Váczi Közlöny, 1893 (15. évfolyam, 1-53. szám)
1893-08-13 / 33. szám
— Városi közgyűlés. Szombaton a város rendkívüli közgyűlést tartott, hogy a bizottságot megvá- laszsza, mely a 7-én tartandó vasúti tárgyaláson az utaluljáró ügyében részt vegyen. Ezen a tárgyaláson a megyét Feysinger Lajos dr. kir. közjegyző fogja képviselni. = Magánvizsgázók a polgári-iskolában. Múlt számunkban megjelent hírünkre vonatkozólag kiigazításul közöljük, hogy nemcsak Felez Sárika és Warghei Beatrix tett vizsgát, hanem Ajtay Margit, Böhm Ilona, Gál esek Fáni és Kerkápolyi Malvin is, kik mindnyájan sikeresen tették le a vizsgálatot. = Mulatság a Pokolban. Éles Gusztáv dr., a Pokol korcsma uj tulajdonosa, vasárnap általa meghívott társasággal átrándult a Duna túlsó oldalára, hol kedélyes mulatság közt éjfélig maradtak. A jól sikerült családias mulatságon körülbelül negyvenen vettek részt. = Életmentő leányka. A lélekjelenlétnek és a bátorságnak nem csekély példáját adta egy kis leány a Szöd mellett -levő Tecze pusztán. Gyermekek játszottak a patak partján, — írja levelezőnk - a mely patak itt tóvá szélesül és két, három öl mélységű. Egyik két esztendős kis leány véletlenül a vízbe esett, a mit mikor a többiek megláttak, rémült segélykiáltásokra fakadtak. A nagy sikoltozásra arra sietett Tarr János gazdatiszt tizenegy éves kis leánya Etelka, a ki meglátva a kis fuldoklót minden gondolkozás nélkül beleugrott a vízbe s a leánykát szerencsésen kimentette. A parton hozzá fogott a gyermek felélesztésére, a mi sikerült is, mert mikorra a kétségbeesett szülők megérkeztek a kis gyermek egészen jól érezte magát. = A szabadkai tűzoltó-kongresszusra Váczról öten utaztak el szombat, reggel dr. Csernyi János tűzoltó-főparancsnokkal. = A váczi siketnémák intézetének alapjára újabban nagyobb összegeket is küldöttek. így Felülik Gábor tótmegyeri plébános 105 frtot adott, özv. báró Gerliczy Vinczéné hagyatékából 500 frtot, gróf Battyányi Kázméréből pedig 2000 frt jutott a siket- némáknak. = Egy váczi fiú szerencsétlensége. Távol Vácztól a katonaságnál Pettauban szolgál Iiatala István váczi fiú a 4-ik hidász ezrednél, a mely a múlt héten gyakorlatokat tartott a Dráva folyón. Mikor a repülőhidat alkalmazták, a vassodrony elszakadt és Hatalának a lába fejét és keze ujjait elvágta, úgy, hogy amputálni kellett. Katalán kívül többen is megsebesültek, köztük egy Kaiser nevű veszprémi fiú, kinek lábát teljesen elszakította a vaskötél. = Személyi hir. Beiser Béla váczi ügyvéd e hó 13-án teljesen felgyógyulva Káltenlcutgebenbői hazaérkezik. = Egy postakocsis balesete. E hó 8-án a Váczról Rútság és Balassa-Gyarmatra járó kariol-posta kocsisa szerencsétlenül járt. A rétsági utón, úgynevezett vasúti kőhidnál Kemény Gusztáv főszolgabíró kocsija jött vele szemközt, ki kocsijában hátradült és hagyta a lovakat szabadjára, még a gyeplő sem volt a kezében. Ijedős lovai azonban megbokrosodtak és belerohantak a szemközt jövő postakocsiba. A postakocsis, Czilik József, a lovak közé bukott és arczán, fején súlyos sérüléseket szenvedett. A szolgabiró kocsisa egyszerűen tovább hajtott. A sebesült egy órán át fetrengett vérében, mig végre a 159. sz. vasúti őr jött segítségre és a súlyosan sebesült embert és a postát visszavitte Váczra. = Látogatás Vojnárovits Sándor dandárparancsnok és vezérőrnagy múlt szerdán megvizsgálta a G-ik mázott, hogy a hivatalban a számok tánczoltak előttem és a számadásnál eddig egészen ismeretlen módszereket alkalmaztam. A princzipálisom dühbe jött, mikor egy-egy összeg nem stimmelt. Zavarba jöttem, de kivágtam magam : — Kérem én logaritmusok szerint számolok. — Az már más, szólt, miután egy ideig a levegőbe bámult, a hol nem látott semmit. Egy óra múlva izzadva jött vissza. — Máskor ne számoljon, kérem, logaritmusok szerint mert, lássa, itt senkisem számol úgy; igy a számadások nem lesznek egyöntetűek. Máskor ismét, nem tudom, hogyan, kedvem kerekedett csupa zérust Írni a rovatokba. Megborzadtam a tenger nullától, mikor a princzipális a hátam mögül rájuk mutatott: — Hát ezeket hol vette ? ! De már most benne voltam a szószban alaposan. Az öreg először litániát tartott (ilyenkor bámulatosan bőbeszédű voll), majd azután, mikor már kedvére kidühöngte magát, odaáll! elém s hamiskásan rám pislantott. — Valja be, kedves barátom, maga szerelmes ! Én nem mozdultam a szószból. — No, csak ki vele, hiszen mikor én a maga korában voltam, még az öreganyámba is beleszerettem volna. így aztán lassan kivette belőlem, hogy nem rossz helyen tapogat; meg hogy még azt sem tudom tulajdonképpen, kibe vagyok szerelmes. — Lássa, én már ügyesebben Indiain csinálnia dolgot. Bátorkodtam megkérdezni, miként? — A többi közt úgyis tettem, hogy megtaláltam az imádott zsebkendőjét, azt elvittem a szüleinek; még meg is köszönték a szívességemet s e mellett kész volt az ismeretség. Nagyot dobbant a szivem, hiszen zsebkendőt már én is találtam, akkor is a keblemben volt. honvédhuszár ezred Érsekújvárod állomásozó zászló- alját, csütörtökön pedig Váczon folytatta ezt az ezred törzs kara felett. = Adományozás. Nemrégen hunyt el Bang Antal kisasszonyfai plébános, ki összes vagyonát, körülbelül 10 ezer forintot, jótékony czélra hagyta. Nem feledkezett meg a váczi siketnémák országos intézetéről sem, a melynek végrendeletileg 200 frtot hagyományozott. — Tánczmulattság. A váczi ifjúság múlt héten tánczéstélyre hívta össze a város intclligencziáját, melyet tegnap, szombaton, este tartottak meg a lőház nagytermében. A mulatságról jövő számunkban többet fogunk írni. = Lorettóba ! Váczról a hires lore! tói Mária- bucsúhelyre tizenkettőn indultak tegnap szombaton. = Vizsgálat az óvodában. Szombaton volt a kis apróság examentje az óvodában, melyen Gsdvolssky József kanonok, egyházmegyei főtan felügyelő és sok szülő megjelent. Az eredménynyel, a sok kedves kis versike felmondásával mindnyájan nagyon meg voltak elégedve. — A Vácz városi kórház alapja javára a Büki szigeten rendezett, népünnepélyen a virág eladásból befolyt, a czukrászdánál és dohánytőzsdénél nyert tiszta jövedelem kitesz 55 frt 61 krt. Felül fizetések : Nagyméltóságú dr. Schuster Constantin m. püspök 100 frt, dr. Virter Lajos 5 frt, Majthényi István 5 frt, Robicsek József 5 frt, Gajáry Géza 5 frt, Ursziny Arnold 5 frt, Tragor Ignácz 5 frt, Glüksmann Ignácz 5 frt, Ivanda István 2 frt, dr. Kiss József 2 frt, Tragor János 2 frt, Fonciérc biztosító-társaság 2 frt, Tragor Károly 1 frt, Korbei Rozália 1 frt, N. N. főszolgabíró G0 kr., N. N. GO kr., Scheffer András 60 kr., Valdvogel 60 kr., Morlin Zsigmond 60 kr., Borsodi Sándor 50 kr., Motesiczky János Nagy-Káta 5 frt, Docskál Béla 40 kr., Nagy Izidor 10 kr. Összesen 204 frt 61 kr. A teljes tiszta jövedelem még meg nem állapítható, mert a felmaradt díszítmények, deszkák, lámpák és lampionok az idő rövidsége miatt eddig elárverezhetők nem voltak s a teljes tiszta jövedelem csak a jövő hét folyamán 'ezen fenmaradt tárgyak elárverése után lesz megállapítható. = Uj vasúti vonal. Fóth község képviselőtestülete 10.000 frtot és a vasúti állomás részére két hold földet szavazott meg a Budapestről Csömörön át Fóthig s innen Veresegyházáig létesítendő vasútra. Az előmunkálatokat már befejezték s a vasúti vonal kiépítését még ez év október havában megkezdik. Fóth község elöljárósága már most megkezdte a tevékenységet, hogy a különben is egészséges fekvésű községet e tekintetben mintaszerűvé tegye s a község területén volt dögtért megszüntette s jóval a falun kívül helyezte. = Elgázolta a vonat. E hó 9-én este Dunakesziül Palota felé tartó 143-as számú személyvonat elgázolt egy munkást. A szerencsétlenség úgy történt meg, hogy Dubovszky — igy hívták az elgázoltat — a sínek mellett létrát vitt, hogy a most készülő buda- pest-pozsonyi telefonhálózat egyik tartófájához vigye. A többi munkások figyelmeztették, hogy vigyázzon a Budapest felöl jövő tehervonatra, nehogy baja essék. Dnbovszky azonban kissé nagyot hallott és nem vette észre a sötétben háta megett közeledő személyvonatot, a mely elkapta a létrát és magával rántotta a munkást, kinek mindkét lábát és kezét elvágta a gép és oly szerencsétlenül vágta oda a sínek közé, hogy agyveleje kilocscsant. A mozdonyvezető az elgázolásról mit sem tudott, hanem haladt tovább s csak Budapesten vette észre, hogy a gép kerekei véresek. A munkások pedig Dubovszky keresésére indultak és a szétroncsolt holttestet a sínek közt találták meg. Minthogy azon este nem takaríthatták el, a holtestet ott hagyták a sínek mellett és másnap temették el, miután a szerencsétlenségről a hatóság jegyzőkönyvet vett fel. Nem szóltam semmit, hanem a hivatalos órák után hazamentem, azaz repültem, azután alapos pi- perkő'zési manipulácziók után indultam oda, a hova a szivem vonzott. Miután a házmestert részletesen kikérdeztem, hol, hányadik emeleten, númerus alatt laknak az ilyen meg ilyen kisasszony szülei, felmentem a mondott lakásba. Az előszobában nem volt senki. Beljebb szerencsétlenségemre valami jelenet lehetett, mert úgy vettem észre, hogy a napi kiadások és bevételek aránytalanságából származó dificzitnek eltüntetési módozatairól van szó. A magasabb pénzügyi politika e fontos kérdésének tárgyalásában az asszony és férfi annyira dühösen érvelt a maga nézete mellett, hogy én ijedtemben elejtettem a sétapálezámat. A zajra az ajtó megnyílt. Azt hiszem, hogy az a hires olasz ilyen helyzetben lehetett, mikor rájött arra a nagy igazságra, hogy mégis mozog a föld. Velem legalább forgott az egész világ, mintha csak körhintán ülnék. Képzeljék, a princzipálisomra ismertem a férfiúban, a ki oly hévvel szónokolt a deficzit ellen. — Hát magát mi a mennydörgős ménnykő hozza most ide, tört rám. — Kérem, a zsebkendő . . . dadogtam s nyújtottam a kezemben lévő zsebkendőt. — Mi közöm nekem a zsebkendőjéhez. Az asszony közbeszólt. — De hisz ez, úgy látom, a Margit zsebkendője! Ni, itt a monogrammja! A princzipális levegő után kapkodott: — Hallja, amicze . . . csak nem az én leányom . . . Egyszer szerettem volna életemben a föld alá süllyedni, akkor sem tehettem meg. Eddig a történet; hogy mi történt ezután, azt talán majd máskor mondom el. = Ismeretlen hulla. Dunakeszinél a Dunából egy ismeretlen férfi hulláját fogták ki = Szerencsétlenség. A múlt hétfőn állították fel Verőcze közelében a második vágány építése folytán szükségessé vált hidat. A felállításnál csak kevés ember működött kevés segédeszközzel s igy történhetett meg, hogy a tartóláncz elszakadt és Gelányi Mihály nevű munkás lábát a lezuhanó tartófa öt helyen eltörte. A szerencsétlenül járt embert beszállították a váczi kórházba, hol a lábát le kellett vágni. = Halálozások. Peremein Vilmos jónevű kereskedő 48 éves korában elhunyt. Temetése szerdán ment végbe az ágostai hitvallás szertartása mellett. — Szadovszky Lajosné, a jónevű „Csillag“ vendéglős neje házasságának 14, életének 44-dik évében e hó 10-én rövid szenvedés után meghalt. Temetése nagy részvét mellett tegnap, szombaton volt. = A váczi kerületi betegsegélyző pénztár igazgatósága 1893. évi augusztus hó 13-ik napján délelőtt 11 órakor a pénztár helyiségében ülést tart. Tárgy: 1. Pénztári forgalom bemutatása. — 2. Vácz város képviseletének végzése a kórházi ügyben és ezzel kapcsolatosan az aszódi kórház felállifásáról értesítés. — 3. Intézkedés az esetre, ha a tanonezok munkaképtelenek a táppénz iránt s egyidejűleg határozat hozatal a bujakóros tagok táppénzére vonatkozólag. — 4. Folyó ügyek. = A népünnepaég befejezése. A Bakiról visszatérőket azzal ijesztgették múlt. vasárnap este, hogy vigyázzanak, nehogy úgy járjanak, mint az az ember, kinek a kötél elszakította lábát a nagy tolongásban. A beszédből annyi volt az igaz, hogy egy matróznak a kötél lábára csavarodott és a lába kifi- czamodott, de rögtön ápolás alá vették s másnap már mi baja sem volt. — Ezen kívül megtörtént még az is, hogy egy nő a kiszállásnál a Dunába esett, azonban gyorsan segélyére siettek és kimentették. = Az uj pénz. Az uj pénzzel a tudatlan népet mindenfelé csalják. Különösen a 20 és 10 filléreseket adják oda jóhiszeműeknek 20 és 10 kros helyett. A lelkészek kitanithatnák a népet az új pénz ismeretére és figyelmeztethetnék őket azokra a visszaélésekre, a melyeknek ez átmeneti időszakban kitéve vannak. = Az állatkert újabb lakói. Azon felette érdekes és nagyértékű állatok, a melyekkel a közelmúltban szaporodott a budapesti állatkert, annyira felköltötték a fővárosi és vidéki közönség érdeklődését, hogy azoknak megtekintésére seregestől tódultak s mindenki megelégedetten távozva, örömét fejezte ki az állatkert, ezen hazai kulturintézet ilyetén fellendülésén. Az igazgatóság felbuzdulva a nagy közönség meleg érdeklődésén, újból több érdekes állatot szerzett be. Kiemelendők: a két 17 láb hosszú óriás kígyó, a legnagyobbak, a melyek fogságban láthatók és mindenek felett „Berry“ a kedves Orangutang, a melynek az emberhez bámulatos hasonlatosságát és emberi szokásait mindenki megcsodálja. A közelgő Szent- István napi nemzeti ünnepre és az iskola év kezdetével gyermekeikkel felránduló vidéki közönség élvezetesebb, nemesebb szórakozást bizonyára nem talál a fővárosban, mintha az állatvilág ezen igen érdekes példányait megtekinti az állatkertben. = Az újságpapír haszna. Az újságpapiros tudvalevőleg megtartja a festékszagot s azért a moly nem kezdi ki soha. Ezért jó régi újságpapírt szőnyegek alá tenni, hogy a moly pusztításait megakadályozzuk ; éppen ily jó az újságpapír prémek és szövetek megoltalmazására is. Érdekes, hogy ha egy korsó vízbe egy darab jeget teszünk s a korsót újságpapírba burkoljuk, a vízben a jég még a legforróbb nyárban sem olvad el egy éjszakán át, = Sok az asszony. Egy statisztikai munka jelenleg azt az érdekes összeállítást hozza, hogy Európában 170,818,561 férfi és 174,914,119 asszony van; igy tehát 4,095,558 asszonynyal több, mint férfiú. 16 néptörzsnél a nőnem számra nézve felülmúlja a férfinemet; legerősebben Portugáliában és Norvégiában van képviselve, hol 1000 férfiúra 1007 asszony jut. 6 európai államban, u. m. Itáliában, Romániában, Bulgáriában, Szerbiában, Görögországban és Boszniában a férfinem dominál. Itáliában 995 asszonyra 1000 férfiú jut. Bosznia a legszegényebb asszonyokban; itt az arány a következő 895: 1000. = Selyem hamisítvány. Égessünk el egy mintát a venni szándékolt fekete selyemből s a hamisítás rögtön kiderült. Mert mig a valódi s jól festett selyem az elégetésnél nyomban összepödrődik és csakhamar kialszik, maga után csekély világosbarna hamut hagyván; addig a hamisított selyem (mely zsiros szinü szallonás-lesz és könnyen törik) lassan tovább ég (minthogy rostszállal a festanyagtól telitetten tovább izzanak) és sötét barna hamut hagy maga után, de valódi selyem módjára soha össze nem pödörődik, csak meggörbül. Heniieberg <*. (cs. kir. udvari szállító) selyciugyfira Zürichben, házhoz szállítva, postából-*és vámmentesen szívesen küld bárkinek is mintákat, akár egyes öltönyökre való, akár egész végekben levő valódi selyem szöveteiből. Svajczba czimzett levelekre 10 kros és levelezőlapokra 5 kros bélyeg ragasztandó. N y i I t -1 é r. ZE5Iöszön.et-n.3ril-ván.Itá,s. Mindazoknak, kik felejthetetlen férjem temetésén részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni szívesek voltak, úgy szintén a tűzoltótestületnek es ipartársulatnak megjelenésükért hálás köszönetéinél, nyilvánítom.', Váczon, 1893. augusztus hó 11-én. özv. Perczián Vilmosné és családja. Felelős szerkesztő: Béclei Ferencz. Laptulajdonös: Dr. Varázs éji Béla.