Vadász- és Versenylap 4. évfolyam, 1860

1860-07-30 / 21. szám

343 18-dik száma jelenté — Lord Londesborough méneséből 3000 guinea árán vette meg Mr Smith gróf Morny számára. — Weatherby urak jelentik, hogy a „Stud Book" legközelebbi kötete ez év végén fog megjelenni. — Párisban a Champs Elyséesken június közepén nagy állatkiállítás volt s a szarvasmarhák és lovak közt feltűntek a kitűnő minőségű szamarak ; mellyeknek árát 8—10,000 frankra tartották kiállítóik. „Jól teszik, jegyzi meg kissé John Bulli nyerseséggel egy angol lap—jól teszik , ha akad más szamár, ki annyit adjon értlik. Pályázati jelentés. A Magyarország cs. kir. főkormánya által pályafeladatúl kitűzött következő keretesre : „Mikép lehetne Magyarországban a lótenyésztést, tekintettel a rendelkeze'sül álló pénzsegé­lyekre , mellyek értékpapírokban mintegy 250,000 új forint névszerinti összegre s évenkint kö­rülbelül 12,000 új forint kamatjövedelemre rúgnak , legtartósabban és legezélszerübb módon előmozdítani és emelni'?"—alólirotthoz 19 pályairat érkezett, a következő jeligékkel : 1. Ne sutor ultra crepidam. 2. Eine Geldausgabe zu gemeinnützigen Zwecken ist gleich dem Baue auf Granit: beider Nutzen ist unvergänglich. 3. Keveset markolj , de jól megfogd. 4. Portes crean­tur fortibus et bonis. 5. Ohne Pulver ohne Pferd —- keine Armee. 6. Gutta cavat lapidem, non vi, sed saepe cadendo. 7. Willst du dich der Ernte freuen , Lege Frische Saamen ein ; und soll Pferdezucht gedeihen , Muss das Zuchtpferd tüchtig sein. 8. Ein edler Sinn liebt edlere Gestal­ten. 9. Jelige nélkül, Heberling Antal aláírással. 10. Und dieses Tbieres Schnelligkeit entriss mich Banner's verfolgenden Dragonern ; Mein Vetter ritt den Schecken an dem Tag, Und Ross und Reiter sah ich niemals wieder. 11. Pontositsd össze erőd elszórt tényezőit s adj nekik vezért. 12. Előre Magyar ! 13. Wo Edles sich und Wildes paaret, Wird Geld und Arbeit ersparet. 14. A nép javára ollykor s egyes esetekben hatni kell. 15. A lótenyésztés legfőbb emeltyűje : a nép­nek a lótenyésztéshezi saját ösztönében s meggyőződéséből eredő kedvében és hajlamában rej­lik. 16. Nur das Gute bringt Gutes. 17. Jelige nélkül. 18. Alles verwandelt die Zeit; es verän­dern die flüchtigen Jahre , nur nicht der Weisheit Gestalt, und nicht Thorheit Natur. 19. Szólj igazat, azért nem törik be mindenkor a fejed. E pályairatok közül az 1—17 számú június 30-áig mint zárhatárnapig , a 18 és 19 számú július 2-kán érkezett. A 4. 7. 8. 13. és 18 számú pályairat mellé nem volt névrejtő levélke csa­tolva ; a 9 számú névaláírással a 16 számú nyomtatásban küldetett be. Kilencz magyar , tiz né­met nyelven van írva. E pályairatok megbírálása s a 200 és 100 arany díjak odaítélése f. évi augustus 21-kén a Köztelek kis termében, egy, vagy ha kell, folytatólag több ülésben fog végbemenni, bíráló kul a következő t. cz. urak lévén kinevezve : A pesti lovaregylet választmánya részéről: ^ gróf Károlyi György , báró Orczy Béla, gróf Pálffy Pál , báró Ritter tbuok , Ürményi József, gróf Waldstein János , báró Wenckheim Béla , gróf Zichy Edmund. A magyar gazdasági egyesület részéről : — gróf Károlyi Lajos , gróf Szápáry Gyula és Appel úr. Az országos hadi parancsnokság részéről : — báróBischofshausenőrnagy, Cseh altbnagy és Traun őrnagy. Az aug, 21-ki bíráló ülés kezdete reggeli 10 óra. Pest julius 25. 1860. Lovag Heinrieb Nep. János

Next

/
Thumbnails
Contents