Vadász- és Versenylap 4. évfolyam, 1860

1860-03-20 / 8. szám

119 művészek leábrázolják; ékesítésére és felszerelésére nagy összegeket fordítanak; lakását néha pazar költséggel s feltilmulhatlan gonddal és ízléssel építik; s ha a londoni, konstantinápolyi, stuttgardi sat. istállókat tekintjük : iátandjuk hogy ott a lovak lakására sokkal több ügyeletet fordítanak, mint sok más helyen a hasznos intézetekre , vagy egyéb magasabb czélu épületekre. Egy természetbúvár, ki müvében a ló leírásának a többinél terjedelmesebb tért szentel, azt említi : hogy régi időkben a lovat, ha gazdája meghalt, csupán ez állat iránti tiszteletből sokszor vele együtt égették el—shogy holtuk után is együtt ma­radjanak, összevegyült hamvaikat ugyanazon hamvvederbe zárták. Felemiit továbbá egy paripát, Boyle lord tulajdonát, melly ennek kedvét és szeretetét tanulékonysá­ga, hűsége, ragaszkodása és minden tekintetben kielégítő tulajdonai által annyira megnyerte : hogy a lord, lova kimulta után, azt kertjében temctteté el s neki em­lékkövet állíttatott, mellynek bárom oldala tele van irva e ló életét festő, magasz­taló szavakkal, a talpkő homlokán pedig a következő latin felirat olvesható : „Hic sepultns est Hex Nobby equoruin princeps omnium sui generis longe praestantissi­mus; obiit 12. február 1754. aetatis 34." (Itt van eltemetve Nobby király, lovaknak fejedelme; nemének legkitünöbbike; kimúlt február 12-kén 1754. korának 34 dik évében.) Már ama körülmény : hogy 34 évet élt is tanúsítja, miszerint kitűnő test­alkata és egészsége mellett, a legszorgosabb bánásban és kíméletben részesült; mert hogy az életerő kímélete, a lakásnak, takarmánynak söt még az italnak is ész­szerű megválasztása s átalán a pontosság a lónak ép úgy, mint az embernek, nem­csak pillanatnyira erejét és egészségét, de ép ez által életét is fenntartani s rneg­hosszabbitni képes , nem tagadható. De ki is ne lenne gondos és pontos lovainak ápolásában és fenntartásában ? mert elnézve attól : hogy az ember e tekiutetbeni hanyagságával csupán öumagát bünteti s nemcsak költségeit szaporítja , hanem lovaitól sohasem követelheti azon szolgálatot, mellynek ezek különben megfelelni képesek volnának : már maga a szív is rokonszenvvel hajol azon nemes állat felé, melly olly leirbatlan büszke bá­torsággal és tűzzel rohan a golyók záporába s viszi urát a dicsőségre; kifogyhatlan erővel és szeretettel ragadja ki öt a veszélyből, söt ba érzi, hogy urának ereje fogy, elszántan veti önmagát az ellenségre s izmos lábaival, éles fogaival maga is har­czol; hosszú utakon ö viszi gazdáját, küzdve nélkülözések ellen, messze földre ; ö szántja, boronálja földeinket, ő hajtja malmainkat, gyárainkat, ő végez minden munkát. Ha vadászunk, ő segíti elő élvezetünket; ö fut az űzött vad után, mig néha dermedten össze nem rogy, mialatt mi kényelmes nyeregben ülünk hátán s szorít­juk őt sarkantyúinkkal. Megtanulja lábát úgy rakni, fejét úgy tartani, testét ug^ forditani, mint mi kívánjuk, a nélkül : hogy más érthetőbb módon közlekedhet nénk vele, mint a zabola és lábszár talányos, képjelszerü szavaiban. De ki volna képes leirni s elegendöleg magasztalni e kedves állat minden ér­demét , melly olly gyakran hűségének, szorgalmának és engedelmességének áldo­zatává lesz? Azonban ez nem is szükséges, és eltérnék czélomtól, ha megkisérle­ném, mert mindenki, a kinek belátása és szive van s átalán minden müveit ember,

Next

/
Thumbnails
Contents