Váczi Közlöny, 1894 (16. évfolyam, 1-52. szám)

1894-01-14 / 2. szám

talanitó szerek alkalmazása, hiányzó sav pótlása bor­kővel vagy borkősavval, vagy almasavval, a bor de­rítése szokásos szerekkel, mérségelt mennyiségű kéne- zés, de csak mirenymentes kénnel; tiszta czukornemü vagy mazsola alkalmazása, a tokaji borvidék kivételé­vel — élesztő használata az áterjesztéshez; — különféle természetes borok házasitása. A külföldi mazsolaszőlő­vel készült bor tokaji, szomorodni, hegyaljai elneve­zés alatt egyáltalán nem hozható forgalomba. A pezsgő-, ürmös stb. borok forgalma követke­zőleg határozatik meg. Pezsgő kizárólag szőlőnedvből készített oly szénsavdus bor, a melyben a szénsav ter­mészetes utón fejlesztetek. Ürmös alatt értendő a fő­zés utján sűrített mustból üröm hozzáadásával készí­tett borszerü ital. Törkölybor a friss szőlőtörkölyben maradt boralkatrészeknek czukros vízzel kivonás ut­ján való áterjesztéssel állittatik elő. Csiger vagy lőre, a szőlőtörkölyből természetes vízzel készített ital Ez italoknak forgalomba hozatal czéljából való készletben tartása csak külön raktározás mellett engedtetik meg. A borseprő felhasználása csak két módon van megengedve és pedig; vagy akként, hogy a közönsé­gesebb és gyengébb borok a jellegzetes bor seprűjére öntetvén, az által zamatosittassanak, vagy lepárlás után előállítandó szeszes ital (seprüpálinka) készítésére. Borok keverése. Meg van engedve külömböző bor­vidéken termelt, vagy különféle szőlőfajták mustjából eredt borok keverése s az összeházasított bornak oly borvidék elnevezése, illetőleg oly szőlőfajta neve alatt forgalomba hozása, a mely vidék vagy fajbor jellegének a keverék tényleg megfelel. Az ország 22 borvidékre osztatik és minden bort csak ama borvidék neve alatt szabad forgalomba hozni, a hol tényleg termett. A rendelet másik része a kihágásokról és megtor­lásokról szól. A kihágások büntetése 25 írttól 300 írtig terjed s a bor elkobzásával szigorítandó. Az eljáró ha­tóságok a következők : Első fokú hatóság községekben a főszolgabiró, városokban a kapitány, vagy a tanács által e részben megbízott tisztviselő, Budapest mindenik kerületében az illető kerületi kapitány. Másodfokú ha­tóság: megyékben az alispán, törvényhatósági joggal felruházott városokban a tanács, Budapesten a főkapi­tány. Mint harmadfokú bíróság a belügyminiszter jár el. Két egybehangzó Ítélet ellen is helye van a felebbe- zésnek. Gondolatok. A farsang sok ünnep után következik. Derűre ború, — farsang után böjt. A sok ünnepélyes bók és szépelgés után házasság : azután akárhány újházas férjnek a bűnbánat és ve- zeklés ideje. VT A férjnek legjobb tanítója a felesége. Hány férj van, aki legjobb barátjával is kész össze­veszni, ha az őt inti, feddi : mig felesége intéseit szí­vesen meghallgatja. Bizony soknak nem ártana, ha nemcsak hallgatná, hanem azokhoz alkalmazkodnék is. A gondos háziasszony valóságos parancsnok csa­ládja körében. Nem az ő dolga a nehezebb munka de mégis úgy történik minden, amint ő akarja, s neki minden­ről tudnia kell. Bizonyos fiatal ember sokat szenvedett álmában, kínozták, ütötték, verték. — Mit jelent mindez ? kérdezé egyik idősebb ba­rátjától. — Nemsokára meg fogsz házasodni, — hangzott a nyugodt válasz. * X­Saul király gyűlölte Dávidot, s mindenképen el akarta veszteni. S midőn már semmiképen nem birt rajta kifogni: Miből leányát adta neki feleségül. * * * V. Károly császár azt szokta volt mondogatni : Ellenségemnek sem kívánok nagyobb rosszat, mint egy uralkodni vágyó asszonyt. * * * Teljes tétlenség nem létezik. A mely nő házi dolgait elhanyagolja, másfelé ke­res szórakozást, mások dolgaiba avatkozik. Megunja az otthont. Kíváncsiságát kielégíteni nem lehet. Lehetetlen dolgokat gondol ki és hiresztel. Fárad- hatlan elbeszélő. S idővel a házi békességnek valósá­gos ellensége lesz. * * * Sok helyütt szokás a papucs-kormány felett él- czelődni. Pedig rendesen azok a legboldogabb házasságok, ahol a nő viseli a kalapot. Mert a nő, bármily zsarnoknak látszassák is, nem lehet szeretet nélkül. Mig a férfi, bármily szeretetteljesnek látszassák, ritkán van szenvedély nélkül. Pedig a szenvedői}' sok rossznak, a szeretet ellen­ben minden jónak alapja. Városi és vidéki hírek. — Lapunkat megküldöttük többeknek, kiket eddig nem üdvözölhettünk előfizetőink sorában; tisz­telettel kérjük az illetőket, hogy lapunkat járatni ke­gyeskedjenek, ellenkező esetben a jelen számot vissza­küldeni ne terheltessenek, hogy a nyomatandó lappél­dányok száma iránt tájékozva lehessünk. = Egyházmegyei Hir. Csajlca Lajos törteli lelkész ugyanoda „plebános“-sá neveztetett ki. = Városi közgyűlés. Városunk képviselő­testülete f. hó 14-ik napján vagyis ma déletőtt 11 órakor a városháza tanácskozó termében közgyűlést tart, melynek tárgysorozata a következő: 1. Polgár- mesteri jelentés az 1893-ik évi deczember hó 21-én megejtett városi képviselőválasztás eredményéről s előterjesztése a választás alá nem kerülő városi kép­viselők névjegyzékében megüresedett 4 helynek betöl­tése s ezzel kapcsolatban a képviselőtestületnek meg­alakulása iránt. — 2.' Polgármesteri előterjesztés a képviselőtestület összes szakbizottságainak megválasz­tása iránt. — 3. A városi tanács előterjesztése, melyben a szőlődézsmaváltsági hátrálékoknak a kir. kincstár részéről a terheltek összes ingatlan vagyonára történő tlkvi bekebelezése iránt folyamatba tett eljárásnak megakasztása tekintetéből szükséges intézkedések meg­állapítására nézve tesz indítványt. — 4. A fogyasztási számadások bemutatása. = Iskolaszéki ülés. A legutóbb tartott isko­laszéki gyűlésben örömmel vétetett tudomásul, hogy gróf Crouy Endréné 6 leány gyermeket ruházott fel és a középvárosi leányiskola karácsonyfájára 15 frtot adományozott. — LIosszú vitára adott alkalmat a szám­nap az illető is elbámul rajta, mert előzetesen eskü- dözött, hogy abból egy betűt se lehet kihagyni. Két óra felé éjfél után szétoszlanak az emberek, vagy összeülnek a szomszéd kávéházba, a hová az egyedül maradt segédszerkesztő azonnal telefonozhat, ha baj van. . . Mert az újságíró (mint a halálraítélt a kegyelemben) az utolsó perczig bízik abban, hogy mégis történni fog valami. A segédszerkesztő oda állítja a szolgát a telefon­hoz, (mert hátha történik valami) s felmegy a kis csigalépcsőn a szedőterembe, a főszedővel végkép rend­beszedni a lap utolsó, még kolumnákba nem tördelt részeit. Három órakor aztán ő is elmegy a kávéházba s ^ megmondja a főszedőnek, hogy melyikbe. (Mert hátha történik valami.) Négy órakor aztán mégis csak hazamennek mind, azzal a nyugtalan érzéssel: Hátha történt valami, a mi a Budapesti Hirlap-nak nincs meg. (Pedig ez egy év alatt, ha egyszer megtörténik, de azért minden éjjel nyugtalanít bennünket.) Zajos nap. A napokban, este hét órakor oda telefonoz hoz­zánk a hivatalos Távirati Iroda, hogy a franczia képviselőházat bombával szétrobbantották. Mintha az a bomba miköztünk robbant volna szét, oly idegesek lettünk. A franczia képviselők job­ban megőrizték a hidegvérüket. Az első hírek még nem nyújtottak fogalmat a merénylet nagyságáról. Rögtön telefonoztunk bécsi levelezőnknek, a ki Becs legelső lapjának a munka­társa. Ő és lapja még semmit se tudtak. — Talán nem is igaz, — vélekedtek többen. Tíz perez múlva másik bécsi levelezőnk, a ki egy másik előkelő ottani lapnak a munkatársa, jelen­tette a merénylet hírét. Újabb öt perez múlva első levelezőnk is telefonozott, hogy igaz és legyünk el­készülve nagy tudósításokra. Negyedóra alatt háromszor értekeztünk Bécscsel. Ha csak a táviró állt volna rendelkezésünkre, két óra telt volna ebbe bele. A. mi iszonyú sok. (Nem is em­lítem a nyerges-ujfalusi forspontos parasztokat, akik a közlekedést a század elején Bécs és Budapest közt közvetítették.) — Csülökre magyar! szól a szerkesztő s tiz pereznyi tanácskozás után minden egyéb félretétetvén, megindult a munka. Nehányan a franczia miniszterek és a képviselőház elnökének életrajzát szedik össze. Hátha meghaltak? Nehányan e század bombamerényleteit állítják össze. Mások az anarkizmus történetét kutatják. A vez.érczikkirók a főszerkesztő szobájába vonulnak ta­nácskozni, hogy mi legyen a ezikben ? A tárczairók pedig, miután segítettek meghányni- vetni a dolgot, fogják a kalapjukat s mennek szín­házba: ma itt rájuk nem lesz szükség. Ma a riport dominál. A szolga pedig oda áll a telefonhoz s fogadja a kérdezősködőket. A mint megszólal a csengetyű, kér­dést nem várva, beleszól: — Halló, Budapesti Hírlap. Igaz! Anarkista merénylet, tettes nincs meg, részletek hiányzanak. Sorba elvonul 30—40 kiváncsi kávéház s meg­szólalnak a város szélei: Újpest, Óbuda, sőt a kelen­földi állomás is. A vacsora aznap öt perczig tartott. S utána következik a benyargalás a redakezióba. A gyorsíró már működik a bécsi telefonnál. A párisi távirat egy óra alatt Bécsben van, Bécsből pedig öt perez múlva már leküldik Budapestre. A Budapesti Hírlap csak a párisi merényletről az éjjel körülbelül nyolcé ezer szót kapott a telefonon át, este 9 órától éjfél után két óráig. S ezt a tudósítást a gyorsírónk három em­bernek diktálta. Fél négykor pedig megindult a két hatalmas ma­gyar gyártmányú rotácziós gép s reggeli hat órára kinyomatott a Budapesti Hírlapból negyvenezer példányt. Mikor készen van a lap, a kifáradt legénység persze kávéházba megy, de visszatér a nyomdába, megnézni a 1 ész lapot. S ilyenkor nyugodtan térünk aludni. Mert ha történt is valami, a mi nincs a lapban, történt egy nagy valami, a miről kitűnő tudósításunk van. birálószék jelentése, mely nem tagadhatni, hogy az is­kolaszéknél kedvezőtlenül fogadtatott és ellenében a megyés püspökhöz fog felírni az iskolaszék. Minthogy a gondnok lemondása el nem fogadtatott, de a jelen kö­rülmények közt nem is volt vállalkozó, ki e terhes hivatal viselését magára vette volna, az iskolaszék új­ból való felkérésére a gondnok késznek nyilatkozott hi­vatalát tovább vezetni. A gondnoki jelentésből kiemel­jük, hogy a múlt év anyagilag kívánni valót nem igen hagyott hátra, mert a több rendbeli számadások mind pénzmaradványnyal záródtak és ebből kifolyólag két égető szükségnek tesz eleget az iskolaszék, az egyik: hogy a középvárosi fiúiskolában a nagy termet uj pa­dokkal látja el, mig másrészről a nagy közönség ké­nyelmére az alsóvárosi temetőben egy harmadik kutat ásat. Végül felolvastatott a püspöki körlevél azon ré­sze, mely az uj törvény értelmében a tanítók fizetése és nyugdíjazására vonatkozik, mely tudomásul vétetett. = f Gallé József elhunytéról a gyászoló csa­lád a következő ielentést adta ki: Alulírottak mély fájdalommal és szomorodott szívvel jelentik forrón szeretett férj s illetőleg atyjuk, nagyatyjuk és ipjuk Gallé József nyug. városi tiszti ügyész élete 72. évé­ben f. évi január hó G-án d. e. V411 órakor hosszú betegség után történt gyászos elhuny tát. A megboldo­gult földi maradványai folyó hó 8-án délután J,24 órakor lógnak a gyászházból (Papnövelde-utcza) az alsóvárosi sirkertben örök nyugalomra helyeztetni. Az engesztelő szentmise-áldozat f. évi január hó 9-én 8 órakor fog a székesegyházban a Mindenhatónak be- mutattatni. Kelt Váczon. 1894. évi január hó 7-én. özv. Gallé Józsefné, szül. Haulik Apollónia; mint neje. Gyermekeit Székely Endréné, szül. Gallé Cornélia; Gallé Apollónia ; Kellner Jánosné, szül. Gallé Irma ; Kende József; Gallé Béla. Raáb Lajos, és Margit, Székely Sarolta, Jóska, Etelka, Gallé Pokla, mint unokák, = A kath. legényegyletből. Múlt évi okt. 29-én ünnepélyesen avatta fel uj helyiségét a váczi kath. legényegylet. Megnyitóján a város legdíszesebb közönsége volt jelen. A tisztes ipar zsenge munkásai­nak törekvése megnyerte a sziveket. Láthattuk akkor, hogy a törekvés csak akkor igazán nemes, ha azt a vallás fénye világítja be. Manap senki nem kételkedik azon, hogy az önművelés mindenkinek feladata s ennek tárgyát képezi mindaz, a miről bebizonyul, hogy szük­séges. A kath. legényegylet eszméje, mivel mindezt fel­öleli, elévülésnek kitéve nincsen. A váczi kath. legény- egyletben m. é. november óta rendszeres fölolvasások folynak. Porubszky József egyleti alelnök hittani fölol­vasásokat tart. Továbbá ifjaink az édes honi nyelv kiművelésére irányuló fölolvasásokat is hallgatnak. „Nyelvében él a nemzet“. Az egylet ügybuzgó alelnöke a szónoklattan elemeivel nyitotta meg ezeknek sorát s részletesen ismertetett egyes jelesebb költeményeket. Nemrég pedig szavalat-verseny rendeztetett, melyen három pályadíj volt kitűzve. Kinety Lajos, Paulik Jó­zsef és Fucskó Sándor egyleti tagok voltak a nyerte­sek. Most pedig a „Szerencsétlen flótás“ czimű szín­darab előadását gyakorolják. A „fogalmazástanból,“ melyhez a polgári ügyiratok és könyvvitel ismertetése fog járulni, Léska József e. jegyző tart fölolvasásokat. A hallgatók egy Írásbeli gyakorlatot is készítettek. Tölcséry István k. r. tanár a magyarok történetét tár­gyalja. igen érdekes előadásban. A számtanból Mlinkó István tanító tart fölolvasásokat. Végre Menner Károly segéd-kántor énekórákat ad. Az ifjak az előadásokat szorgalmasan látogatják, amit mindenesetre igen he­lyesen tesznek, mert saját javukat mozdítják elő, mely a szép egyletnek is legfőbb czélja. = A második tea estély. Folyó hó 10-én tar­totta a Kaszinó a második tea estélyét, mely az elsőt úgy a hölgyek többsége mint a jókedv tekintetében jóval felülmúlta. Pompás hangulat uralkodott éjfél után két óráig a mikor a díszes társaság a viszontlátás örö­mei között feloszlott. Szépeink közöl jelen voltak: Len­esé Beáta, Tragor Mariska, Helcz Sárika, Kiss Erzsiké, Meiszner Erzsiké, Iutzédy Irma és Nellike, Meiszner Emmike, Egri Hermin, Marossi Ilonka, Wiener Aranka, és Jakabfy Ilona. Asszonyaink közül: Gajáry Gézáné, Helcz Ferenczné, dr. Lencsó Ferenczné, dr. Kiss Jó­zsefné, Ulrich Károlyné, özv. Meiszner Nándorné, Velzer Lajosné, Tragor Károlyné, Egri Ferenczné. Int- zédy Sománé, Meiszner Rudolfné, Nikitits Sándorné, Paul Ernőné stb. = A „Vácz-vidóki ifjak köre“ értesít min­ket, hogy az e hó 20 an tartandó tánczestélyére a meghívókat már szétküldte s kéri mindazokat kik meg­hívót még nem kaptak, de arra igényt tartanak, for­duljanak a vigalmi biz. pénztároséihoz Velzer Alajos úrhoz, ki a meghívók szétküldése körül felmerült té­vedések tekintetében készséggel áll bárkinek rendelke­zésére. A magunk részéről örömmel konstatáljuk, hogy e fényes sikerűnek Ígérkező mulatságra városunk elitje élénk érdeklődéssel készülődik, az ifjúság pedig lázas tevékenységgel fáradozik azon, hogy a tánczestély az előrelátólag nagyszámú előkelő közönség igényeinek minden tekintetben megfelelő nívón álljon. = A kath. nagy gyűlésre, mely Budapesten január lü-án délután négy órakor a „Vigadó“ összes termeiben fog a herczegprimás elnöklete alatt s a püs­pöki kar és sok előkelő mágnás részvétele mellett meg­tartatni. városunkból százan vannak beiratkozva. Első forrásból tudjuk, hogy városunk polgárai közül még igen sokan óhajtott >k a gyűlésen megjelenni; tekintve azonban, hogy a gyűlési helyiségekbe 5—6000 embernél több be nem juthat s azok is csak személyre szóló belépti jegygyei s hogy. az ország minden részéből so­kan voltak a jelentkezők : a mondott számnál tovább terjeszkedni nem lehetett. A bejegyzettek közül néme­lyek, mint halljuk, már a keddi délelőtti vonatokon lemennek, leglöb >en azonban a Váczról egy óra után induló g\orsvonattal s még aznap az esti vonatokkal vissza is jönnek.

Next

/
Thumbnails
Contents