csattogást hirtelen haladásra kell fölhasználni, megállapodva mindannyiszor, a hányszor megszűnik. A legkisebb nesz nyakát szegi a siikernek, ha több száz yardnyira van is még a madár; a gyakor­lott vadász mozdulatlan, alig lehelve várja a csattogás kezdetét, aztán előre ugrik, s ritkán ér rá háromnál többet szökni ; ezt ismétli, míg a madár közelébe férkezik, de még ekkor is gyakran bajos kinyomozni hollétét. Valami vastag fenyü ágai közé rej­tőzve fejed fölött hívogat — s még sem bírod meglátni. Végre egy gondtalan lépésed elárúl — s tova repül a madár. Gyorsan mint a gondolat csettented el fegyveredet: ha szerencsével, nehéz zuhanást hallasz s vadász-szived örömre buzdúl a gyönyörű ma­dár láttára, mellyet zsákmányúl ejtettél. Olykor a mocsárban bukkansz az éneklő ka­kasra, melly ott valamelly magános fenyün üldögél. Ekkor még több óvatosság s ügyesség kell, hogy hozzá férhessünk. Furcsa öt látni, a mint rád mereszti szemét, legkevésbbé sem hajtva jelenlétedre míg nem moczczansz, de a legcsekélyebb nesz az erdőbe riasztja. Egy madárnál többet egyszerre sohasem sikerült haza hoznom. Egy barátom múlt tavaszszal egy reggel hármat lőtt, de ez rendkívüli eset volt. Az orosz a fajdtyúkot „glu-harr"-nak, siketnek nevezi, mert azt tartják felőle^ hogy midőn énekébe merül, egészen siket; kétségkívül az, a mennyiben oly lármát üt maga, hogy nem hallhatja, a mi körötte történik. Éneklés közben legyező formára terjeszti ki farkát, leereszti szárnyát, felborzongatja tollát, alá s előre nyújtogatja fe-

Next

/
Thumbnails
Contents