Váczi Közlöny, 1892 (14. évfolyam, 1-52. szám)

1892-09-04 / 36. szám

Rémeszmék. (Felelet Homokinak). Irta: Hs/Con-sie-u-r Twles. Bravo ! Most már legalább kelten vagyunk. Ön urambátyám és én ! Hogy egymást az életben még nem láttuk, az csak annál érdekesebbé teszi „vál­lalatunkat,“ mely czélul tűzte ki magának egy kis éle­tet csepegtetni a végelgyengülésben szenvedő társa­dalmunkba. Roppant kiváncsi vagyok, hogy ki bírja tovább : mi ketten vagy a „társadalmunk.“ Mert kedves urambátyám: nagy fába találtuk vágni a fejszét és ami ennél rosszabb — kemény fába, Nagy kár kedves urambátyám, hogy Istenben bol­dogult hitestársa már itt hagyta az árnyékvilágot. Most legalább hárman volnánk ; képzelje csak egy „hármas szövetség“ itt a mi saját külön városunkban. Már ez egymagában elegendő „kiállítási tárgy“ lenne. Ad vocem kiállítás . . . Urambátyám bámulatos szakértelemmel állította össze — természetesen csak úgy nagyjában — egy rendezendő kiállítás tervezetét. Sőt mi több az olvasóközönségnek még számok­kal is imponál, még pedig — reményiem — ered­ménynyel, mert hát a hol a publikum nem lát defi- czitet, ott bátrabban közeledik. Istók uccse, ma-holnap épül itt — a befolyt ösz- szegből — egy valóságos „iparcsarnok.“ Már látom a népvándorlást, mely a kiállításba tart, hogy ott megbámulja urambátyám által köz­szemlére tett tajtékpipát, dohányzacskót és még mi­csodát? ja, no meg az én bajuszomat! Amint láthatja kedves urambátyám, az ügyünk ér­dekében még a bajuszomat is kész vagyok átengedni, sőt még többet is teszek átengedem a bajuszhoz tar­tozó egyéb „énemet“, hadd bámulhasson a tisztelt kö­zönség egy szerény halandót, ki elég merész hinni, hogy itt nálunk még — kiállítást is lehet rendezni. Azaz dehogy hiszem. A terve kedves urambátyám, minden tekintetben életre való — de nem itt nálunk. Máshol megtörténhetik, hogy csak a puszta köz­zététele is elég arra, hogy urambátyámat azonnal dísz­polgárrá vagy országgyűlési képviselőnek megválasz- szuk ; itt azt nem érheti el, legföljebb megbukik a terv­vel együtt és ez még a legkisebb baj. Már az előtt egy pár hónappal én is proponáltam — ugyan nem kiállítást, hanem csak azt, hogy leges- legelőször alakuljon városunkban egy bizottság — ter­mészetesen hölgyek és urakból — mely bizottságnak feladata volna megbeszélni mindazt, a mi a kitűzött czél elérését lehetővé teszi. Tekintve az általánosan uralkodó közönyt, mely nálunk — fájdalom — mély gyökeret vert, ezen elő­készítő bizottságnak elég nehéz feladat jut osztályrészül. De hát ezen is túl kell esni, ha sikerre egyáltalában számítani akarunk. Kiállításokat rendezni sokkal nehezebb, mint fel­olvasásokat, konczerteket vagy más hasonló zártkörű estélyeket. És ha, mint urambátyám, bevételeket akar elérni, úgy nincs akadály, hogy a felolvasások stb. alkalmá­val a résztvevők egy csekély összeggel váltsák meg a belépti jegyet. Még egyszerűbb, ha egy egylet alakul, melynek más czélja ne legyen, mint a társadalmi élet élénkíté­sére mulatságokat rendezni. Sub rosa akarom megsúgni, hogy bizony a már létező kaszinó is kezébe vehetné az egész ügyet. akkor felzavarják nyugalmát s olyankor mindig meg­kísért a lelkem Borisom, megboldogult hitestársam, nyugodjék békével. Hát bizony igaza van, drága uramöcsémnek, hogy a múzsák telekkönyvében nem talált említést az én illetékem tiszta, világos értelem-fundusáról, keresvén annak nyomát levelemben. De megsúgom önnek Mon­sieur, a dolog titkát. Az én értelmi fundusomat maguk a múzsák táb­lázták be s tanyát ütöttek rajta; én pedig kedvelem a fehér cseléd népet, hát hagyom, úgyis fölér az én barnára égett tajtékpipám egy fundussal még, hát ha a Szerkesztő urnák sincs ellene kifogása, úgy uram- öcsém csak bátran „gyújtsunk rá“ — városunk ügyeire! Mio saluto ! Egy téves lépés. — Rajz. — IfcTém.ecL3r Imrétől. Irén nemcsak hogy szép barna leány volt, de kedves is. Aztán még gondos házias és szerény minden tekintetben. Azért kedvelték is őt. — Minden szép és jó indulat összpontosult benne. Alakja deli volt. Mo­solygó fekete szemei. Halvány arczán a rózsa színe úgy lebegett: mint derült égen a hajnal mosolygó pírja. A magas sokat mondó homlok a gondolkodás jeleit mutatta. A fekete hajfürtök oly ábrándosán gör­dültek alá fehér hó vállaira. Az ajk piros mint a fa­kadó rózsabimbó. Hangja, szava oly édes-kellemes volt, hogy azzal mindenkit lekötött. Azok az ábrándos, mo­solygó szemek: igazán lelkének tükrei voltak, melyek­ből az ember azonnal kiolvasta azt, hogy örömet vagy bánatot mutatnak-e lelkében. Szóval Irén igen kedves és szép leány volt. De térjünk azon tárgyhoz, a mely tulajdonkép e rajz feladata. Egy nyári délután, midőn már inkább estefelé járt az idő, a nyugvó nap arany sugarakat hintett a távol kéklő magas bérczekre. Az énekes madárkák oly szépen Még sok mindenféle mást is lehetne elmondani, de beláthatja mindenki, hogy nem épen a legnagyobb mulatság süket füleknek beszélni. őszintén megvallom, azt hittem, hogy a „Vácz- vidéki egyetemi iíjak köre“ több életjelt fog magáról adni, mint az tényleg történt, mert tudtommal a sem­minél is kevesebbet tett. Pedig nem jól tette. Mert kérem, ha már az ifjúság is megelégszik a — semmivel, úgy hiába minden tervezgetés és hiába egy szót is veszíteni az egész ügyben. Nincs szándékomban mindazt most ismételni, amit már a nyár folyamán e tárgyra vonatkozólag elmond­tam, de igenis ismételem azt, hogy szegénységi bizo­nyítványt állítunk ki magunknak, ha továbbra is ma­rad minden a réginél! Mozogjunk !!! CSARNOK. Részlet a dahomeyiek hazájából. Az a tréfás hir járt a napokban szájról-szájra, hogy a dahomeyi amazonok szökést terveznek Afrikába, mivel a roppant hőséget, mely nálunk uralkodik, nem bírják ki. Bármennyire tréfás is ez ötlet jellege, alap­talannak épen nem mondható. A szegény amazonok nem szenvednek átlag na­gyobb hőséget otthon, mint a minőt szenvedtek nálunk állatkerti tartózkodásuk folyamán. Tudjuk ugyanis, hogy 50 G. fokú hőség csak a Szaharán, alföldi és sivatag természeténél fogva érezhető; Afrika egyéb részein, még az egyenlítőn is, az őserdők, magasabb régió, gyakoribb esőzés vagy a tenger közelsége miatt mindenütt kisebb az, — és sehol sem nagyobb annál, melyet a dahomeyiek nálunk, gyakorlataik alatt szen­vedtek. — Vessünk egy futó pillantást az ő szép hazájukra, s akkor igazat adunk emez állításnak. Az egyenlítői alföldeken a két hónapig tartó u. n. száraz időszakban oly formán hat a forróság a növé­nyekre, mint nálunk a téli hideg. Valamint nálunk a dér és fagy, úgy itt a hőség ellankasztja a lombot, tartottá teszi a bokrot, lepörzsöli a füvet. A kép ilyen­kor igen szomorú; a levegő szárnyasainak szájában nem oly vig a dal, s az állatvilág jórésze, mint nálunk télen, nyugalomra hajtja fejét, hosszú álmát aluszsza. Azonban üt a kikelet órája, vagy nem is annyira órája, mint inkább az ég villámai dörgés és csattogás által új életre szólítják az elhervadt virágot, mezőket, a rengeteg, nagyszerű őserdőket; felköltik álmaikból a szunnyadó állatokat. E közben a szél szárnyain meg­jelent felhők — legelőször a dahomeyiek országa fö­lött — a guineai öböl felől csoportosulnak, s a jótevő eső hűvöst lehelve felfrissít mindent; mintegy varázs­ütésre megélénkül minden, s a levegő szárnyasainak szájában újra dal zeng 9 —10 hónapon át. Az őseidőkben valami leírhatatlan érzés fogja el az embert. Ott látja ezernyi báj- és pompa közt disz- leni a teremtés bár kevés de igazán a szívhez szóló tárgyait. Fű, bokor, fa, ág és inda mindenfelé! millió virágban rezeg a harmatcsepp: — lehetetlen arról egységes képet alkotni. — Néz, csudálkozik, álmélkodik az ember a nélkül, hogy lelke megnyugvást találna. Egyszerre áll előtte a sokféle mimóza vékony levél­kéivel, az ezüst levelű pálmák, a kúszó növények ra­gyogó szépségükben és a komor tamarindák; — s mindez átszőve, de oly sűrűn átszőve, hogy még szem sem leégés rajtok keresztül hatolni, Nem is erdő ez, mely bájait ily módon tárja fel előttünk ! Mintha egy­más fölé volnának helyezve, lombsátor lombsátoron, a daloltak a völgyben és hegyeken. A nyugvó nap arany sugara letűnt a völgyről, a magas bérczekről, csak a tiszta derült égen maradt aranyos pírja még egy kissé fönn. — A falu harangja is megkondult és buzgó imára inditá a hivó keresztényeket, minden elcsendesült. Beállott a szép, kellemes nyári alkony, melyben oly jól esik egy kis üde levegőt élvezni, szívni a sza­badban. A szép, kellemes nyári estén Irén, édes anyja és én kimenőnk a virágos kertbe. Jártunk-keltünk a virágos kertben. S minél többet gondolkoztam, annál többet éreztem, hogy ő miként gondolkozott és érezett. irányomban, azt kivenni tőle nem bírtam. — Annyi tény, hogy többet hallgatott, mint beszélt. Azt állítják, hogy az igazi szerelem néma és hallgatag, hogy mennyiben áll ez, nem tudom. Ugyan Kisfaludy Károly azt mondá: „Kis hang a sze­relem, ha kiejted milliomozva zengedez élted vig haj­nali álma körül.“ Isten tudja talán igaz is nem is! Oh az est oly kellemes volt. Csendes és néma, csak az esti szellő enyelgett a fák lombjaival Egészen alkalmas idő volt beszélgetésünkhöz. — Elmondtam Irénnek, hogy mennyire tudom őt tisztelni és szeretni, aztán mennyire érdeklődöm irányában. Irén mindent elhitt nekem. Én pedig oly boldognak éreztem ma­gamat. Irén érző, meleg szavaimnak úgy látszott, mintha hitelt adott volna. De mind a mellett oly valami el­rejtett, titkos érzetek keltek lelkemben, a melyek engem mintegy kétséges gondolatra, különös sejtelemre indí­tottak. — Aggódni kezdtem. És ezen aggodalmam, nem is csalt engem meg. Ezt később mégis tudtam. — Van­nak az emberi kebelben olykor jó és rossz sejtelmek, a melyek már előre mutatkoznak. Rajtam is megtör­téntek e balsejtelmek. De leküzdöttem ezen nehéz érzelmeket, melyek lelkemet nyomták, gondolám magamban, hogy később ki fog derülni a rejtély. Ügy is lett. zephir gyönge fuvalma alatt oly lágyan rendül össze az egész! Legalul az ember nagyságú füvek és bok­rok foglalnak helyet a kúszók indái által pompásan összeszőve, föléjök száz bokor koronája emelkedik. Ezeken felül a mimózák szépséges lombja, majd a tamarindus, ében- és majomkenyérfa nyújtja _ég felé karjait, s mindezek felett teljes méltóságban tekint szét a nagyszerű pálma hatalmas leveleivel. A majomkenyérfa, baobab — Adansoniadigitata — melyet a növényország elefántjának szeretünk nevezni esetlen óriási ágai után, mintegy 20—25 öl (ismeretes egy hat ezer éves, mely 34 öl) kerületű törzszsel bir. Ágai közül több a mi százados tölgyeinknek becsüle­tére válnék. Ezekről, melyeket a nyári forróság rövid időre megfosztott lombjaiktól, hosszú nyeleken tö­mérdek dinnye nagyságú gyümölcs lóg alá. A mint az esőzések szaka beáll, kifakadoznak 5 —7 hasábú levelei és virágai, melyek a mi nagy fehér kerti rózsáinkhoz hasonlítanak. Ezen pompás, óriási rózsabokor mellett eltörpül, közönségessé válik minden más fa. á gyönyörű dómpálma egyik a föld legszebb fái­nak. Törzse körülbelül egy méternyi magasságban kiha- sadozik, majd megszűkül és úgy nyúlik a magasba ; levelei a csúcson egy Q méternél terjedelmesebbek, gyümölcsei gyermekfej nagyságúak , barnapirosak. Az afrikai legyező pálma G —10 fontos, birzsalma ízű gyümölcsével, melyet parázson sütve élveznek, — ritkább. A tejfa, igen sokféle. Némileg a mi tölgyfáinkhoz hasonlít. Virágkelyhe körte alakú négy szirom és négy csésze levéllel; illata csekély. Ha megmetszik ágait, tej folyik ki, mely a levegőn átlátszó világos sárga gyánta félévé keményedik meg. Ezen fa nem azonos sem a Nílus menti sem az Amerikában előforduló tejfákkal. Igen sokat beszélnek egyik-másik tejfáról, mintha — tudja Isten, — mily kellemes izü és a tehénével ver­senyző tejet szolgáltatna. — Mese beszéd! Ha meg- iszsza az ember, igen keserű, kellemetlen Ízt hágy a szájban. Haszna annyiban van, a mennyiben a hajók bekenésénél a kátrányt pótolja. Szerecsen köles vagy Durrah, nálunk czirok, min­denütt termesztetik. Tamarind, banánfa és az olajpálma, valamint a mérges ebtej fák mindenfelé. Van még a melegövi növényeknek egy csodálatos világa, mely a dahomeyi őserdőket is jellemzi és ez a kúszó növényeké, az élősdi epidendronoké. Az őserdők e csodái, a kúszók, akár rendkívül magasba felnyúló indáikat tekintjük, melyek a lomb­sátort felbonthatatlanul fonják keresztül, vagy óriási törzsekre csavarova, az elhalt, mintegy általok meg­fojtott fa tarlott ágaira leggyönyörűbb színű tarra vi­rágaikat rakják le; akár a pompás boltozatokat, osz­lopcsarnokokat, lombsátorokat és virágfüzéreket nézzük, melyeket a századokkal küzdő fák ölébe raknak, fes­tenek és építenek; oly valami szépet állítanak elénk, melynek valódi neve nincsen. Látjuk a növényt; de honnan jön, merre és meddig megy, azt az Isten i tudja. — Mint csillárok nyúlnak alá a magasból, vé­gokon kiszélesedve, s ha a világitó bogarak ezrei elle­pik, akkor csillog fel csak teljes pompájában a termé­szet eme megható, elragadó templomának mintegy „öröklámpája!“ Hátha még rázendül az éjjeli kórus! Már csak e rövid és eléggé homályos rajz után Ítélve is, könnyen elülhetjük, hogy a dahomeyiek oly — ná- i lünk különösen szokatlan hőséget, minőt az állatkert­ben a nap égető sugarainak egyenesen kitett gyakorló terükön szenvedtek, az ő lombdús, árnyékos szép hazá- jokban csakugyan tán nem is ismernek. F. A kertben való bolyongásunk közepette egyszer .95 csak egy fekete ruhába öltözött fiatal férfi csatlakozott ;c hozzánk. Természetesen én is szívesen fogadtam, de eb belsőmben megkezdődtek a lelki borúk. Nem csa­latkoztam. — Irén mintha újra született volna, ne Engem pedig mintha villám ütött volna meg, egyszerre néma lettem. — Irén beszédesebb s nyájasabb kezdett fis lenni a társalgásban. Ilyen hármas társaságban rövid ideig voltunk. — Menjünk be a lakásba, szólt az anya, mert az idő későre jár. Midőn a lakáshoz értünk, az anya bement, mi m pedig egy kissé kinn maradtunk. De most állt be a különös jelenet, a mely nekem 019; nem tetszett. A fiatal ember tőlünk elvált, de ezen elválás ne- ,n kém mély benyomást okozott. Midőn ama fiatal ember már-már eltűnt szemeink elől, Irén mint kis méhecske utána röpült. Szent Isten! Ugyan mi ez ?! Mit jelentsen ez, hogy egy fiatal leány egy fiatal ember után esti ho­mályban utána menjen, engem pedig ott hagyott állni, mint egy élettelen szobrot. Iréntől ez egy téves lépés volt, a mely jövendő életére károsan hatott. Ezen jelenetből sokat merítettem. — Irén azonnali visszajövetelekor azt kérdém: Irén miért tette ezt?! — Ez egy meggondplatlan téves lépés volt kegyedtől! . . . Hallgatott. Néma lett, mint a hal. Nyomban kijelentettem, hogy ezen percztől fogva kénytelen vagyok az eddigi jóindulatomat és viszo­nyomat megszakítani. ő halvány és néma lett. Lehet, hogy később megbánta tettét. * * * * Nagyon lehangolt lettem; kínos álmatlan éjjelem volt. Nem szeretek reá visszagondolni. A ki valaha

Next

/
Thumbnails
Contents