Váczi Közlöny, 1893 (15. évfolyam, 1-53. szám)
1893-12-17 / 51. szám
fogadták, rohantak, rohantak s — az Papnövelde ut- czában bevertek hét ablakot. Beverték és tovább haladtak. — Merény volt ez, merénylet és csendháboritás. Ezt meg torolni hivatva volt a rendőrség. S megtorolta, mert egy békés polgárt, a ki hajnali két órakor haza akart menni >s hogy bejusson, ablakán zörgetni merészelt, elfogott, mert gyanús volt, gyanús — nagyon. — Bekísérték, aztán csend lett, több ablakot nem vertek be. = A soroksári kocsmás iskolások. Soroksáron igen vig életet élnek az emberek, még az iskolás fiúk is a kocsmába járnak. JRovnyán Gábor ottani hitoktatónak sehogy sem tetszett, hogy a soroksáriak ilyen módon haladnak előre e romlás és erkölcstelenség útján s ezért a ficzkókat rendreutasitotta. A megint szülőknek nem tetszett, hogy őket ősi szokásaikban zavarják. Tehát a fiúkat biztatták, hogy feleljenek oda a tisztelendő úrnak. Az egyik 6-ik osztálybeli fiú ezen felbátorodva bízva kamasz erejében, még neki is rontott a hitoktatónak, a többi kamasz pedig az ut- czán lármázott, mire a jó szülők botokkal felfegyverkezve berontottak az iskolába és a hitoktatót ütni kezdték. A szegény pap érzékeny ütéseket kapott különösen vállon. A németek annyira előre kieszelték ezt a tettlegességet, még arról is gondoskodtak, hogy a szomszéd szobában levő tanítók ajtaját elállták s őket nem engedték kijönni, hogy a hitoktatónak segítsenek. A napilapok először kevés kivétellel úgy hozták ezt a hirt, mintha a tisztelendő a polgári házasság ellen prédikált volna. Ez nem igaz. Szó sem volt arról ! — A verekedés után a vitéz svábok a kocsmába mentek inni és eldicsekedtek egymásnak, hogyan ütötték a papot. Ezen az utón kitudták a tetteseket s ezek — reméljük még ebben a boldog korban is börtönbe jutnak.- Majd ha fagy. Bizony Falb sem jósolta meg, hogy az idei telünk ily enyhe lesz. Legjobban bosszantja ez a korcsolyázó sport híveit, a kik múlt vasárnapra várták a jégpálya megnyitását, de szombaton annyira megenyhült az idő, hogy a jég majdnem teljesen felolvadt. Egész héten enyhe volt az idő és szerkesztőségünk sok levelet kapott, melyek mind azt kérdezték, hogy mikor korcsolyázunk? Felelet rá: Majd ha fagy ! = Feloszlatott tánczmulatság. A Pannónia szálló termében tánczpróbát tartottak, de mert erre a mulatságra engedély nem adatott, azt a rendőrbiztos feloszlatta és a jókedvű ifjak és hölgyek méla borongással mentek kifelé. = Domonyban az influenza oly mértékben ütött ki, hogy nehány napja alig van ház, család a hol ágyban fekvő nem volna. Némedy Imre lapunk munkatársa szintén nehány nap óta ágyban fekvő influenzás beteg. ■ Halálos szerencsétlenség. Ikladon hétfőn délután Mayer Dániel földművelő házánál mély kutat ástak. A kút munkálatánál, midőn egy nehéz követ eresztettek le a kút fenekére a csiga kötele elszakadt s a kút alapján dolgozó Kreudelmayer József fejét úgy megütötte, hogy az rögtön halva maradt a mély kut- ban. Feleségén kívül négy árva gyermek siratja a szerencsétlenül járt embert. = A városi szőlőtelepről nyerendő amerikai alanyokra a múlt alkalommal közlőiteken kívül a következők jegyeztek még elő :' Karaba István 1500, Dora János 1500, Szivák Pál 1000, Gavaldik Gyula 1500, Bartos Ferencz 1000, Glassel Jakab 2000, őr. Szandá- nyi András 1000, Bónis János 1500, K. Gsereklye István 1000, Uhüg Ede 1500, Baján József 1000, ifj. Básti j István 1500, Zemanovich József 1500, Meiszner Rudolf 4000, Kozmér György 1000, özv. Belicza Pálné 1500, Pápa Ferencz 1500. Múltkori közlés 94500. Mai napig összesen 120.000 drbot jegyeztet, elő. = Az egyesült Kaszinó-kör szombaton délután a nagy számban jelentkező tagok felvétele tárgyában ülést tartott. • = Adomány. A menhely szép czéljaira az utóbbi időben a következők adományoztak: Urbán Jánosné 16 liter babot, Németh Péterné két Ízben süteményt és egyéb ennivalókat, Bezdek János két puttón almát, Zsidek Ignácz egy véka babot, Klapati János egy ruhaszárító kötelet, Németh Jánosné disznó-aprólékot, dr. Argenti Döme hagyatéka 200 frt, Velzer Lajos, a men- helyi árvák állandó gyámolitója lisztet, gyümölcsöt, eleséget és ruhaféléket, Kalencsik Istvánná 4 pár csirkét és Ernyey János több csomó rozsét. Fogadják a jószivű adakozók az iskolaszék hálás köszönetét. = A kecskeméti kath. legényegylet küldöttsége. F. hó 14-én tisztelgett püspökünk ő méltóságánál a kecskeméti legényegylet. Az egylet kezdeményezője Léska József karkáplán, a helybeli legény- ! egylet jegyzője, derék legényegyletünk nehány tagjával a vasútnál fogadta a küldöttséget, kikkel az egyletbe érkezve, ott az egybegyűlt tagok élén Porubszky József alelnök fogadta őket. Ezután püspökünk ő méltóságánál tisztelegtek, ki elvállalta a fővédnöki tisztet s 100 írttal járult az egylet felsegélyezéséhez. Az esti hat órakor a polgári nagysörházban tartott közvacsora után, melyen egyleti jellegű felköszöntőket mondottak többen, 8 órakor az egész társaság az egyleti helyiségbevonult, hol a vendégek tiszteletere egy kis ünnepély rögtönöz- tetett, melyének, szavalat és üdvözlő beszédekből állott. Szavaltak: Paulik, Kmety, Frisk In és FucsJcó egyleti tagok; beszédet tartottak: Porubszky József alelnök, Tölcséry egyleti tanár, Kiss Gábor, Léska József és Mlinkó István, ki egyúttal megtartotta számtani előadását is. Kedves emlékekkel távoztak a vendégek a testvéregyletből s a tapasztalatok nyomán, úgy liisz- szük csak odaadóbban fognak működni a kecskeméti egylet felvirágoztatásán. = Bérkocsi lovastul a Dunában. Kedden reggel a váczi 10-dik számú bérkocsi a Dunára ment a hajóállomás mellé, hogy sáros kocsiját lemossa, de a kocsis mélyebben talált behatolni, itt a lovak egyszerre elvesztették a talajt és úszni kezdettek, a kocsi is csakhamar elmerült a vízben. A rajta lévő ember azonban nem vesztette el lélekjelenlétét és bár nem csekély megerőltetéssel, mégis sikerült kijutnia a veszedelemből. = Kihaltak névsora. Brunner Ilona 13 éves, tüdőgümőkór, — Reiser Samu 23 éves, tüdővész, - Együd Erzsébet 10 npaos, ránggörcs, — Fazekas Pál 2 éves, tüdőgümőkór, — Kocsis Erzsi 14 napos, or- báncz, Szabados Erzsébet 3 hónapos, bélhurut, — Halász Mari 8 napos, ránggörcs, — Tóth Teréz V2 napos, veleszületett gyengeség, — Gzák Józsefné 58 éves, tüdőgümőkór, — Resch Sándor 1i2 napos, veleszületett gyengeség, — Bikkes János 21/2 éves, tüdőgümőkór, ; — Tóth Erzsébet 3 napos, veleszületett gyengeség, — Kecskés Józsefné 76 éves, tüdőlob, — Korbélyi Sándor 82 éves, tüdővizenyő, — Garazsi Flórián 37 éves, megfagyott, — Szabados Mihály 56 éves, tüdőlégdag, — Dobos Jánosné 42 éves, tüdővész, — Garzsi Julianna 1 hónapos, ránggörcs. — Nyári Erzsébet 22 éves, tüdőgümőkór, — Jancsek Andrásné 59 éves, gyomorrák, — özv. Hajdú Józsefné 80 éves, hurutos tüdőlob. = Városi képviselő-választás. Pest-Pilis- Solt-Kiskun varmegye alispánjának 50764/1893. ein. számú végzése, melylyel a Vácz város képviselőtestületéből f. év végével kilépő 30 rendes tag helyére, 1894. január hó 1-ével kezdődő érvénynyel, 30 rendes és 8 póttag községi képviselőnek választására az 1886. évi XXII. t.-cz. 45. §-a értelmében, választási határnapul mind a három választó-kerületben f. évi deczember hó 21. napját (csütörtök) tűzi ki és választási elnök alis- páni helyettesül alulírott Vácz városi polgármestert küldi ki. Az igazoló választmányba elnökül m. alispán szintén az alulírottat bízza meg s a városi képviselő- testület által választott Kovách Ernő és Reiser Béla mellé a saját részéről Csávolszky József és dr. Freysin- ger Lajost nevezi ki. Magára a községi képviselő-választásra vonatkozólag a kiküldött alispáni helyettes, mint választási elnök a következő intézkedéseket teszi: 1. A városházi hirdetési táblára azonnal kifüggesztendő és 100 példányban a közhelyeken kiragasztandó es szétosztandó, valamint a helyi lapokban is közzéteendő, jelen végzésemmel közhírül adom, hogy a f. év végével i kilépő választott városi képviselők helyeinek — és pedig az első (alvárosi) kerületben 10 rendes és 3 póttagnak, a második (belvárosi) kerületben 10 rendes és 3 póttagnak, a harmadik (felsővárosi) kerületben 10 rendes és 2 póttagnak, összesen tehát mind a három kerületben 30 rendes és 8 póttagnak — választás útján i való betöltése mind a három választó kerületben f. évi deczember hó 21-én (csütörtökön) fog eszközöltetni. 2. Az egyes kerületekben választási székhelyek : a) az I. kerületben a „Rozmanith“-féle ház (Budapestifő út 50.) b) a II. kerületben a „Városháza“ közgyűlési terme, c) a III. kerületben a „Fehérló“ vendéglő. 3. Választási vezetőkül ki lett nevezve : a) az I. kerületbe Olaj Ferencz, helyetteséül Tanács Géza, b) a II. kerületbe dr. Zechmeister János, helyetteséül dr. Kiss Józses, c) a III. kerületbe K. Gsereklye István, helyetteséül Lencsó Sándor. 4. Választási jegyzőkönyv vezetőkül ki lett nevezve: a) az I. kerületbe Demet- rovics Alajos és Spánik Béla, b) a II. kerületbe Vida Mihály és Jeszenszky János, c) a III. kerületbe Balogh Béla és Joó Adám városi alkalmazottak. 5. A választás mind a három kerületben f. évi deczember hó 21-én reggeli pont 9 órakor veszi kezdetét és ugyanazon nap délután pont 4 óráig tart. 6. A szavazás szavazat lapokkal történik, a melyeken külön megjelölendő kit óhajt a szavazó rendes és kit óhajt póttagnak. A mely szavazat lapon külön megjelölve nem lesz a póttagnak óhajtott egyén, azon szavazatlapon levők nevei közül csak a sorrendben első 10 név fog, mint rendes tagnak óhajtott figyelembe vétetni. 7. A meghatalmazások lehetőleg f. évi deczember hó 20-án délutáni 5 óráig, mindenesetre azonban a választás megkezdése előtt legalább 1 órával beadandók, hogy az esetleg kifogásolt avagy kettős meghatalmazások érvényessége tekintetében határozatot hozni még a választás megkezdése előtt idő legyen ; miért is a f. évi deczember hó 21-én délelőtti 8 óráig be nem mutatott és át nem vizsgált s érvényességi záradékommal el nem lálott meghatalmazások alalján szavazni sem lehet. = Egész selyem, mintázott Foulardokat (mintegy 450 különböző fajban), méterenként 85 krtól 3 frt 05 krig — valamint fekete, fehér és színes selyemszöveteket 45 krtól 11 frt 05 krig — sima, koczkás, csikós, virágos, damaszólt minőségben (mintegy 240 féle dispoziczió és 2000 külünböző szin és árnyalatban) szállít postabér és vámmentesen II emieberg G. (cs. kir. udv. szállító) selyem- gyára Xürieliben. Minták póstafordulóval küldetnek. Svájczba czimzett levelekre 10 kros és levelező- apókra 5 kros bélyeg ragasztandó. (2) Felelős szerkesztő: Igédéi Ferencz. Laptulajdonos: Dr. Varázséji Béla. HIRDETÉS DE1 K. Eszencziákat rum, cognac, mindennemű szeszes italok, asztali likőrök és különlegességek azonnali elhibáz hatatlan elkészítésére a legkitűnőbb minőségben szállítok. Azonfelül ajánlok 80 fokú, vegyileg tiszta eszencziát kellemes ízű boreczet és közönséges eczetek gyártásához. Leírások és használati utasítások ingyen mellékelteinek. Miváló eredményért lteze vitetlek. Árlapot bérmentve küldök. Pollák Károly Fülöp Eszencziák-különlegességek gyára i3_50 PRÁGÁBAN. Megbízható ügynökök kerestetnek. njniiimjjiiii iiiimjiiiMlii liiiiimiimii .riiiniiiiijjiruiiiimiiiiiiiu'iiiirimiiiiiil iniiiimTniui un fi jiiiiTi|'ii ni n i in mini uiiiiirriIiniroiliniiijiiiíiiTiiiiiiíiiiiuiiiiJiiiiiiiiiiiin ......'niMMiniim^ ; iBjS !=■ r r\ Fin ik liilöSi? szépirodalmi és ismeretterjesztő képes hetilap 1894 év folyamára. Megjelen minden vasárnap, diszes kiállításban, tetszetős borítékkal. A „Képes Családi Lapok“ a legelterjedtebb, legdíszesebb s legolcsóbb képes Iielilap, amely szivet és lelket nemesítő, hasznos és ismeretterjesztő olvasmányokat nyújt a magyar müveit olvasóközönségnek. A „Képes Családi Csípek** a legmagasabb irodalmi nívón álló lap. mely körül nemzeti irodalmunknak első rangű irói és írónői tömörülnek ; igy az 1894-. évi első szám következő Íróktól hoz közleményeket: JÓKAI MÓR : »Hogy is volt ez a dolog?« (Beszély), BENICZY BAJZA LENKE: »A sors kockája« (Regény). TÖLGYESI MIHÁLY : »A gyémánt gyűrű« (Humoreszk), P. CSORBA ÁKOS : »A Bosporus pártján« (Rajzi, STILLER tanár: »A fűzőről« (Orvosi cikk) stb. stb. Költeményeket Írtak e számba : KOMOCS i JUZSLb, VARSÁNYI GYULA, FELEKI SÁNDOR dr. A rgénymellékletet LAUKA GUSZTÁV irta, címe : »Pasztorluz es lidércfény.« — A képek az uj év alkalmából valók s igen találó rajzok. Ami különös érdeket kölcsönöz e számnak az, hogy az abban megjelent közlemények íróinak arcképeit s sajátkezű aláírásait is veszi az olvasó, A „Képes Családi Lápnk k évenként, a szövegbe nyomott több regényt ad, elsőrangú irók tollábólA „Képes Családi LapoS«** két hetenként megjelenő melléklapja, a „Hölgyek. Lsípja“ háztartási és divatrészszel ellátva, teljesen nélkülőzhetővé tesz minden más divatlap tartását. A „Képes Családi Lapok“ a fentebb emlitett szöveg között megjelenő regényeken kívül évenként, több önálló, eredeti, beköthető regényt ad jutalmul előfizetőinek. S mindezen előnyök dacára, a „Kép s Csanádi Lápok“-nak a »Hölgyek Líip.ja« cimü divatlappal és IteKéii) nielléliirllei együtt, előfizetési ára csak egész évre <> Irl, félévre •» Irt, megyédéire 1 Irt 50 ííi*. Az előfizetési pénzek a lap kiadóhivatalához: ISudapest. Xagj korona- lilca O. szitui küldendők, amely kívánatra mutatványszámokat díjtalanul küld bárkinek, ha az iránt levelezőlapon megkerestetik. féU«»-* Aki az egész évre szóló 6 forintnyi előfizetési összeget 80 kr. csomagolási és postaszállítási díjjal egész évre beküldi, annak 4 regényt, aki félévi 3 frt előfizetési összeget és 40 kr. csomagolási és postaszállítási dijat küld be, annak 9 regényt s aki 1 frt 50 kr. negyedévi előfizetési dijat s 90 kr. csomagolási és postadijat egyszerre küld be, egv eredeti regényt küld ajánlva és dijmentesi n jutalmul a kiadóhivatal. A ,,Kepes Családi Lapok“ kiadóhivatala Budapest, V., Nagykorona-utca 20. inium111111 min ....mii ..........................................innim.iiiiiiii........ niiiiiiiimimiiiiiiiiiiiimi ............................... ............................... = öSSH nunn mum mwwmmifim rrrxrxxixTXJULXOci nun