Váczi Közlöny, 1893 (15. évfolyam, 1-53. szám)

1893-09-03 / 36. szám

naponkint kötelezve lesz. Az ellenőrzést az iskolaszék, tanfelügyelő és az egyházmegyei főhatóság eszközli. A vácz-székesegyházi kerület azon indítványa, hogy a váczi gimnáziumba járó tanítók gyermekei után a tandíj elengedéséért a megyés püspökhöz lel terjesztés intéztessék, elnök megnyugtató felszólamlása után a napi rendről levétetett. A Soroksár-alsó-némedi és több más kerület azért emelt panaszt, mert az egylet tagjai a gyűléseket nem látogatják, hosszabb vita után lett megállapodás, mi­szerint az iskolaszékek elnökei megkerestessenek, hogy a kiküldött tanítóknak ne csak útiköltség, hanem napi dijat is álapitsanak meg. Az ujszász-szolnoki kerület azon kérelme, hogy 94 frt 20 krnyi tagdíj tartozása leirassék, nem volt telje­síthető. Ugyancsak ezen kerület azon kérdésére, hogyha a tanító beteg, ki köteles helyettest állítani, kimonda­tott: hogy egy évig tartó betegség tartama alatt az iskolaszék tartozik helyettesről gondoskodni és szintén az van kötelezve a helyettes költségeit födözni. A kátéknak, miután azok nehézkes kifejezésüek beosztásnak átdolgozására nézve intézkedés nem téte­tett, mert elnök felvilágosító szavai szerint az már folyamatban van. A kiküldött bizottság jelentést tett Tajthy Elek izsáki kántortanitó kéziratban Abc-és könyvéről, mely­ben, miután sok jó oldala és használhatósága mellett maga az anyag keveseltetett, megbizattak Bobory János és Simon Bertalan egyleti tagok, hogy szerzővel érint­kezésbe lépve annak kibővítéséről gondoskodjanak. A számvizsgálók jelentése szerint miután a szám­adásokat rendben és helyesen vezetve találták, a fel­mentvény a pénztárnoknak a szokások ovások fentar- tása mellett megadatott. Elnök, miután a tárgysorozat kimerittetett, meg­köszönte a tagoknak a gyűlés iránt tanúsított érdekelt­ségét, nekik minden jót kívánva, a gyűlést bezárta. Végül Bóna Sándor szentesi tanitó mondott Csá- volszky József apátkanonoknak a gyűlés tapintatos vezetéséért és magyaros vendégszereteteért hálás köszö­netét. Színészet. Vácz, szept. 2. Végre megérkeztek színészeink! Nekünk magya­roknak mindég van okunk örülni, ha a mi nemzeti nyelvünket ápoló papjaink megjönnek. Körülvéve ide­gen nemzetiségektől, méltán érezhetjük, csekély számun­kat, melynek daczára sem adtuk fel viharos évszázadok ostromai alatt a magyar hegemóniát. A művészetekben erős öntudatra ébred a nemzeti eszme s akik azt pár­tolni hajlandók, azokban az inspiráczió erős mindaz iránt, ami a lelket edzi arra a küzdelemre, mely szembe szállni képes az ellenáramlattal. Pártoljuk tehát színészetünket! Ne keressük ide­haza idegen nagy nemzetek monumentális palotáit ezen a téren, hanem becsüljük épp oly nagyra a sajátunkat idehaza! Pártoljuk színészetünket! Mit pártoljunk mi egy kis városban, ha azt sem, hisz egyebekre van időnk, alkalmunk elég és azok mind össze-vissza véve : estély bál, zengeráj, trombita-harsogás, evés, ivás mérték nélkül, egy kis pletyka, névnap, vagy mondjunk akár­mennyit, amikkel egész éven át torkig lehetünk, még­sem nyújtanak egy oly kellemes szórakozást, mint egy némiképp is csak kielégítő színi estély. Az előadásokat ma kezdik Herczeg Ferencz Dolovai nábob czimű jelés színműjével és már holnap a leg- mulatságosabb darabok egyikét hozzák színre a Próba házasságot, hétfőn előadás nem lesz, kedden a Szegény Jonathán operettet adják. Váczi Zeneiskola. Sztojanovits Jenőné zeneiskoláját a legmelegebben ajánljuk az érdekelt szülők figyelmébe, mert alapos szakszerű oktatást vajmi ritkán van alkalmuk a növen­dékeknek alsajátitani; pedig ez az egyedüli vezető a magasabb zenei képzettség titkaiba. A kezdetleges, tö­kéletlen oktatás csak kontárokat nevel. A váczi zeneiskolában (ideiglenes helyiség novem­ber 1-éig Káptalan-utcza, (Bartos ház) a zongora tanfolyamra a beiratkozások szeptember 4-én kezdőd­nek. Felvétetnek kezdők és haladók. Kezdők hetenként háromszor két-két, tehát összesen 6 órában, haladók hetenként kétszer két-két, tehát összesen négy órában taníttatnak. A második félévben a haladóknak külön óra négy­kezes játékban. Gymnazista tanulóknak külön kurzus. Tandíj havonként: 5 frt. előre fizetve. Beiratási dij: 1 frt. Fűtés, világítási dij a máso­dik félévben 1 frt. A zeneiskolában, az elmúlt félévben elért kedvező eredmények arra a reményre jogosítanak fel, hogy a tisztelt szülők ezt az alkalmat felfogják használni, hogy gyer-mekeiket szakszerű és alapos zeneoktatásban ré­szes ittessék. Beiratkozni lehet szeptember 4-től kezdve napon­kint d. e. 10—12-ig d. u. 3—6-ig Káptalan-u. (Bartos ház.) Tanév kezdete: szeptember 10-én. Kiváló tisztelettel Sztojanovits Jenöné zongoratanárnő. Városi és vidéki hírek. = Parallel osztály a gimnáziumban. Pa­punk zártakor értesülünk, hogy Schuster Konstantin megyés püspök intézkedett, hogy a gimnázium első osztályával parallel osztályt nyissanak meg. Egy évben sem jelenkezett annyi tanuló mint ez idén s azért, hogy 40—50 tanulót vissza ne utasítsanak, parallel osztályt állítanak fel. — Eddig 394 iratkozott be a gimnáziumba. = Katonáink úten. A 6-ik honvédhuszárezred Viczián Antal ezredes vezetése alatt e hó 30-án tá­voztak el Váczról Galanthára, honnant a Lajtha rnel- léki Bruckba, onnan Vasmegyébe Kőszegre mennek a hadgyakorlatokra. Ezredünk körülbelül egy hóna­pig marad távol. = Tűz. Schus zter Konstantin dr. megyés püs­pök Galambos nevű pusztáján, mely Püspök-Hatvan község mellett van, múlt vasárnap nagy tűz pusztított. Gsépelésnél ütött ki a tűz, mely elhamvasztotta az egész asztag gabonát és a cséplőgépet. A kár körül­belül öt ezer forintot tesz ki. Múlt évben ugyancsak ezen a pusztán elégett a püspök egész termése. = Merénylet egy vonat ellen. Múlt szom­bat este majdnem baleset történt a vasúti állomáson, melyet egyedül a mozdony vezető ébersége hárította el. Az eset részletei következők: A 107-es számú gyors­vonat szombat este késve érkezett az állomásra, hon­nan megállás nélkül kellett volna Budapest felé men­nie. A bejárati váltó azonban rosszul állott s igy a vonat arra a vágányra ment, a hol egy tehervonat volt indulóban Verőcze felé s a gyorsvonat gépésze csak abban a pillanatban állította meg vonatját, mi­dőn már majdnem össze ütközött. A szolgálatban levő váltóőr Vanya Mihály azzal védekezett, hogy két em­ber a vonat bejárása előtt megtámadta, a váltót át fordította és őt súlyosan megsértették. A vizsgálat meg­indult, bár eddig az igazat nem tudták kideríteni. A váltóőrt eddig mint szorgalmas, józan embernek is­merték. = Kinevezések. A dunamelléki ref. püspök a budapesti egyházhoz Kurdi Béla váczi és Patonay Dezső paksi segédlelkészt vallás-tanárokká nevezte ki. = A váczi nöegylet kisdedóvó intézet szep­tember hó 4-ikén (hétfőn) újra megnyílik. Az egyhó­napi szünet alatt az intézet helyiségét kitatarozták és újra kifestették. = Uj birtokos. Bohonczy Gidáné, török-becsei földbirtokos, Rohonczy Gida orsz. képviselő neje, gr. Grouy Vilmos a henger malom mellett levő nyárilakát, a hozzátartozó épületekkel és parkkal 11200 frtért megvette. = Váczi tanár Félegyházán. Forgó György vácz-egyházmegyei áldozópap, volt felsővárosi segéd­lelkész és gimnáziumi tanárt, félegyházi gimnáziumhoz rendes tanárnak választották meg s állását a múlt hét folyamán el is foglalta. = Uj rajztanár. A helybeli főgimnáziumban rajz és tornatanárnak Bauer N. világi tanárt nevezte ki megyés püspökünk ez iskolai év kezdetétől. — Lajos napja. Augusztus 25-én minden év­ben ünnepet ül, magyar ember. Ünnepli nevenapját a szabadsághősének, martyrjának a külföldön élő, de szi­vünkben lakó Kossuth Lajosnak. Eszterházy Géza gróf, ki Kossuthnak tavalyi nevenapja egy, saját gyárából való finom cognacot tartalmazó ládikát küldött szí­vességből átengedte nagy hazánkfia köszönő levelét lapunk szerkesztőségének közlés végett. A levél mely megható reszkedéssel irt köszönő sorokból áll, követ­kezőkép hangzik : Méltóságos Gróf Ezterházy Géza ur­nák Budapesten. Tisztelt gróf ur! Becses küldeménye megjött, gyártmányát kitűnően jónak találom s nem lehetne eléggé buzdítanom Önt, hogy folytassa kitar­tóan haladni a Cognac ipar meghonosítása terén. Iparszerűleg feldolgozni a föld termékét, oly feladat, mely felé minden polgárosodott társadalom törekszik; ezen törekvés azonban kétszeres érdem olyanoknál, kik, mint Ön tisztelt Gróf úr, a társadalom magas kö­reiben születve legyőzik azon előítéleteket, melyek mindenütt, de kivált nálunk gátot emelnek a születés és az ipar igényei közt; — midőn tehát egy magyar főnemes ipart alapit, szolgálatot tesz hazának és pél­dával jár elől, melyet nem lehetne eléggé nagyra be­csülni. Nálam, e nagyrabecsülést fokozza elismerésem azon gyengéd gondolata iránt, hogy nekem a legelső töltésű palaczkot megküldé. — a legelső töltésű pa- laczkból az első poharat az Ön egészségére ürítem, azon óhajjal, hogy a hazafias magyar Gróf angyal­földi cognacgyára gyarapodjon és szolgáljon például annak, hogy a hasznos tevékenység a társadalom minden fokozatát díszíti. Fogadja Gróf ur őszinte nagy­rabecsülésem kifejezését. Kossuth Lajos m. p. = Tánczmulatság. Sikk Lipót táncztanitó ta­nítványaival múlt szombaton tánczmulatságot rendezett a Pannónia szálló nagy termében. Kevesen voltak jelen de a mulatság fesztelen jókedvben a késő éjbe benyúlt Jelen voltak: Aszonyok: Bartos Ferenczné, Czuczor Jánosné, Demetrovics Alajosné, Emerich Lajosné, Fédor Sándorné, dr. Lovasi Nándorné, Máté Józsefné, Német Jánosné, Papp Béláné, Schrött Jánosné, Tápai Jánosné, Winkler Ferenczné. Leányok : Bartos Margit és Kornélia Czuczor Matild, Emerich Irma, Margit és Gabriella, Fodor Tériké, Fédor Irén, Krezsák Mariska, Lovasi Mariska, Máté Anna Raffa Boriska, Schrött Ilonka, Tápai Olga, Tokodi Mariska, Winkler Etel, Zseló Margit. = Újítás az érettségi vizsgálatoknál. A közoktatásügyi miniszter rendeletet bocsátott ki, a melynél fogva azok a középiskolai tanulók, kik osz­tályvizsgálatot tettek, de az érettségi vizsgálattól ön­kényt visszaléptek, megismételhetik a VIII. osztályt, s ez évben nem osztályozandók, mert az előző évi osz- tálybizonyitvány marad érvényben. Ezt a rendeletet azért hozta a miniszter, mert többször előfordult, Hogy az osztály másodszori ismétlésénél a tanulók elbuktak s nem bocsáttattak érettségi vizsgálatra. = A kolera és a sör. A közönség figyelmébe ajánljuk azon körülményt, hogy a sör kiválóan alkal­mas ital a mai kolerás időben. Szakértők véleménye szerint ennek oka kettős: 1. a sörben levő maláta a komabaczilus mérge gyanánt szerepel; 2. a sör olyan ital, mely etőbb több, mint 100 G°-ra lett hevítve. Ezen okok folytán tapasztalható az, hogy a sörgyá­rakban kolera-eset még nem fordult elő. A németor­szági kolera is azért volt a múlt évben elnyomható, mert ott mindenki sört iszik. Tartózkodjék a közön­ség a rossz víztől és gyümölcstől. Használja inkább e helyett az üdítő jeges sört. = Köszönet. A sz. Vincze egylet szegényeinek javára újabban befolyt a perselyekben : Blázsovits Já­nos czukrászdájában 1 frt 6 kr, a felső plébánián 93 kr, Tragor Ernő bodegájában 40 kr, továbbá Benedek Lajos úrtól ruhaneműek. Mely kegyes adományokért hálás köszönetét mond az egylet 217 r. gyűlése. = A krakói magyarok. Az egyszer van sze­rencsénk megemlékezni de nem a „krakói barátokról“, hanem Vácz város hirledt krakói magyarjairól. Kívá­natos volna, hogy ezek a krakói magyarok a milleni- umot meg ne ünnepeljék, mert egy cseppet sem vál­nak díszére a magyar nemzetnek. Ez a rabló hajlamú legénység, kik esténkint a menhely körülötti bozótban rejtőznek és minden ok nélkül megtámadják a védte­len járókelőket, jól elagyabugyálják, a kit érnek s azzal aztán elmenekülnek. Úgy értesülünk, hogy a rendőrök gy része krakói, tehát ezeknek talán privi­légiumuk van arra, hogy ne féljenek. Valóban gyö­nyörű állapotok. Fia ez igy folytatódik, egy külön ro­vatot fogunk vezetni „váczi skandalumok“ czime alatt. = Fenegyerekek. A múltkor hirt adtunk a virtuskodó fenelegényekről, most néhány diákgyerek ellen irányul a panasz, akik a kisvácziakat azzal in- zultálják, hogy este a gyalogjárdán biczikliznek és gorombáskodnak a polgársággal, ha őket megszólítják. Ha ez ismétlődik, a fenegyerekeket újság útján név- szerint fogjuk a gimnáziumi tanár uraknak bemutatni. = Elfogott czigányok. Pestmegye felső ré­szén a kóbor czigányok nehány hónap óta tanyát ütöt­tek s hol egyik, hol másik faluban lopták meg a la­kosokat. Végre most Andrássy fóthi csendőrmester vezetése alatt elfogták a rabló czigányokat. Körülbelül két százan voltak, de mikor összekötözni akarták, a férfiak mind megszöktek s csak 21 czigányasszonyt és gyermeket tudtak Váczra beszállítani, kiket a járásbí­róságnál kihallgattak s innen a gyermekeket Örkénybe tolonczolták. A nőket addig fogva tartják, mig a fér­fiakat kézre nem kerítik. A nők közöl egyik a fogsá­gában felakasztotta magat. de még ideje korán észre vették és a kötelet elvágták. = Az iskolakönyvek és a kolera. A mos­tani iskolaév kezdetén a kolerajárványra való tekintet­ből az iskola orvosok óva intik a szülőket és a ta­nuló ifjúságot az ódon iskolakönyvek vásárlásától. Az ócska könyvek, melyekre egy egész év, sőt több év szennye ragad, nemcsak a kolerát terjesztik, hanem más ragadós betegséget is. A szegény szülők pedig éppen elhalálozott gyermekeik könyveit adják el s ez is egyik oka, hogy a járványos betegségek oly gyako­riak különösen a szegényebb néposztály gyermekei által látogatott tanintézetekben. — Henneberg G. (cs. kir. udvariszállitó) se­lyemgyára Zürichben, privát megrendelőknek, közvetlenül szállít: fekete, fehér és színes selyem- szöveteket, méterenként 45 krtól 11 frt 05 krig postabér és vámmentesen, sima, csikós, koczkázott és mintázottakat, damasztot stb. (mintegy 240 különböző minőség és 2000 külömböző szín s árnyalatban). Min­ták póstafordulóval küldetnek. Svajczba czimzett leve­lekre 10 kros és levelezőlapokra 5 kros bélyeg ragasz­tandó. (1) Budapesti levél. A folyton épülő szépülő Budapest egyremásra szaporodik díszes palotákkal, bérházakkal, de szaporodik a fogyasztó közön­ség igényeit mind jobban kielégítő kereskedelmi helyiségekkel és üzletvállalatokkal is, melyek közül ez alkalommal néhány kiváló czéggel ismertetjük meg t. olvasóinkat, hogy alkalmi szükségleteik fedezésére oda fordulhassanak. Első sorban is most, midőn hazánk ifjúsága egyéves önkén- tesi szolgálatának megkezdésére készül, különös figyelmébe ajánljuk Blum és tíirsa, katonai felszerelő intézetét, Budapest IV. sütő- utcza 2 sz. a. Szervitatér sarkán. E czég csak néhány év előtt keletkezett, de szolid kiszolgálása, a legjobb és teljesen kifogástalan áruk szállítása által nem csak a tiszti és főtiszti kar osztatlan bizalmát nyerte meg, hanem ö Fensége József főherczeg udvari szállítójának nevezte ki, a mi legfényesebb elismerése a Blum és Társa czég minden tekintetbeni megbízhatóságának, miért is bát­ran ajánlhatjuk a leendő önkénteseknek, hogy felszerelési szük­ségleteik megrendelésével e kiváló czéghez forduljanak hol a legizletesebb kivitelű katonai egyenruhákkal s minden egyéb szükségessel teljesen és a legjutánosabban szereltetnek fel. Árjegy­zéket kívánatra díjmentesen küldenek. üertés* Tódor müiparárúk tárháza, (Dorottya-utcza 1. sz.) minden idényben a legnagyobb választékban szolgáltatja a szük­ségelt czikkeket és gyakorlati eszközöket, s a czélszerü valamint kellemes szórakozást nyújtó újdonságok mindig nála találhatók legelőször. Ez időszerint mint egészségügyi tekintetben igen fontos és minden családnál nélkülözhetlen újdonságot, a legtisztitó és fertőtelenitő készülékek ajánljuk t. olvasóink szives figyelmébe: ára csak 4 frt. Kasinók és társaskörök részére igen czélszerü újdonság a cellutouidból készült billiard golyók, melyeknek kü­lönös értéket kölcsönöz, hogy romlás esetén könnyen kijavíthatok, ára 3 db 10 frt. A tanidény küszöbén különös figyelembe ajánjuk az iskolai és magánoktatáshoz való czikkeket, nevezetesen iskola­táskákat fiúk számára háton hordható szijjakkal, vászon, vagy bőr­ből 1.60 — 3 írtig, leánykák számára vízmentes vászonból 80 krtól 1 frt 75 krig bőrből 2—3 írtig. Biztonsági zsebbeli tintatartó kettős zárral, 30—80 krig. Toll- és mindennemű íróeszköz a legnagyobb választékban. A vadászati idény is beállott, s alig van vadász­ember, kinek valamire szüksége ne volna s nincsenek olyan ami Kertész Tódor árú-csarnokában található ne volna ; töltény-övek, vadásztáskák, vadászkulacsok, vadász- és lovasgamásnik, beren­dezett pinczetok, vadász evőkészlet, tüzszerszám, vadász fapipa, kürt, sip, kutyakorbács és minden más vadász-eszköz. A lovagló eszközök és az istállófelszerelések közül kiemeljük a disz­nóbőrből készült angol nyerget, ára 15—25 írtig; a lószőrnyiró olló ára 3—5 frtig ; istálló lámpás olajra, vagy petróleumra 1.70 kr. Az utazni szándékozóknak különös figyelmébe ajánljuk a kézi bő­röndöket, különféle nagyságban, 1) frlól 30 frtig, úti táskákat 4 Írtól 50 frtig s mindennemű úti eszközöket. A községi elöljárók szük­ségleti czikkei : a községi dob, nagy és rézoldalu, vállszíjjal, 15 frt postatáska erős bőrből vállszíjjal, frt 6. 50—10.50 ig ; éjjeli őr kürt rézből, vagy szarvból, 1.50—10 frtig; földmérő szallagok 1- 8 frt, Kertész Tódor árú-csarnokának mesés gazdaságáról csak hálávány fogalmat adhattunk a felsoroltakban s hogy a vidéki közönség megközelitőbben tájékozhassa magát arról, legczélszerübb ha egy levelező lapon kéri a czég képes nagy árjegyzékét, az min­denkinek ingyen és díjmentesen küldetik meg.

Next

/
Thumbnails
Contents