Váczi Közlöny, 1894 (16. évfolyam, 1-52. szám)

1894-07-15 / 28. szám

A fürdőigazgatóság kényelmes fogatokat bocsájt a ven­dégek rendelkezésére, és a fürdőtől félórányira fekvő Tepla-állomástól is bármerre elzónázhatnak. Trencsénben van a Gsák-Máté-féle várnak romja, a mely magas sziklára volt építve s ma is néma mél­tósággal tekint le az alatta nyüzsgő, törpe emberekre. Falai felidézik a szemlélőben a hajdan szingazdag ké­peit, letűnt dicsőségről és az ököljog szomorú jelene­teiről. Tcplicztől éjszakra fekszik Dubnicz nagyközség, melynek régi, Illésházy-féle, jelenleg a Párisban élő d’Harcurt grófnő birtokát képező kastély- és szép parkja is kirándulási czélját képezi a tepliczi vendé­geknek. A szabadföldbe ültetett 2—300 éves gránát- és narancsfák sok ezer idegent csalnak ide és ejtenek bámulatba. Legpezsgőbb az élet a fürdőben a délutáni órák­ban, mikor a kitűnő térzene hangjai mellett sétálgat a sok férfi és fényes, exczentrikus öltözetű nő. A sok sántikáló és tolószékben ülő köszvényes beteg oly de­rült arczczal élvezi a jelent, hogy az ember szinte el­felejti a sajnálkozást. Tíz órakor este azonban már minden csendes és ki-ki nyugalomra tér, igy én is befejezhetem leve- velemet. Ha várakozásának nem felel meg és unalmassá is váltam, a felelősség tisztelt Szerkesztő Urat terheli, ki felhívott e hosszú levél megírására. Különben vigasztal azon tudat, hogy az uborka-szezon alatt nem sok ol­vasót untatok majd e sorokkal. Maradtam Szerkesztő Urnák a forró nyári idényre is sok előfizetőt kívánó és jóakaró munkatársa S. G. Váczi adomák. ASáros-utczában. Thateleben : Mondom neked Izsák- leben nem veszek születésednapjára dobot ki nem állhatom azt az örökös dobolást. Izsák: De thatelében, ha mondom, hogy csak ak­kor fogok dobolni, ha alszol. * * * * — Egy fánk öt krajczár. Tizenkét krajczárért hány fánkot ád Rostetter P — Kettőt, meg egy pogácsát. 3-C * * — Már az igaz, hogy a pénteki nap szerencsét­len egy nap. — Ugyan miért ? — Hát előtte való kedden tűz volt Kis-Váczon,’ utána következő vasárnap pedig egy gyerek fűlt be a Dunába a Füzes alatt. * * * Sződön egy szolga beperelte gazdáját, hogy az pofont akart neki adni. Biró: „No hát azért nem kell pert indítani, ha csak akart.“ Szolga: „Hát csak előbb akart, aztán pedig adott.“ * * * A piáristák háza előtt. Koldus : Egy kis alamizsnát nagyságos uram. Már két napja nem ettem. Úr: Rosszul tette barátom. Az ilyen rendetlen életmóddal majd alaposan elrontja a gyomrát. Velzer-kávéházban. (Párbeszéd két barát között.) A. Tudnál váltani egy tiz forintost ? JB. Igen, itt van két ötös. muszájból eljárt bakatáncz, ahol a négyest a káplár szokta dirigálni. Mi a lénung ? Bakagázsi, a minél hatszor fordul meg minden hónapban az utolsó. Mi a profunt ? Bakakalács, a mibe a molnár ben- ■felejtette a korpát. Mi a bakaágy? Bakapamlag, melybe a tapaczéros elfelejtett fédert meg lószőrt varrni. • Mi a bakancs ? Csecsemő csizma, aminek elfelej­tettek szárat varrni. Mi a baka csizma ? Magasra törekvő pályatévesz­tett huszár csizma. Mi a baka adjusztérung ? Oly öltözet ruha, mely Uj korában öregbaka dicsősége, Ó korában a regruta ékessége, Végre pedig rongyos zsidó nyeresége. Mi a baka keztyű ? Olyan kézre való papucs, melynek se talpa se sarka nincs. Mi a gomb ? Ragyogó füles rézdarab, melynek homályos mivoltáért a baka füle felelős. Mi a faköpönyeg? Tű helyett kalapácscsal tákolt, bélés nélküli ujjatlan kabát, melyet nem lehet be­gombolni. Mi a kaszárnya ? Olyan házmester nélküli lakház a hol a kapupénzt kurtavassal szokták beváltani. Mi a dunkli? Czapistráng után hazaérkező szerel­mes bakák sötét verme. Mi a patrontáska ? Bugyelláris, a miből aprópénz­zel fizetnek annak a ki bankót akar igazságtalanul. Mi a revolver? Ágyubömbölést kiczifrázó huszár- pikula. Mi a pócz ? Égboltozat, hol a prófunt-fogyatkozás tüneménye minden öt napban észlelhető. . Most pediglen azt mondom, hogy „herstellt,“ mert majd jövőre elmondom azt, a mit minden jó nevelésű bakának tudnia kell s a melyet baka nyelven baká­éi Ijedelemnek nevezünk. (Isik Sándor. A. No, minthogy neked kettő van, egyet kölcsö­nözhetsz. * * * A falvi: Aztán barátom, miért nem vetted el Ma­riskát? Két házuk van a Fő-utczán, Ulrich Karcsinál tanult zongorázni, kitűnő parti lett volna! Béfalvi: Eh, hadd el! Kiállhatatlan anyja van, maga is csúnya és öreg, a legrosszabb még aztán az is, hogy kikosarazott. A korzón. Idegen úr: Úgy hiszem, hogy van sze­rencsém nagysádot ismerni. Úrnő: Én még úgy hiszem, hogy valamikor jegybe is jártunk. * * * Sarlós vásárkor czigány csikót árul. Úr : Czigány, rúg ez a csikó ? Czigány: Se nem rúg, se nem harap, csak azt várja, mikor kerül bőre a kulacsra. Csik. Városi és vidéki hírek. = Primiczia. Goszmann Ferencz ujonan fel­szentelt vácz-egyházmegyei áldozópap múlt vasárnapon tartotta első szentmiséjét Soroksáron. A manuduktori tisztet Wagner István soroksári esperes plébános vé­gezte, egyházi szónoklatot pedig Drechler Antal se­gédlelkész tartott. = Kossuth Lajos arczképének ünnepélyes le­leplezése, mint értesülünk f. hó 17-én lesz a városház tanácstermében. f Laszka József. A szerencsétlen véget ért ifjú halálának körülményei mindmáig ismeretlenek. Annyi bizonyosnak látszik, hogy Győrből, hol csóna­kot vásárolt, este 9 óra tájban indult útnak, magá­nosán a vett csónakon Vácz felé. Jó úszó és ügyes csónakázó lévén, habár elindulásakor le akarták őt beszélni, hogy éjnek idején ne tegye ki magát veszély­nek : semmi bajtól sem tartott s aggódás nélkül in­dult el utolsó útjára. Melyik nap történt elutazása, az megállapítva nincs. F. h. 6-án reggel Kis-Oroszi kö­zelében az öreg révész fogta ki hulláját s jelentést tett felőle a bogdányi körorvosnak dr. Hin ka Gyulának. Mondják, hogy a csónakot elroncsolva szintén meg­találták. A holttestet a kis-oroszi hullaházba szállítot­ták s vizsgálat alá vették. Arczán ütődések voltak s kezében egy deszka töredéket tartott szorítva. Külerő- szak nyomai nem voltak s az orvosi vizsgálat termé­szetes halált, vizbefulást konstalált. Zsebében vasúti bérletjegyet, egy levelet s néhány vasúti ügyre vonat­kozó és egyéb jegyzeteket találtak, ezüst órája is a zsebében volt, megállva a 12. számon, 2 gyűrűje az ujjairól hiányzott. Az orvos a’ lapokban pár nappal előbb olvasván az ifjú eltűnéséről, az nap „délután“ sürgönyileg értesítette a szülőket az esetről. A hullá­nak Váczra szállítása szombaton este történt s a sz. Rókus kápolnában lett ravatalra helyezve. Onnan ment végbe vasárnap délután a temetése nagyszámú közön­ség részvéte mellett. = Szélvihar. Múlt szerdán erős szélvihar vo­nult el városunk felett, mely különösen a gyümölcs­fákban sok kárt tett. Tő vön letörte az Esterházy (előbb Nagyhid) utcza alsó végénél a rakparton állt hatal­mas zászló-árboczot is, mely nagy robajjal zuhant le. = A „Vácz-vidéki ifjak köre“ legutóbbi gyű­lésének a következő tárgya volt: 1. A kör egy elhunyt kedves tagja iránt jegyző könyvi résztvét kifejezés. Az őszinte résztvét kifejezéséül a kör egy koszorút helyezett az elhunyt sírjára a következő felirattal : Vácz-vidéki ifjak köre —- szeretett tagjának 2. Távo­zás folytán megüresedett titkári állás betöltése. A kör Váró Károlyt választotta meg egyhangúlag titkárnak. Ugyancsak távozás folytán s az alapszabályok módo- sitott értelmében a választmány 3 rendes és 2 póttag­gal csökkent, illetve növekedett. Rendes tagoknak meg választattak Mlinkó István Párducz János és Taüber Ferencz, s póttagoknak: ifj. Vida Mihály és Marosi Dénes. 4. Inditványoztatott. hogy a kör még e hóban egy „matinét“ rendezzen helybeli műkedvelők és a kör tagjai közreműködésével. Erre vonatkozólag a vá­lasztmány bízatott meg szükebb körben a programra megállapítással, hogy azt a legközebbi gyűlésen elő- terjeszsze. Mint értesülünk tegnap volt a választ­mánynak a feletti gyűlése s még e héten lesznek fel­kérve a közreműködő hölgyek s urak. A már rég hall­gatott „ Vácz vidéki ifjak körének e matinéja re­méljük, hogy a legjobb sikerrel fog végződni. = Akik lakást változtatnak. A Káptalan út- czai volt Szalay-féle háznak eladása folytán Dr Vadas József kerületi betegsegélyző pényztári főorvos, lakását f. évi augusztus hó 1-én a városháztéri Tóth András­iéin ház emeletére helyezi át. Ugyan ide költözik Dr. Kohn Jakab ügyvéd is. = Kinevezés. Kremer Gyula városi alolvost, a vá­czi kerületi betegsegélyző pénztár Igazgatósága pénz­tári orvossá nevezte ki és megbízta a sződrákosi és gödi téglagyárak orvosi ellátásával. = Szezonszerü mulatság. Angolországban a 16-dik században nagyon divatos volt, mint egy könyv­ben olvassuk, a „lawntennis“-játék. Két, méternyi ma­gas czölöpöt ütnek a földbe 4—5 méternyi távolság­ban egymástól, aztán a két czölöpre hálót feszítenek ki úgy, hogy falként válaszsza el a harczias feleket. A faltól innen és túl egy-egy udvart rajzolnak ki ugyan­azon szélességben és 4—5 méter hosszúságban, tehát körülbelül 20—25 négyzet méternyi területben, ezeket a középen ismét kétfelé osztják. Az egész küzdőteret keskenyebb (egy méster széles) udvarral köritik. A já­tékosok két pártra szedőznek, mindegyik párt a saját udvarában áll harczra készen az ellenfél felé fordulva kézben tartva egy hajlított fából készült rövid nyelű, zsinórral hálózott lapátszerű ütőt s lesve a labdát, me­lyet az ellenfél egyik tagja átüt a túlsó, előre jelzett udvarba. A labdát, midőn, a földről felugrik, vissza kell ütni. de annak ismét az udvarba kell esnie és igy tovább akár röptében is vissza lehet ütni. Ha a labda a hálót éri, vagy nem a kijelölt udvarba esik le, az mind hiba. A sikerült ütések, illetőleg visszaütések bi­zonyos összegig számítódnak. A vége pedig az, hogy egyik fél nyertes lesz, a másik meg vesztes, akkor az­tán újra lehet kezdeni. Ezen már-már feledésbe ment mulatságot némelyütt ismét felkarolják, igy legújab­ban városunkban is, a Hétkápolna közelében gyako- rolja egy előkelő társaság. A játék szabályai külön könyvben is meg vannak Írva, mely Badenben jelent meg. T. olvasóink be fogják látni, hogy* ezen mulat­ság határozottan időszerű s hogy kivált a mostani időjárás mellett okvetlen felüditő hatással bírhat. — Veszedelmes csónakázás. S. hivatalnok f. hó 7-én a Dunán csónakázott, kívüle még hárman ültek a csónakban, köztük S. neje is. Az ár volt-e kedvezőtlen, vagy más körülmény voll az oka: a csó­nak malom télé sodortatott s annak hullámfogó ge­rendájánál felfordult. Valóban bámulatos, hogy mind a négyen képesek voltak a gerendára felkapaszkodni, a honnan aztán könnyű szerrel kimentették őket a se­gélyre siető molnárok. = Évzáró vizsga. A váczi jótékony nőegylet kisdedovódájában az évzáró vizsgálat 1894. évi július hó 21-ikén (szombaton) délelőtt 9 órakor fog megtar­tatni. = Iskolaszéki gyűlés. A múlt vasárnap tar­tott iskolaszéki gyűlésben az elnök az én zárvizsgálatok eredményéről tett jelentést, melyet az iskolaszék meg- j elégedéssel vett tudomásul. Az osztályok beosztásánál | csak a felvárosi iskolában történt változás, amennyi- j ben Kökény Ferencz tanító II. III. fiosztályát elcseréli I Mlinkó István tanítónak IV. V. VI. egyesitett fiosztá- | lyával. Elhatároztatott továbbá, hogy a felvárosi iskolá- ! náí Krenedits Matild eltávozása következtében helyére I egy nő tanítói — és alsóvároson egy férfitani- i tói állásra 300 frt fizetéssel augusztus hó 10-ig az is- ! kolaszék pályázatot hirdet. Az alsó városi óvónő meg- ! üresedett állása szintén ez alkalommal fog betöltetni. I Minthogy jövő tanévvel, a női polgári iskolában a tor- , natanitás is kötelezővé lesz, az ezzel felmerült kiadá- | sok födözése czéljából egyhangúlag elfogadtatott: hogy ! a polgári iskolában jövőre egy forint beiratási dij fog | szedetni; a másvallásuak havi tandija pedig, 2 frtra ! emeltetik, tárgyaltatott a költségvetés, mely szerint i jövő évre 3182 frt 12 kr-, bevétel szemben 11,728 frt ' kiadás szerepel. Ádám Emma és Zalánffy Gizella ta­nítónők fizetései 400 frtra emeltettek, valamint 4 ta­nítónak a jövő évtől esedékes 50 frtos ötödéves kor­pótléka is megszavaztatott. = Tóth Alajos helybeli órásnak az uszodában egy értékes arany lánczát és óráját lopták el. = Érdekes hangverseny lesz e napokban vá­rosunkban. Ugyanis Schnöller Lajos a „Magyar Zene­iskola“ tanára, a vonós zongora feltalálója, felbuzdulva a fővárosban elért nagysikertől, vonós zongorájával hangverseny körútra indult és e napokban érkezik városunkba. És hogy a hangverseny minél változa­tosabb legyen a feltalálón kívül Kápolnai Ferike éne­kesnő és Gál Irén zongora művésznő is közre fog működni, minél fogva a hangverseny igen élvezetesnek ígérkezik. A hangverseny helye és ideje külön meg­hívókon lesz jelezve. = Kifogott hulla. A múlt hétfőn egy ismeret­len férfi hulláját fogták ki városunk alatt a Dunából. Másnap eltemették az alsóvárosi sirkertben. = Ebben a nagy kánikulában — megtör­tént Vácz városában — egy nem mindennapi eset — (jótállók érte, hogy megesett!) — A városnak nagy­dobosa — elment minden utcza-sarokra — s kihir­dette azt a végzést — mely megoldott egy fontos kérdést. — Tudjuk, hogy mily nagy a hőség — hetek óta, retten tőség! — Segíteni kell a bajon — ne ma­radjanak az utczák szárazon — s hogy a levegő is üdébb legyen — öntözni kell minden helyen. — A jó dobos nagy páthoszszal — elmondta s lett nagy riadal — mert, bár szép a kapitány úr végzése — de szöget ütött mégis sokaknak a fejébe - hogy hol vesznek annyi vizet — melylyel reggel, délben s este öntözzenek ? — A kutak sok helyt elromlottak — s még ivóvizet sem adnak — igy tehát onnét nem futja — öntözésül az utakra. — De ha már ez ki van mondva — talán úgy jól lesz megoldva — ha a vá­ros nem sajnálja — hiszen ott van az a néhány pára — befogatja öntöző kocsijába — leküldi az öreg Du­nára — s járkáltatja az utczákba — s a lakosság ré­széről nem marad el a hála! — — S végére ért a makáma ! = Az utolsó egyforintosok. A valutaszabá­lyozás utolsó fázisa a napokban következik be, a nagy közönség köréből lasankint el fognak tűnni az egy­forintos államjegyek. Két hónap óta nem készítettek uj forintosokat, a készletet is forgalomba bocsátották már és az állami központi pénztáraknál ezentúl még csak ezüstforintosokkal, vagy koronákkal fizetnek. Ju­lius elsején az államhivataloknál papirforintosok helyett már ezüstpénzt kaptak, a bankoknak, vasutaknak és nagy czégeknek is követniük kell a példát és igy mi­hamarabb eltűnnek majd egészen a kis kék czédulák, az egyforintos államjegyek. = Ausztráliai hús a hadsereg részére. A nyitramegyei gazdasági egyesület herczeg Odescalchi Géza elnöklete alatt juli'us lió 10-én tartott közgyűlé­sében Szandtner Ernő e tag szóba hozta a lapok ama híreit, hogy a hadügyminisztérium kísérleteket akar tétetni a hadsereg élelmezése terén az Ausztráliából —t. i

Next

/
Thumbnails
Contents