Váczi Közlöny, 1891 (13. évfolyam, 1-52. szám)
1891-07-05 / 27. szám
szék fel ügyel ele te alatt állott az összes iskolákon kívül a gyermekmenhely is. mely az elmúlt évben óvodával egészitteteti, ki. A menhelybcn 12 árva gyermek nyert ellátást. Városi és vidéki hírek. — A főispáni látogatás. Benicsky Ferenc/, főispánunk ő exciája több megyei tisztviselő kíséretében kedden a délelőtti gyorsvonattal érkezett városunkba. A pályaudvaron (raj dry Géza polgármester vezetése alatt a városi tisztikar és a képviselőtestület több tagja és Kemény Gusztáv főszolgabíró fogadták őt. A polgármester üdvözlő szavaira a főispán igen szívélyesen válaszolt. Az állomásról a főispán a városházára hajtatott, melyen a város színeit viselő zászló lengett s hol érkezésekor többszörös taraczklövéssel üdvözöltctett. A kint volt képviselők egy része szintén fogatokon, a többiek gyalog jöttek vissza a városba. A városházáról azonnal a püspöki palotába hajtatott a főispán, hogy püspökünk ő exciájánál tisztelegjen, ki azonban éppen akkor a fővárosban időzött. A főispán megjelenése s különösen a városházán a vizsgálat alkalmával kifejtett erélye annyira lelkesedésbe hozta a város intéző köreit., hogy, az nap tiszteletére a „Curia“ vendéglő nagy termében fényes bankettet rendeztek melyen városunk képviselőtestületének és polgárságának szine-java részt vett. Az első toasztot Gajáry Géza mondotta, s kérte a főispán úr ő cxcellencziáját, hogy venné városunk közügyéit kegyes pártfogásába, ezután Kemény főszolgabíró rövid szavakban kifejezte a főispán iránti érzelmeit, a szónok szavai után Csávolszhy József kanonok ékes szavakban fejtegette, hogy a humanisztikus intézmények pártfogása terén van a főispánnak legszebb hivatása. E szavakra ő excellentiája elegáns előadásával s nyomatékos szavaival valóban biztosítékot nyújtott arra nézve, hogy minden tehetségével oda törekszik, hogy a város előnyeit előmozdítsa, s megköszönte a kitűnő megtiszteltetést. A főispán után Dr. Freysinger beszélt ritka szónoki hévvel s gyönyörű előadással. A toasztok sorát Vörös Károly zárta be. Körülbelül V2 H órakor a főispán úr ismételve kifejezte a rokonszenves fogadtatásért, és lelkesedésért köszönetét, s eltávozott. Másnap ismét a hatásköre alá tartozó ügyek kezelése felett tartott szigorú vizsgálatot, melynek megtörténte után a legnagyobb megelégedésének adott kifejezést. A főispán a délutáni gőzhajóval távozott városunkból. = Dr. Haynald Lajos kalocsai biboros-érsek egészségi állapota, mint a lapok írják, válságossá lett. A hét folytán ismételten szélhüdés érte, úgy, hogy az orvosok kevés reménynyel vannak életéhez. A nagynevű főpap városunkban végző iskoláit s rokoni összeköttetések is fűzik ahhoz.----- Uj misek. A váczi egyházmegye ujonan felfelszentelt papjai közül Péter és Pál ünnepén tartották első miséjüket Ilainiss Dezső Ilódmező-Vásárhelyen, Kranze Ferencz pedig Nógrádon. Isten áldása kísérje az uj levitákat szent hivatásé pályájokon ! = Küldöttség. Rákos-Palota katholikus hitközségének 12 tagú küldöttsége járt a napokban jBossanyi László orsz. képviselő és Beller Imre rákospalotai plébános vezetése alatt megyés püspökünknél egy Rákos- Palotán emelendő uj templom építése ügyében. 0 cxcziája a legjobb indulattal fogadta a küldöttséget, s megígérte, hogy anyagilag is támogatni fogja működésűket. Nagyon csekély követelés, a Szikszayban — 10 krba kerül, de innen tengelyig érő sárban a városba hajtani, egy pár lovat tönkre tenni, egy kocsit darabokra szedetni, no ez mégis kissé terhes feladat, de hát igaza van a Mókusnak, ha házigazda valaki, az lássa el a vendégét. Már indultam kifelé, hogy rendelést teszek, igyék aztán Mókus sört, hozatok én neki. — Megállj komám, az árgyélusát! — kiáltott Partényi, — már a sört csak én csapolom meg, hol a csap, — hol a pinczekulcs ? No gondoltam, megmarad a két lovam szalma hordáshoz, hadd menjen Partényi, aztán a Mókus elunja várást, a somlyai, meg a badacsonyi majd elfelejteti vele a sört, — úgy elfelejteti, hogy soha többé eszébe sem jut. Azonban Mókus csak nem ivott. Úgy tiz perez múlva beállított Partényi egy tál- czával, rajta egy pohár habzó sörrel. — Itt a sör Mókus . . . igyál. — Éljen hangzott mindenfelől és Mókus, mint Jónást a czethal, azonkép nyelte el a pohár sört. — Iszol-e még . . . kérdé Partényi . . . — Nem én, mégis jobb a somlyai, töltsétek, ez aztán a házigazda. Partényi azután elmondá a sör eredetijét, mikor már Mókus az igazak álmát aludta a szénaboglya tövébe a csárdás kuvaszszal együtt. — Végy fekete kenyér száraz haját, áztasd vízbe, szűrd át, öntsd pohárba és a borotváló szappanból vert habot öntsd reá, — kész a sör, ittasd meg a Mókussal. * * * Szép és kevély leány volt D . . . L . . ., a primadonna és számitó miként a londoni Citybcli bankár, — alapvonása az önzés. 6 nem elégedett meg platonikus ábrándozásokkal, keveselte a díszvacsorákat, sőt a tuczatszámra felajánlott rizspor (valódi párizsi) is csekély hódolati tárgy volt. (') rajongott az értéket képviselő ékszerek, szövetek iránt. Daczára az anyagi kényesztetésnek, daczára a nő— Adomány. A sz. Vinczo-egylet javára P. í. és T. Gy. részéről 5—5, összesen 10 frt érkezett az egylet elnökségéhez. — Papnövendékek felvétele. Tegnap délelőtt tartatott meg a püspöki palotában ő excziája elnöklete alatt s a ft. káptalan részvétele mellett a váczi egyház- megyei papnövendékek sorába felvétetni óhajtó ifjak csődvksgálata. Jelentkezett összesen 34 ifjú, kik közül fel vetetettek : a theologia 1. évfolyamára Gerzsány János és Sztrizs József, továbbá a főgymn. Vili. osztályára: Garancsi Péter és Lesko Mihály, a VII. oszt. Wagner Adolf, Szíjgyártó Ferencz, Felber István, Weisz János, Méhes János, Szabó István, Bogoss Béla, Szabó András, Zechmeistcr Lajos, Sátor József. = Áthelyezés. Polákovits Mihály tápió-szelei káplán hasonló minőségben II.-M.-Vásárhelyre helyeztetett át. = Eljegyzés. Polcorny Ferenez bécsi kereskedő eljegyezte Ottó Riczi kisasszonyt, Ottó József helybeli vászonkereskedő kedves leányát. Sok szerencsét kívánunk frigyükhöz ! = Jótékony adakozások. A fehér kereszt- egyesület váczi fiókegyletének azon 100 írton kívül, melyet nemeskéri Kiss Pálné sz. Szapáry Vera grófnő, s azon 10 írton kívül, melyet Újhelyi István kanonok s végül azon 5 Irton kívül, melyet Csávolszhy József kanonok úr még a mull. évben voltak kegyesek adományozni, a hét folyamán br. Pírét Béláné szül. Orczy bárónő 5 fi tót, Jahabffy Károlyné pedig 2 frtot — mint a korán elhunyt Krezsák Giziké koszorújára barátnői által gyűjtött pénzből fenmaradt összeget, — voltak kegyesek adományozni, mely adományok egy 112 frtos főösszegü betéti könyvecskében gyümülcsözőleg kezeltetnek s melyekért az egyleti elnökség a nemes szivü adakozóknak ez úton mond hálás köszönetét. = „A hamis nyelv“. Múlt számunk hírrovatában említettük, hogy „A hamis nyelv“ czim alatt Szlavnits György a váczi tájbeszédet ismertedé a „Magyar Nyelvőr“ f. é. VI. füzetében. Mint utóbb illetékes helyről értesülünk, e jelzett közlemény azon hibában szenved, hogy szerzője az eredeti forrást megemlíteni elfelejtette, mit is a később netán történhető félremagyarázások elkerülése végett s az igazság érdekében említünk fel, jelezvén, hogy „A hamis nyelv“ föliratú váczi népadoma Pivár Ignácz kegyes tanitó-rendi ujoncz- növeldei másodmester „ Váczi nyelvjárás“ czimű kéziratából való, mint azt nála bárki is megtekintheti. = A menhely részére Hubay Antal babot, Piufsich Lajos tejet adományozott. — A kath. leányiskola dísztermében jun. 28. és 29-én volt a növendékek kézimunka-kiállítása, mely úgy a kiállított tárgyak sokasága és változatossága, mint azok sikerült-volta miatt bizonyára teljesen sikerültnek mondható. Sok tetszést nyertek kivált a csinos asztalfutók és a színes kivarrások. Kitünően sikerültek a beégetett majolika díszítések is. A kiállítást mindkét napon igen sokan látogatták. = %ászhir. A váczi szép leányok koszorújából a halál szele ismét elhervasztott egyet. Kresák Gizella élte tavaszán lett a sorvasztó betegség áldozatává. Elhunytéról a következő gyászjelentést vettük.: Özv. Kresák Ferenczné szül. Korpás Julia és fia Pál, özv. Korpás Pálné mint nagyanya és összes rokonság nevében fájdalomtól megtört szívvel jelentik a felejthetetlen gyermek, jó nővér szeretett unoka s kedves rokonnak Kresák Gizellának folyó évi június hó 28-án délután testvérek hathatós segítségének, az apai szigor mellett nem konkurálhattam, a szép primadonna udvariéival. A gyönyörű virágcsokrok, a drága szalagok, a pouder, a titokban fizetett vacsorák nem képesítettek a választottak közé való belépésre. Azonban, a szeszélyes sors pajzán játéka végre valahára segített, az én jó nagybácsim, egy gyönyörű nyakéket küldött a kis hamisnak, még pedig, hogy felesége meg ne tudja, a mi kocsisunkkal, ki ugyanakkor expediái ta a féltuczat rizsport és egy remek csokrot. Nagy kópé volt ez a kocsis. Alighanem sejditette szomorú sorsomat, és az összes pakkot azon kijelentéssel adta át, mint később tudtam meg, hogy . . . tiszteltetem. Mily édes, bájos mosolylyal fogadott a miezuska és mily kedves volt egy hétig, azt leírni nem lehet . . . egy hét múlva az aranymives kirakata előtt egy kar- pereczet látott meg. — Ugy-e ez a karpcrecz egészen a nyakékhez illik? — Feltétlenül, válaszoltam, pedig fogalmam se volt róla, hogy melyik nyakékhez. Azonban ez nem volt oly nagy ügyetlenség, liánom az volt a három próbás ügyetlenség, hogy nem vettem meg, de az ügyetlenség koronája még is az volt, hogy úgy odavetve megemlítettem az én jó nagy bácsimnak. — Másnap az én primadonnám oly komikus mosolylyal fogadott . . . — Hát — cscvegé eperajkával — nem maga vette ezt az arany nyakéket? A „corpus delicti“-t elejbém tolva . . . — Én . . . volt jó dolgom.- Hát a nagybácsi, no most csendesen menjen a könyveihez ... én nem érek rá önnel ábrándozni, a nagybácsit kell kárpótolnom. Adieu! . . . A tanítók szolgálati viszonyai képekben.* *) Tragédiák. A napilapokat lesújtó hir járta be a napokban. Csak négy-öt. sor. Az ujságolás szokott lapidáris hang*) Föl kérettünk e sorok közlésére, mely a »Tanítók Szava« múlt hó 20 (3ik i számában jelent meg. 3 órakor életének 18-ik évében hosszú betegség után történt, gyászos elhunytat. A boldogult földi maradványai folyó évi junius hó 30-án délután 5 órakor fognak az alvárosi sirkertben levő családi sírboltba örök nyugalomra tétetni. Az engesztelő szent-mise áldozat pedig folyó évi julius hó 1-én délelőtt 10 órakor fog a székesegyházban a Mindenhatónak bemutattatok Vácz, 1891. évi julius hó 28-án. Áldás és béke lengjen drága porai felett! = Ä kötő-szövőgyár múlt. vasárnap tartott juniálisa igen jól sikerült. Már a kora reggeli órákban a kismarosi zenekar bejárta a várost, bogy gyülekezésre szólítsa a kirándulókat. Az időjárás kissé szeles volt, mindazonáltal a mulatók jókedvét legkevésbbé sem zavarta meg, kik a késő éjjeli órákig maradtak együtt. — Fürdőbe utazott. Witt Manó, a „Vácz-vi- déki Népbank“ vezérigazgatója nehány hétre Marien- badba utazotj. — Nekrolog. Bedruír József nyugalmazott Nógrád- becskei plébános jun. 29-én élte 6G-ík, papsága 43-ik évében elhunyt. Temetése jun, 30-án ment végbe. R. i. p. — A „Váczi Első Ált. Ipartársulat“ ma tartja meg szokásos évi mulatságát a verőczei erdőben. Az előkészületekből Ítélve, a mulatság igen fényesnek Ígérkezik. = Halálozás. Vettük a következő gyászjelentést: Gebhardt Anna, mint gyermek. Pauer Ignáczia, mint testvér számos rokonaik nevében is fájdalomtól megtört szívvel jelentik forrón szeretett édes anyja és testvére, Özv. Gebhardt Andrásné szül. Pauer Anna asszonynak folyó évi junius hó 30-án délután 2 órakor a haldoklók szentségének ajtatos felvétele után életének 75-ik évében történt gyászos elhunytál. Az elhunyt, boldogult hült tetemei folyó évi julius hó 2-án J/2 G órakor fog a Kovács Pál-utcza 5. sz. házból a római kath. egyház szertartásai szerint a felsővárosi sirkertben örök nyugalomra tétetni. Vácz, 1S91. évi julius hó 1-én. Áldás és béke poraira! = Vizsgázott. Séra Károly, a váczi m. kir. posta s távirda hivatalnál alkalmazott, posta és távírda altiszt a napokban teljes sikerrel tette le a posta s távirda segéd tiszti szakvizsgát. Gratulálunk! — Nyilvános köszönet. A szövő-kötőgyár munkásai és vezetői által a múlt vasárnapon rendezett mulatság alkalmával felülfizettek: Ullmann Emil 5 frt, Kohner Ágoston 5 frt* * Mikuska János 5 frt, Hanusz Béla 3 frt, Leichtner Benő 2 frt, Leichtner Miksa 2 frt, Reiser Béla 2 frt, Ursziny Arnold 2 frt, Schneider János 2 frt, Máday M. László 2 frt, Simelbauer Ágoston 2 frt, Wenczl Adolf 2 frt, Klódén Ernő 2 frt, Buck Hermann 2 frt, Gajáry Géza 1 frt, Hritz Béla 1 frt, Menzl Dávid 1 frt, Vadass Márton 1 frt, Leichtner Mór 1 frt, Rostetter K. 1 frt 40 kr., Weinberger Miksa 1 frt, Schrötter Vilmos 1 frt .80 kr., Péters Kárólv 1 frt, Bartel N. 1 frt, Kőbl József 1 frt, Csillon Izidor 50 kr., mely kegyes adományokért a rendezőség, úgy Vadass Márton, mint a szövőgyári betegsegélyező pénztár kezelője ez úton is hálás köszönetüket fejezik ki. = Tűz. Vei •őczén f. hó 2-án Széky Gyula ujo- nan épített gazdasági épülete, eddig ismeretlen okból kigyulladt, a benne levő nagymennyiségű takarmány és gazdasági eszközök a tűz martalékává lettek. A tűz a szomszédos Greff Józsefné házát szintén elpusztította. Önkéntes tűzoltóink a szerencsétlenségről értesülve, rögtön segítségükre siettek, valamint a Saxlehner-féle ján azt jelentette, hogy By pl János nagy-lapási kántor- tanitó 10 órakor este a Nagy-szombati sétatéren főbe lőtte magát. Romantikus lelkek képzeletében egy egész regény szálai futnak össze. A szerelem ingoványába való el- merülést sejtik, a boldogtalan, viszonzás nélküli szerelem martyrja gyanánt siratják meg a regényes lelkek, különösen fiatalabb vivású, nagyobb képzelőtehetséggel biró tagjai ezt az öngyilkost. A statisztikust már csak mint egy újabb szerény számocska érdekli ez a sűrű egymásutánban pusztító modern nyavalya. Agyszövet és idegképződés búvárlói már tudományos eszközökkel bonczolják fel az újabb öngyilkost s valami tudományos tételekre alapítva véleményt formálnak, mely okát adja az életundornak. A hideg tetem pedig ott fekszik a márvány asztalon, az élet viharai s csapásai elsimulnak a csöndes álmadozó ábrázatán. A mozdulatlan tetem mintha mondaná: „Oda lent már nem fáj semmi, nem fáj . . . semmi.“ A föld pedig tovább forog a világűrben. Mi, többiek tovább pörgetjük életünket. Még azok is, a kik az „eset“ fölött lelki megrázkódást szenvednek, mihamarább elfeledik ezt egy újabb, borzalmasabb katasztrófára. Szerencsénk, hogy hamar tudunk feledni! Immáron még By pl hantjai fölött a réti fű elszóródott magja se burjánzót! föl, már sokan napirendre tértünk fölötte. A holtaknak könyü, az élőké az iga. Bizonynyal igy van. Kár is volna csupa szenzáczió- hajhászatért egy leszámolt életre újra felhívni az emlékezetet. De nem szenzáczió-hajhászat szolgálatában állok. Az élet e megdöbbentő katasztrófája előtt egy kérdést kell tennem: Miért ? Miért forgópisztoly golyója oltá a kiszenvedeti kartárs életét ? Felelet? A nyomor. A minimum szánandó részese volt ez a hattagú családdal megáldott néhai kartárs. Tizennyolcz évig gázolt a sorsért. És 18 évi tanítóskodása után megtört a lelke. A jobb jövő reménye chimaerává oszlott; belátta, hogy még sok idő fut le az idő feneketlen tengerébe, inig a néptanító nyomorát valaki megorvosolja. És bclekergette a halálba a remény, hogy vele megváltja öt gyermekének szánandó nyomorát. Bizonynyal különösen hangzik. Pedig igy van. Lelkében az