Váczi Közlöny, 1889 (11. évfolyam, 1-52. szám)
1889-09-22 / 38. szám
7000-re rúgott. Egy napi pihenő után, csütörtökön kivonultak a dunakeszi határban, hol ő felsége a király jelenlétében tartották meg hadgyakorlatukat. Éjjeli nyugalomra városunkba jöttek, s másnap reggel ismét táborba vonultak. = Fölülfizetések. Múlt vasárnap a lőházban tartott mulatság alkalmából fölül fizettek: Neszveda István félsz, püspök 3 frt, Újhelyi István, Mikuska János 4—4 frt, Majthényi István, Kan da István, dr. Vir- ter Lajos 2—2 frt, Hufnägel Imre 1 frt 20 kr. — Az összes bevétel: 487 frt 43 kr. Kiadás: 281 frt 14 kr. Maradvány: 20G frt 29 kr. A bárom Egyletnek jut tehát egyenkint 08 frt 76 kr. Mindezekért szives köszönetét mond a rendezőség. — A vácz-egyházmegyeí tanító-egyesület a tápintézet javára megvette a Rudnay Ede féle házat 1500 frt bekebelezett teherrel és 800 frt életévi járadékkal. Megyés püspökünk a szerződést jóváhagyván, a vételárba ■ 1000 frt és az életjáradékba 200 frt lefizetése után a tulajdonjog telekkönyvileg bekebelez tetett. = A szüret hegyeinkben már kezdetét vette. A gyakori esőzések miatt kénytelenek a szőllőtulajdonosok az idén jóval korábban leszüretelni termésöket, mint más évben, mert a halasztás által nagy kárt szenvednének. = Távozó vendéglős. Rassovszky Mihály, a káptalan sörház vendéglőse, mint velünk tudatja, városunkból Pozsonyba teszi át lakását s ezúton mond búcsút jóbarátainak és ismerőseinek. A vendéglői felszerelések jutányos áron kaphatók nála, melyre a közönség figyelmét felhívjuk. A sörházi vendéglőt — hir szerint Hornung Albert veszi át. = Közgyűlés. Városunk képviselőtestülete Vácz városháza tanácstermében folyó évi szeptember hó 22-ik napján d. e. 9 órakor közgyűlést és ugyanaz nap d. e. 10 órakor tisztújító széket tart: I. a közgyűlés tárgysorozata: 1. Megyei alispáni végzés Eabriczy Nándor városi rendőrbiztosnak hivatali állásába leendő visszahelyezése tárgyában. — 2. Polgármesteri előterjesztés, a városi tiszti ügyészi állásra pályázók kérvényeinek átvizsgálására a kijelölő választmányba 2 tagnak a városi képviselőtestület részéről leendő megválasztása iránt. — 3. A fogyasztási adókezelő bizottságnak előterjesztése a szüreti határnapok meghatározása tárgyában. — II. A tisztújító szék tárgya: A városi árvaszéki tiszti ügyészi állásnak választás utján való betöltése. = A püspöki palota restaurálása befejezéséhez közéig. A palota tetőzete, mely impozáns benyomást gyakorol a szemlélőre, már egészen kész, a kert vas rácsozata valamint a Dunára szögellő gloriette pedig pár nap alatt teljesen elkészül. = A honvéd laktanya, mint már jeleleztük, ki lesz bővítve. Az építés a napokban kezdetét vette Péts Sándor műépítész vezetése alatt, s hihetőleg még ez évben fedél alá kerül. = A csillagok járása. Szeptember hónap legnevezetesebb csillagászati eseménye, hogy ma 22-én 9 óra 40 perczkor este veszi kezdetét hivatalosan az ősz. A nappal ez időben ismét egyenlő lesz az éjjel, a mit műnyelven napéjegyenlőségnek neveznek. A bolygók járása e hóban nem mutat semmi különöset. Kritikus nap Falb Rudolf jóslása szerint még a mai nap. = A kisdednevelési kiállitás október 15-én véget ér. Az érdekes kiállítás meglátogatására ismételve felhívjuk olvasóinkat. A sok tanuságos dolgon kívül, szállásunkon voltunk, mely a város közepén áll, gyö- nyörő palota. Lakást az iroda-vezető franczia kisasszony szívességéből az ötödik emeleten kaptunk, ablakunkból tanulságos kilátás nyílt volna, csakhogy a köd és füst miatt csak ritkán élvezhettük. Láttunk onnan annyi gyárkéményt, hogy beillett volna kéménygyárnak is. A város rendkívül csendes volt és élettelen. Vasárnap volt. Az angol a vasárnapot szigorúan megtartja. Az üzletek mind - zárva, sőt az isteni tisztelet ideje alatt még a vendéglők is. Kocsik is alig közlekednek, mert a nép vagy otthon tartózkodik visszavonulva, vagy a templomokban ajtatosságát végzi. Az üzlet, adás-vevés teljesen szünetel. Még saját vendéglőnkben is csak nagy kérésre kaptunk reggelit, s a vendéglős akkor is egyre unszolt, hogy csak siessünk vele, mert neki templomba kell menni. S a mint elvégeztük, ráfordította a kulcsot és elsietett. Vasárnapra minden vendégszobába egy bibliát rendel a hotel házszabálya, olvasni valónak. Ellátogattunk a sz. Pál templomába, mely a római sz. Péter templom után legnagyobbnak tartatik a világon. Aztán a Westminsteri apátság templomába, hol Newton, Pitt, Fawcett, s más világhírű emberek síremlékei állanak. Majd a városban tettünk körútat, s sorra vettük a Trafalgar tért, hol Nelson szobra áll, a góth parlamentet, sz. Margit templomát, a sz. James ligetet, a Buckingham palotát, hol a királyné lakik, végigjártunk a Themse partján, ott áll Cleopatra tűje, a negyedfél ezer éves obeliszk, Burns Róbert, Raikcs, Derby, Palmerston stb. szobrai. Egy délutánt a kristály-palotára szántunk, mely lakásunktól egy órányira esett vasúton, Londonon kívül. Vonatunk a londoni külvárosokon, a gyárak s munkás-lakások ezrei között haladt, miközben csaknem minden perezben találkoztunk más vonatokkal, melyek hol alattunk, hol felettünk, hol mellettünk rohantak el szédítő sebességgel. A kristály-palota nagyszerű parkban áll, s néhány év előtt kiállítási csarnoknak épült. Rengeteg épület, csupa üveg-táblákból, melyeket vas-oszlopok tartanak együtt. A palota jelenleg múzeum, hol másolatban látható minden, a mi a világ bármely részében nevezetes: szobrok, épületek (kicsinyben), leletek stb. Van egyptorrii terem, múmiák, Alhambra, római Pantheon, Pieta, Mózes stb. Van benne mulató-hely, néprajzi osztályok, szökőkutak, sétahely, aquarium, skating-ring terem stb. Ezen fölötte tanulságos helyen mintegy öt mely e kiállításnak főkép orvosi és ethnografiai csoportjában van s mely külföldi tudósok figyelmét is nagyban felkeltette, igen sok itt az érdekes látni való. A kisdednevelési kiállításból láthatjuk először többek között, hogy a magyar ipar mily nagy haladást tett már a gyermekjátékok készítésében. A nagyszebeni faipariskola, Zahora szélaknai gyermekjáték készítő tanműhelye s mindenekfelett Maugsch bártfai intézete oly csinos magyar jellegű tárgyakat készítenek, bogy való- ' ban kár minden krajezárért, melyet különösen külföldön készült gyermekjátékokért kiadunk, melyek épen nem ügyesebbek, nem tartósabbak s mindenek felett drágábbak s nem magyar jellegűek. Hasonlókép nagy haladást tüntet fel a kiállitás a gyermek ápolására vonatkozó iparczikkek tekintetében. A nagy érdekű kiállítást eddig is tízezernél többen látogatták, nagyon óhajtandó, hogy a bezárás előtt minden művelt szülő felhasználja tapasztalatok gyűjtésére ezt a ritka alkalmat, melyhez hasonló eddig nem volt s ezután is bizonynyal évekig nem lesz. Belépti dij 24 éves korig, tehát gyermekeknek s ifjaknak, 10 kr., felnőtteknek 20 kr., oly csekély összegek, melyek senkit sem gátolhatnak meg, annyival kevésbbé, mert a kiállitás a főváros egyik központján, a volt Beleznay-keRben, a nemzeti színház mellett van. = A kötő-szövő gyárban az építkezési munkálatok befejezésökhöz közelednek. = „Budapesti Újság“ czimü 48-as és függetlenségi párti napi közlönyre előfizetési felhívást bocsátott ki Hentaller Lajos, országgyűlési képviselő, kinek szerkesztése mellett a lap f. év október hó elsejétől kezdve jelenik meg. = Kitüntetés. A linczi kiállításon Neumann Manó és fia cs. és kir. szabadalmazott helybeli gyárosok, eczet, szesz kitűnő termeléséért arany,— szalmatok gyártásukért pedig ezüst éremmel lettek kitüntetve. = Az én házi szerem. Teremi. (Kisküköllő.) Tekintetes úr! A Brandt R. gyógyszerész svájezi labdacsait — 4 dobozzal — megkaptam, mondhatom, hogy azok kitűnő szolgálatot tettek gyakori fejfájásban, ú. n. migrénben szenvedő nőmnek. Mintegy 1 1/2 évig használta igen jó háziszerül, s a labdacsokkal csakugyan czélt is ért. A svájezi labdacsok folytonos használatával egészségünket föntarthatjuk, s ezért én a svájezi labdacsokat (egy doboz ára 70 kr. a gyógyszertárakban) mindenkinek legjobb akaratból ajánlom, bár minden háztartásban megvolna! Tisztelettel Brazdilik Antal uradalmi kertész. Mivel Magyarországban Brandt R. gyógyszerész svájezi labdacsainak sokféle utánzatai léteznek, a valódi felismerhetése végett gondosan meg kell nézni, hogy mindenik dobozon, rajta van e a védőjegy: egy fehér kereszt vörös mezőben s Brandt R. névaláírása. = Körrendelet az élelmi szerek hamisítása ellen. A m. kir. belügyminiszter a táp és élelmi szerek és fűszerek készítése és elárusitása körül tapasztalt nagyobb mérvű hamisítások és visszaélések meg- gátlása czéljából kisérletkép megbízta dr. Paulicsek Sándor tanárt, hogy a hozzá forduló felek részére méltányos díjért górcsővi vizsgálatokat végezzen, s a táp- és élelmi szerek minőségéről hivatalos leletet állítson ki, s elrendelte hogy az ő véleménye a hatósági eljárásoknak alapjául elfogadandó. Vidékiek is fordulhatnak az illető vizsgáló tanárhoz akkép, hogy a megvizsgálandó élelmi szerből hozzá (VII. kér., Rottenbiller utcza 25. szám) mustrát beküldenek. — Akiket a dolog órát töltöttünk, aztán az állomásra siettünk s Londonba vissza. A mennyi idő még rendelkezésünkre állott, azt ismét a város megtekintésére fordítottuk. London egyik különlegessége a föld alatti vasút, s a Themse alatti alagút. Sok járás-kelés után egy pinczetok-féle tátongó lépcsőházhoz értünk, itt volt a lejárás a Themse alagútjához. Mentünk már vagy öt ölnyire lefelé a keskeny lépcsőn, midőn végre feltűnt előttünk egy hosszú folyosó, nem szélesebb egy jó ölnél, hosszú csőalakú, mint egy belülről megabroncsolt s kimeszelt húsz-akós hordó. Ebbe kellett tehát bevonulnunk, hogy a Themse túlsó partjára jussunk. Nem sok kedvünk volt hozzá, sőt bizonyosan vissza is fordultunk volna, ha egy német nem akad, ki nagyban bátorított bennünket, hogy „vorwärts!“, ne féljünk, nem lesz semmi bajunk. Tehát mentünk, jobban mondva futottunk. Minden perez hosszú volt. A csőben (mert csakugyan nem is más) gázlámpák világítanak, az abroncsok mellett becsorog a Themse vize, ember kevés. Szóval az egész vállalat igen merésznek s kísértetiesnek tűnt fel előttünk. Végre aztán, mintegy öt pereznyi iramodás után elértünk a hosszú cső másik végére, hol lefizettük a garast, aztán vagy száz lépcsőn fel, a szabad levegőre. Nem mondhatom, mily jól éreztük magunkat, midőn a dolgon túl voltunk; pedig még egy hasonló kalandon is át kellett mennünk. Lakásunktól igen messze lévén, de ki is fáradva, a földalatti vasútat kerestük fel, melynek egyik állomása ott van közel a Dowerhez. Ismét a föld alá kellett bújnunk, ismét vagy ölnyi mélységre, ott volt az állomás. Nagynehezen jegyhez jutván, vizsgáltuk az érkező vonatokat, de egyik sem akart felvenni. Már majdnem elvesztünk a rettenetes füstben, midőn végre beszállhattunk, s végig futva a félváros pinezéi alatt, félóra múlva szállásunk közelében egy pincze-féle helyiségben találtuk magunkat, honnan felsietve, London kellő közepében voltunk, a Charing-Cross vendéglő előtt. Szép dolog, azt nem tagadjuk, ez a földalatti utazás és vasutazás, de másodszor nem kérnénk belőle. De ideje már, hogy London városáról általánosságban is szóljak. London rendkívül érdekes város, nemcsak óriási terjedelme, de különleges jellege miatt is. Népe igen udvarias, előzékeny, élelmes, a reklámnak nagy barátja. Ezt bizonyítják pl. a falragaszok. A. közelebbről érdekel, azok figyelmét felhívjuk a megbízott tanárnak a természettudományi társulat közlönyének 1889. évi VI. pótfüzetében „Az élelmi szerek hamisításának megállapításáról“ czim alatt megjelent czikkére. — A .. 11II <1 a pcs! i Hírlapból, mely Csukássi József és Rákosi Jenő kiadótulajdonosok szerkesztése alatt kilenczedik esztendejét éli, Magyarország kegkedvellehb és legelterjedtebb lapjává avatta a közönség pártfogása. Páratlannak tetsző elterjedését a hazai olvasó közönség óriási megszaporodásán kívül a lap olcsósága is teszi. A legszegényebb ember is adhat naponkint egy számért négy krajezárt, hogy tájékozást szerezzen a politikai, társadalmi és művészeti események felöl. A »Budapesti Hírlap« mely naponkint 28—30,000 példányban forog közkézen, oktatva szórakoztat, mialatt hű értesítéssel szolgál a világnak minden nevezetesebb eseményéről. De előmozdította a lap terjedését teljes politikai függetlensége is, mely lehetővé teszi, hogy minden kérdésben a részrehajlatlan tiszta igazság szempontjából Ítéljen s úgy a pártokat, mint a kormányt szabadon bírálja. De a »Budapesti Hírlap« nemcsak politikai, hanem irodalmi és művészeti kérdésekben is megőrzi teljes függetlenségét. A hírek gyors és hiteles közlése is sokat lendített a „Budapesti Hírlap« on, mely csak táviratokra annyit költ, a mennyi harmincz évvel ezelőtt egy-egy magyar lapnak egész évi költsége volt. A tudósítóknak jól szervezett kara résen áll az ország minden pontján, hogy ellássa hírekkel a »Budapesti Hírlap« ot. Európában sehol sem történhetik nevezetesebb dolog, melyről másnap már kimerítő jelentéssel ne szolgálna a » Budapesti Hírlap«. A külföld világvárosaiban rendes levelezői vannak s a hová szükséges, oda külön tudósítókul küldi el szerkesztőségi tagjait. A »Budapesti Hírlap« napról-napra törekszik, hogy minél szorosabb kapocs támadjon közte és olvasói közt. Bekopogtat minden nap a magyar családokhoz, dicsér vagy dorgál, óv vagy figyelmeztet, de mindig őszinte szóval, a hogy egy tiz éves jó baráthoz illik. A szerkesztőségnek tizennégy belső tagja állítja össze naponkint a »Budapesti Hírlap« különböző rovatait s a külrnunkatársak diszes csoportja segíti a lapot sokoldalú föladatának .sikeres megoldásában. Szakkérdésekben első rangú szakemberek mondják el véleményüket a » Budapesti Hírlap« hasábjain az eszmék tisztázása végett tért enged a szerkesztőség az övétől eltérő nézeteknek is. A »Budapesti Hírlap« rendes czikkirói Kaas Ivor báró, Rákosi Jenő és Balogh Pál s a magyar politikai élet kitűnőségei közül is többen szólnak e lap révén a közönséghez. A vezérczikkek irányeszméje a magyar nem zeti állam s ennek mindent alárendel a »Budapesti Hírlap,« de ezt nem rendeli alája semminek. A tárczarovatban, mely szintén egyik erőssége a lapnak, a belső tárczairókon kívül Hennán Ottó és Eötvös Károly is igen sokszor gyönyörködteti a »Budapesti Hírlap« közönségét. A helyi rovatok szakavatott kezekben vannak s híven tükrözik vissza ezerféle változataiban a fővárosi életet. Regénycsarnokban az idén két magyar, két angol és egy orosz regényt közölt a »Budapesti Hírlap« s legújabban megszerezte jelentékeny áldozatok árán Ohnet Györgynek, a most legnépszerűbb franczia regényírónak l'loisó szerelem czimü regényét, melynek közlését szeptember 25-dikén kezdi meg. E regény tele van érdekfeszitő fordulatukkal s méltó társa a kitűnő iró korábbi hires alkotásának, Serge Panine-nak és a Vasgyáros-nak. Az idegen lapok közül a »Budapesti Hírlap« közli legelőbb. A franczia eredeti is csak karácsony táján jelenik meg a párisi könyvpiaczon. — Az országyyülés megnyitása elé fokozott érdeklődéssel néz a közönség s a »Budapesti Hírlap« nagy gondot fordít arra, hogy a képviselőháznak úgy nagy vitáit, mint kisebb epizódjait híven adják elő tudósításai s a nyilvános jelenetek mellett a folyosók titkairól is bőven referáljanak. Különben is minden rovata jeles olvasmányokat, gondosan megirt, magyar zamatu közleményeket kinál, nem pedig léha pletykákat, melyek megmérgezik a kedélyt és üressé teszik a szivet. — Az előfizetés föltételei : Egész évre 14 frt, félévre 7 frt, negyedévre 3 frt 50 kr., egy hóra l frt 20 kr. Az előfizetések legczélszerübben postautalványnyal észközölhetők következő czim alatt: A „Kuditpcsti Hírlap“ kiadóhivatalának. fi V. kcriilel, kalap-iitcxa Ki. s/.sím. = Süketek figyelmébe. Egy egyén, ki 23 évi süketségétől és fülzúgásától egy egyszerű szer használata következtében megszabadult, annak leírását német nyelven bárkinek, ha hozzá fordul, ingyen megküldi Levélczim: J. H. Nicholson Wien, IX. Kolingasse 4. 30—52. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: Varázséji Gusztáv. Pear-Soap több órányira a vasúti sánezokon milliónyi képen van hirdetve. London népe csinos nép, de különösen a kis gyermekek kedvesek. Az élet Londonban igen drága, látszik, hogy pénzes nép. A házak feketék vagy legalább is hamvasak, a sok köd, füst, eső következtében. Utczái elég keskenyek, fa- vagy Mac-Adam- féle burkolattal. Közlekedési eszközei a roppant nagy omnibuszok, s különös szerkezetű fiakerek. A kocsis a kocsi hátulján ül, magasan, gyeplője a kocsi felett húzódik a lóhoz. A kocsi tetején egy kis ablak van, ezen át lehet a kocsissal értekezni. A beszálló nem oldalt, hanem elől van, kétszárnyú ajtóra. London időjárása igen szeszélyes. Esik egy nap tízszer is, majd kisüt a nap, dvalamilyes köd mindig van, s ez az utakat folyton nedvessé teszi, öntözésre tehát nincs szükség. A forgalom köznapokon leírhatatlan, különösen a „raktárak“ körül a Themse partján, hová -a tengeri hajók szállítmánya érkezik a világ minden részéből. Mindezt 2—3 nap alatt kellett végig néznünk, aztán visszafelé indultunk New-havenbe, innen hajón Dieppebe. A tengeren vihar dühöngött, mely megkövetelte a maga zsákmányát. Kórház lett csaknem az egész hajó, annyi volt az ügyes-bajos utas. Nem közönséges dolog ily általános nyomorúságot végig nézni, de menekülni nem lehetett a látványosság elől. Erőteljes férfiak és gyönge nők, egyaránt szerepeltek a korlát közelében, némelyek görcsöket is kaptak, mások elájultak, szóval keserves volt az ilyen állapot. Csaknem öt óráig tartott a tengeri betegség különféle változatokban, míg végre úgy délután 3 óra tájban ismét Dieppebe, szárazra értünk. Volt a kin ott fogott ki a baj, a hol azt hitte, hogy már túl van rajta. Nekünk (hárman voltunk) bajunk nem esett, a mi bizonyára különös és meglepő. Hogy a többi három társunkkal mi történt a következő napon (mert a vihar még akkor is dühöngött,) azt nem tudhatjuk. Ott hagytuk őket Londonban, hálás emlékezettel a szives vezetésért, melyben egyikök (városunk tudós közjegyzője) londoni időzésünk alatt bennünket részesített. Dieppcből gyors vonattal másfél óra alatt ismét Párisba érkeztünk, hol még egy napot töltöttünk a kiállításban, aztán elbúcsúzva Párisiéi, Schweitz felé vettük utunkat. B. I.