Váczi Közlöny, 1889 (11. évfolyam, 1-52. szám)

1889-03-24 / 12. szám

vényhatóságokkal, hogy az uj törvény által megálla­pítandó fősorozás kezdetéig az utóállitá-sokat tartsák meg a katonai és honvédparancsnoksá- gokkkal egyetértőleg netán már megállapított, vagy megállapítandó és közhírré teendő napokon. Oly he­lyeken azonban, hol nem székel honvéd-parancsnok­ság, a hol ennélfogva az utóállitásban közreműködésre hívott honvédségi tagokat más távolabb eső állomás­helyről kell kirendelni: ott az atóállifásokat csak az esetben tartsák meg, ha azok megtartása nélkülözhe­tetlenül szükséges; különben költség kímélés szem­pontjából ne tartsanak utóállitásokat. (B. H.) = Halálozás. Simon Mihály városszerte ismert eredeti magyar hajós, f. hó 20-án elhunyt hosszas szen­vedés után 84 éves korában. (3 volt a cseresznye-kivi­tel fő-közvetitője, mondhatnék évtizedeken át első ha­jós. Temetése szerdán ment végbe szép számú közönség részvéte mellett. Jelenvolt Majfhényi István országgyűlési képviselő is. A beszentelést és gyászmisét Gzettler An­tal prépost-plébános végezte fényes segédlettel infula alatt. Halálát nagyszámú rokonság gyászolja. Ny. b ! = Adományozás. A váczi „Első Általános Ipartársulat“ betegsegélyző osztálya alaptőkéjének gya­rapítása czéljából a Váczvidéki Népbank 10 irtot, hin­dura Imre pedig a társulat könyvtára részére 16 füzet könyvet adományozott, mely adományokért az Ipartársulat ez utón is hálás köszönetét nyilvánítja. = A váczi ..Első Általános-Ipartársulat“ közgyűlését e hó 31-én délutáni 2 órakor fogja meg­tartani saját helyiségében Reit tér István elnöklete alatt. Azon tagok, kik a közgyűlést megelőző naptári évre a tagsági díjjal hátrálékban vannak, a közgyűlé­sen sem szólási. sem szavazati jogukkal nem élhetnek. = Kié a hölgykalap? Városunk rendőrségé­nél egy fekete, sötét bársonynyal és fekete strucz tol­lal díszített hölgy kalap őriztetik. Ez még e hó 8—10-ike körül valami magát rádinak (nógrádmegyei) nevező gyanús kinézésű egyéntől koboztatott el, ki azt az em­lített időben a városban árusítani óhajtván, rendőrsé­günknek feltűnt, s a kalap tulajdonjogának igazolására hivatván fel, csak annyit tudott mondani, hogy a kér­déses kalapot a Rád és Körtvélyesi-csárda közti nóg­rádmegyei útszakaszon találta, állítását azonban be­győzni nem tudta. A kalap tulajdonosa rendőrségünk­nél annak átvétele végett a hivatalos órák alatt jelent- kezhetik. = Rendőrségünk figyelmébe ajánljuk az özvegy Bar to s Istvánné-féle sáros-utczai ház udvarát, hol egy elhagyatott mészgödör lévén tele van büz- hödt vízzel, mely miazmatikus kipárolgásával az ott lakóknak nemcsak egészségét veszélyezteti; 'de miután egy szemtanú állítása szerint még fedetlen azoknak életbiztonságát is fenyegeti. Igaz, hogy egy hosszú létra van a vízzel telt gödörbe lebocsájtva, mi valószínűleg azért történt, hogy ha valakit a véletlen a gödörbe bele taszít, hát a létrán onnan ismét felszínre mász­hasson. Valóban gyönyörűséges emberi gondoskodás! Reméljük azonban, hogy rendőrségünk rendet fog csi­nálni, mert rendnek muszáj lenni. — Márczius 15-ike a vidéken. Aszód — mint levelezőnk Írja — ez évben is fényesen ünnepelte meg a nemzeti emléknapot. Délután 3 órakor szép számú közönség gyűlt egybe a „Polgári-kör“ helyiségében a honnan szép rendben zene hangjai mellett Rákóczy indulóval és zászlókkal indult a gimnázium terére. Itt Sramko Mihály tanár mondott szép beszédet, majd Beke tanár szavalta Ábrányi „Eskü“ czimű költeményét, Zuber ecz Pál tanár pedig a „Talpra magyar“-t. Ezekután kivonult az ünneplő nép az evang. temetőbe Miskoiczy Sándor honvéd huszár-százados sír­jához, ki a hatvani csatában vérzett el. Itt Majoros Mihály a „Polgári-kör“ elnöke mondott szép megható Nagy kínlódás, többször ismételt fuldoklási roham után elvégre a Tarka kutya még is csak lenyeli a „pe­csenyét.“ * * * Egy nyári napon nem köznapi hangokat hall a különben üres ólban : malacz röfög. — Blnn! Eszel malaczpecsenyét Edus! — gon­dolta magában s már előre elképzelvén a ropogós bőrű pecsenyét — „csak úgy folyt a nyála utána“ — (miként szokta volt mondani) s e jó remény fejében megkapargatta a malacz hátát. Várt, várt, azonban az annyira várt malacz még sem került az asztalra. Kifáradva a nagy várakozás­ban, türelmét vesztve, megpengeti felesége előtt az eszmét, a malacz élete ellen törni. — Röfögni hallok már napok óta az ólban egy malaczot! Felesége titkolózva megsúgja tervét, hogy a ma­laczot majd csak a télen ölik le. Belé kellett nyugodni a malacz felnevelésébe. Az idő múlt, a nyarat ősz váltá fel, a kis ma- laczból nagy malacz lett; kövér, és csábító vonzerőt gyakorló a ház népségére, de leginkább a nevelőre, kinek nap-nap után jobban s jobban felcsigázódott élvvágya az önnevelte malacz szalonnájába haraphatni s máris — csurgott a nyál szájából utána. Hajh! De ember tervez! A malacz egy ködös deczemberi napon az égfelé nyújtotta lábait. Volt is sirás-rivás! Még fütyölni sem volt szabad a házban! Ilyetén módon dőltek dugába a vérmes remények! A malaczon természetesen túladtak, mert a fogyasz­tási adót hiába fizették,volna meg érte. (Azonban ki áll jól azért, hogy ugyan e malacz húsából — különféle közvetítések segélyével — egykori tulajdonosának foga nem kopott?) T. I. beszédet, miközben a sirhalom megkoszorúzlatott. Azután N á d u d v a r y István és N á n a y Andor másodjegyző szavaltak alkalmi költeményeket. Végül a dalárda a „ Hymn üst“ énekelte cl. Az ünnepély végeztével diszla- koma volt a „Polgári-kör" helyiségében, mely alkalom­mal szép beszédeket mondottak: Majoros Mihály, Ben- esik József és mások. Dezsényi Árpád pedig Rudnyánszky Gyula „Márczius tizenötödike“ czimű költeményét sza­valta el. Végre nagy hazánkfiáról sem feledkezett meg az ünnepli közönség ; a mennyiben a polgárság Kos­suth Lajosnak Turinba a következő sürgönyt küldte: „Az aszódi polgárság márczius 15-ét nemzeti nagy napunkat megünnepelvén. Kormányzó úrnak a legna­gyobb magyarnak hosszú életet kíván és biztosítja róla, hogy a Kormányzó úr által vallott elvekhez ren­dületlenül örökre hívek maradnak az aszódi polgárok.“ = Fóthon e hó l(J-én névünnepét ülte meg Tanács József lelkész jó barátai és ismerősei körében. Többen pohárköszöntőket mondottak a fiatal lelkipász­torra, ki rövid ott léte óta teljes mértékben megnyerte az egész község és környéke bizalmát és szeretetét. = Süketek figyelmébe. Egy egyén, ki 23 évi süketségétől és fülzúgásától egy egyszerű szer haszná­lata következtében megszabadult, annak leírását német nyelven bárkinek, ha hozzá fordul, ingyen megküldi. Levélczim: J. H. Nicholson Wien, IX. Kolingasse 4. 4—52. Szerkesztői üzenetek. =?= ISíiró GazMiiiak. Bizonyos okból csak kihagyással közölhettük. Kérjük szives munkásságát továbbra is. — SS. M. úrataU Hmlapcst. Módját ejtjük átdolgozni karczolatát. Ké­rünk mást. — Pipónuk. Szellemes dolgozataiból mikor ka punk ismét? V. M. Antiik Félegyliitza. Az ígéret mikor valósul ? N y i I t-t é r. ZEd ö s z; ö m e t - n 37- ilv á. íz. 5.t á, s. A megrendítő csapás elviseléséhez — melylyel fe- ledhetlen férjem megdöbbentő halálával az isteni gond­viselés meglátogatott — nem kis mértékben hozzájá­rult azon igaz, őszinte részvét, mely c gyászos alka­lomból oly páratlan módon nyilvánult. Miért is úgy saját, mint családom nevében ez úton is legmélyebb köszönetemet fejezem ki a város nagy­érdemű közönségének, egyenkint s összesen ; a kivonult testületeknek, különösen pedig az „önkéntes tűzoltó egyletnek“, mely a drága elhunyt végtiszteletét komoly pompájával emelte. Váczon, 1880. márcz. 22-én. Özv Meiszner Edéné, szül. Tragor Julia. WT COGNAC. Gróf Keglevlcli István, 4—5 Promontor a brüsszeli világkiállításon disz oklevéllel a legmagasabb kitüntetéssel díjazva. Ezen Cognac orvosi tekintélyek által legjobban ajánl- tatik emésztési nehézségeknél, gyomor-, tüdő- és mellbetegségeknél, testelgyengülésnél stb. Eredeti palaczktöltésben mindenütt kapható. Központi iroda: Budapest, Rudolf rakpart 7. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: Varázséji Gusztáv. HIRDETÉSE K. Budapesti Hírlap. (Szerkesztők és laptulajdonosok : Csukás*! József és Rá­kosi Jenő.) A „Budapesti Hírlap“ a lefolyt hetek politikai viharaiban, küzdelmeiben jobban bebizonyította, mint valaha, hogy merészen lobogtatott zászlaján ez az egyetlen jelszó áll: magyarság. Lángoló szózatai, melyeket napról-napra kibocsátott, élénk visszhangot keltettek az országban s fokozták a „Budapesti Hír­lap“ népszerűségét; elterjedtségét pedig eddig páratlan fokra emelték. „Budapesti Hírlap“ máris olvasói közt találja az ország legkiválóbb intelligencziáját, mely megértette, hogy e lapban a magyar nemzeti poli­tika nyer legpregnánsabb kifejezést. A „Budapesti Hírlap“ sikerének egyéb tényezői a régiek maradnak: a kitünően szervezett szerkesztőség s a közönségnek gyors és hű kiszolgálása, tekintet nélkül a költségekre. Minden fontosabb bel- vagy külföldi esemény felől ren­des levelezőn kívül saját külön tudósító értesít közvetlenül: a távirati szolgálat immár oly tökéletesen van berendezve, hogy elmondhatjuk: nem történik a világon semmi jelentékeny dolog a nélkül, hogy a „Budapesti Hírlap“ arról rögtön ne adjon hű és ki­merítő tudósítást. A „ISudapestí Hírlap“ Poli­tik ai c/.ikkcit Diaas Ivor báró, Rákosi Jenő, tiiriiiiwalrt Béla, Halogli Pál írják más kiváló hazai publiczistákkal híven a lap független, magyar, pártérdekeket nem, csak nemzeti érdekeket ismerő szelleméhez. IPolitikai liirei széleskörű összekötte­tések alapján a legmegbízhatóbb forrásokból származ­nak. Az országgyűlési tudósításokat a gyorsírói jegy­zetek alapján szerkeszti s ax illés külsőségeit vidám csevegésben tárgyalja. Magyarország politikai és közélete felől távirali értesülésekkel látnak el rendes levelezőink, minőkkel minden városban, sőt nagyobb községben is bír a lap. Európa összes met­ropolisaiban Londontól Konstantinápolyig saját tudó­sítók vannak, a kik úgy az ott történő eseményeket, mint az elektromos dróton odafutó híreket rögtön meg­táviratozzák. A külföldi rendes tudósítókon kívül min­den fontosabb esemény felől a szerkesztőség külön © Hihetetlen olcsóság! Az előhaladt idény és pénzhiány azon kedvező helyzetbe juttatott, hogy egy nagy-kendő-gyár összes készletét áruba bocsát­hatóm. Miért is a hölgyeknek való, óriási, tömött, meleg elpusz- titbatlan nagy-kendőket bámulatos olcsón 1 írt 85 krjával szállitok. Ezen szerfölött divatos nagykendők a legjobb gyapjúból vannak készitve, szürkék (világos, közép és sötét árnyalattal) s finom szélzet-bojttal és sötétebb bordűrrel vannak ellátva. Hosszuk 175, szélességük 175 cm., s igy a lehető legnagyobbak. A meg­rendelés sürgősen teendő, mig a készlet tart, mert ily kedvező alkalom többé nem fog kínálkozni. A küldés utánvéttel vagy a pénz előleges beküldése mellett történik. lOOO-szeresen nagyítva szemlélhető bármely tárgy a legújabban föltalált Csoda-Zseb-Mikroskóp segítségével, mely ennélfogva minden üzlet-embernek, tanulónak nélkülözhetlen, sőt minden háztartásnál, az ételek és italok meg­vizsgálására, fölötte hasznos. Minden darabhoz külön kísérleti tárgy és egy nagyitó len­cse is van mellékelve, mely rövidlátóknak az olvasásnál rend­kívül hasznos szolgálatot tesz. A küldés csak I írt 50 krjával mint az előbbi czikknél történik. Egyedüli! az egész újonnan feltalált egyetemes inga-óra, finom fényezett meneteles kör-rámába foglalva, ébresztő és jelző készülékkel el­látva, 2 bronzos sulylyal, patent czimlappal, mely sötét éjjel min­den világitó készülék nélkül világit, mint a hold. Az egész nél- külözetlen tárgynak ára csak 2 írt 75 kr. Minden egyes óra külön e czélra készített dobozba csoma­golva küldetik, mint az előbbi czikkek, a világ bármely vidékére. Szállító üzlet lileltiies' D. Becs, I., Postgasse 20. 1—50 p — Értesítés. 13 Legjobb minőségű tavaszi VETŐ-BÜKKÖNY kapható : ROLLER ARMIN gabona-kereskedőnél Váczon, Gasparik-utcza 155. sz. a. , kiküldetésit tagjai adnak gyors és bő értesítést. A „Budapesti Hírlap" e czélokra havonkint oly összeget fordít, mint a mennyi ezelőtt. 10 évvel még egy-egy j hírlap egész költségvetése volt ; de sikerült is elérnie, i hogy ma a Icgjothbaii. icggyorsabltan értesülő I orgánuma a sajtónak. A ..ESiidnpesti Hírlap“ TíírcKsirovaga a lapnak egyik erőssége s mindig I gondot tordit rá, hogy megmaradjon előkelő szinvo- j nahm. A Eiözga/alasági r»vatbau a magyar j gazda, birtokos, iparos, kereskedő megtalálja, mi tájékozására szükséges. A regénycsaruokbaii csak kiváló Írók legújabb műveit közöljük. — Az elő­fizetés föltételei: Egész évre 14 frt, félévre 7 frt, ne­gyedévre 3 frt 50 kr., egy hóra 1 frt 20 kr. Az elő­fizetések vidékről legczélszerübben postautalványnyal i eszközölhetők következő czim alatt: A ..EBsidapesti SB i riap“ Ili iadó-Hii vatalíiiiak, BV. kerület, kakip-uteza !í>. szám. 1 _3 § Jó tanács J ^ aranyat ér! E szavak igazságát különösen betegségi j P esetekben lehet megismerni és ez okból jönnek á Hieliten kiadó intézetéhez a legszivélyesebb köszönői'átok ^ W »A betegbarát« czirnü, rajzokkal ellátott kis könyv el- f A küldéséért. Mint a szerencsésen nicggyágyul* á • UiU hozzányomatott értesítései bizonyítják, a benne ^ foglalt, tanácsok követése által még oly betegek is ( !íyf>S.VHl<íst nyertek, a kik már minden reményt fel- á adtak. E könyv, melyben húszéves tapasztalat ered- ] ményei vannak letéve megérdemli a legkomolyabb ( p fiigyei ein be vételi minden beteg részéről, ‘ bármi á ig» bajban is szenvedjen Ki e becses könyvet megszerezni * Xf óhajtja az Írja egyszerűen egy levelező-lapra magyar ( nyelven »Egy Betegbarátot« és pontos czimét s czimezze j a levelező lapot Richter kiadó-intézetébe laposéban. ' Ök^T* A megküldés ingyen történik. t ü (

Next

/
Thumbnails
Contents