Váczi Közlöny, 1888 (10. évfolyam, 1-53. szám)

1888-02-19 / 8. szám

A karok összhangzatos dalaiért Ulrich Károly karmester urat illeti meg az elismerés. Általában elmondhatjuk, hogy az előadás sike­rült. Úgy a közönség eddigi kedvenczei, mint az új fellépők is a várakozásnak teljesen megfeleltek. Fo­gadják elismerésünket. Mondanunk sem kell, Hogy az előadást Banda zenéje mellett táncz követte, igy szokott ez lenni ezer oknál fogva; először mert farsang volt, másod­szor stb. Megbízottunk a szereplőkön kívül a következők neveit jegyezte fel: Kmegy Mariska, Mátay Anna, Czipauer Erzsi, Nagy nővérek, Pataky Mariska, Pé­ter nővérek, Raffa Boriska, Sebők Anna, Kiss Rózsa, Schaub Erzsi, Scheffer Erzsi, Simkó nővérek, Stau- dinger Anna, Boharcsek Anna, Banyák Mariska, Czuczor Mariska, Dick Netti, Járóczky Paula, Depoy Hermin, Fabó Erzsibe, Fédor Juliska, Kolozsváry Irma, Kozma nővérek, Marik Erzsiké, Kalencsib nő­vérek, Korpás Bajtai Katicza, Tóth Ilka, Viglási Anna stb. A mulatság 5-ig tartott. —e — Városi és vidéki hírek. — Személyi liirek. Dr. Schuster Konstantin, megyés püspökünk ő Excelencziája a múlt hét ele­jén Budapesten időzött s jelen volt a f. hó 12-én tartott udvari bálon. — A Mária Valéria főherczegnő által f. hó 14-én rendezett udvari estélyen városunk­ból Piret bárókisasszony is hivatalos volt. — Poroszkay Péter székesegyházi apát kanonok, be­tegségi állapotában — mint értesülünk — örvende­tes javulás állott be. — Gallé József városi tiszti ügyész már felépült betegségéből és megkezdette hi­vatalos működését. — Kimuíatás a nőegyleti há 1 jövíMlel­méről. A f. hó 5-én megtartott nőegyleti bál al­kalmából a következő fellilfizetések történtek : Nm. Schuster Konstantin püspök úr 100 frt, Nm. Gróf Károlyi István Orczy Mária bárónő 50 frt, \ áczi székes káptalan 15 frt, Vörösmarty János kir. jbíró 10 frt, Piufsich Lajos 10 frt, Gosztonyi Jánosné 10 frt, Nemeskéri Kiss Miklósné 5 frt, Szentkirályi Albert 5 frt, Benbár Dénesné 5 frt, Virter Lajos 3 frt, Andrásy fegyházi ellenőr 2 frt, Blázsovics Já­nosné 2 frt, Úlrich Károlyné 2 frt, Dr. Csányi Já­nos 2 frt, Regele Károlyné 2 frt, Kovács Ernő 2 frt, Prokop Károlyné 2 frt, főtiszt. Balás Lajos 2 frt, Dr. F. L. 1 frt 50 kr., tdő Korpás Pál 1 frt 50 kr., Intzédy Soma 1 frt, Dr. Rákosy Béla 50 kr., Zsidek Ignácz 50 kr., N. N. 50 kr. Összesen 334 frt 06 kr. Jegyek árából 96 frt. Gyertya maradékokból 3 frt 56 kr. Összes bevétel : 334 frt 06 kr. Ebből kiadás : 137 frt 06 kr. Marad tisztán 197 frt. — A nagy­lelkű adományozók és felülfizetők, akik az egylet jótékony czéljait jótékonyságukkal felpártolták, fo­gadják az egylet hálás köszönetét. f Özv. Muslay ÍSertalanné, városunk sze­gényeinek egyik lelkes gyámola és védőangyala, f. hó 13-án meghalt. Kinek ajtaján a szegény sohasem kopogtatott hiába, ki lelke egész buzgalmával fára­dozott, a hol csak jót tehetett, nincs többé. Halálá­ról a következő gyászjelentés szól : Majthényi Péterné szül. Gerhauser Ludmilla, mélyen lesújtó fájdalom­mal jelenti, úgy maga, mint számos rokonai és ba­rátai nevében forrón szeretett, és felejthetetlen nagy­nénje özv. Muslay Bertalanná, szül. Gerhauser Her­mina úrnőnek folyó 1888 ik évi február hó 13-án éji 1 órakor hosszú szenvedés és a halotti szentségek ájtatos felvétele után életének 68-ik évében bekövet­kezett gyászos elhunytat. A boldogultnak hült tete­mei folyó hó 14 én délutáni 4 órakor fognak Váczon saját házában beszenteltetni, s ugyan e folyó hó 15- én délutáni 3 órakor Nógrádmegyében Rádon a családi sírboltba örök nyugalomra helyeztetni. Az engesztelő szent-mise áldozatok folyó hó 16-án reggeli 10 órakor a rádi, Váczon pedig a felső plébánia szent­egyházban ugyancsak folyó hó 16-án délelőtti 10 órakor fognak a Mindenható Úristennek bemutattatni. Vácz, 1888. február hó 13. Örök áldás, és béke leng­jen hamvai felett! A drága elhunytnak holtteste Rádon tétetett a családi sírboltba örök nyugalomra. Koporsójára koszorút tett: Vácz város közönsége, nagylelkű adakozójának, Majthényi Péter neje és fivére Zsigmond, Kovách Ernő és családja, Vadkerti Mihály és családja. A szertartást valamint a requie- rnet is : Kanda István ő nga végezte fényes segéd­lettel, az elhunytnak rokonai s nagyszámú tisztelői jelenlétében. Nevét a szegények könnyezve említik, mig emléke él. = Nyilvános számadás. A múlt vasárnapi szinelőadás kath. legény-egyletünknek 147 frt 41 krt jövedelmezett, miután az összes bevétel 331 frt 30 kr. volt, a kiadás pedig 183 frt 89 kr. Fölülfi­zettek : mélt. Neszveda István 5 frt, ft. Balás Lajos 2 frt, ft. Panek Ödön 1 frt, Adamis Lajos 1 frt, ft. Baksay Károly 1 frt, ft. Bősz Emil 1 frt, Dr. Csányi János 1 frt, ft. Fekete Ipoly 1 frt, ft. Ró­zsahegyi Gyula 1 frt, Klapaty János 50 kr., N. N. 20 kr., kiknek szives köszönetét mond az elnökség. f Gráf Zichy Ipoly, 1849-ben vácz-alsóvárosi plébános és apátkanonok, mint részvéttel értesülünk, f. hó 12-én Budán meghalt. Haláláról a következő gyászjelentés adatott ki: Vásonkeői Gróf Zichy Fe- rencz Ö csász. és apóst, királyi Felsége val. b. t. Tanácsosa és aranykulcsos hive, m. kir. főtárnok­mester, a szt. Istvánrend nagykeresztese és a család seníóra saját és a család nevében szomorodott szív­vel tudatja szeretett fivére méltóságos és főtisztelendő Vásonkeői Gróf Zichy Hippolyt urnák pápai praelátus- nak f. hó 12-én, rövid betegség és a haldoklók szentsé­geinek ájtatos felvétele után, életének 74 ik évében történt gyászos kimúlták A boldogult hült tetemei f. hó 14-én délután 3 órakor, fognak a halottas ház­ban (Városmajor-utcza 46. sz.) beszenteltetni és a budai németvölgyi temetőben örök nyugalomra he­lyeztetni. Az engesztelő szentmise áldozatok f. hó 16- án délelőtt 10 órakor fognak a krisztinavárosi templomban az Urnák bemuttatni. Budapest, 1888. február hó 12-én Béke hamvaira ! Gróf Zichy Ipoly Vedrődön (Pozsony m.) született 1814-bnn, s 1838-ban szenteltetett áldozárrá. Szegváron 2 évig volt káplán, 1840 ben mogyoródi plébános, 1843-ban apát, 1848-ban váczi kanonok és alsó városi plébános lett. Ö volt, ki 1849-ben, megvetve a halálos veszélyt, néhányad magával Paskievits orosz jjjherczeg előtt ki a püspöki palotában vett szállást, térden állva könyörgött Vácz városáért, hogy Losoncz sorsára ne jusson, el ne pusztittassék. Zichynek ezen érdeme Vácz város tör­ténetében örök emlékű. 1862-ben minden hivataláról lemondva Budán privát életet élt, egyedül Istennek és jótékonyságnak szentelvén napjait. ^Temetése, me­lyen Rostaházy Kálmán Budapest krisztina-városi plé­bános végezte a szertartást jelenvoltak rokonai és tisztelői között a váczi káptalannak s Vácz városnak küldöttségeijis. Áldott legyen emléke ! = Adakozás. B. J. úr a „váczi első álta­lános ipartársulat“ betegsegélyező pénztára javára 10 frtot adományozott. Fogadja a nemes lelkű ado­mányozó a társulat hálás köszönetét. = Segélyezés. A budapesti ügyvédi kamara Reiser Béla és Nikitits Sándor ügyvédek ajánlása folytán, néh. Bogányi József ügyvéd elaggott és munkaképtelen Özvegye részére az 1838. évre 50 frt- nyi segélyt utalványozott. = Köszönet-nyíl víinitás. Nem mulaszthat­juk el, hogy a „Szökött katona“ múlt vasárnapi elő­adása alkalmából, a nyilvánosság utján ne mondjunk hálás köszönetét igen tisztelt pártolóinknak és jól- tevőinknek, kiknek örvendetesen tapasztalt támoga­tása mellett lehetséges a kath. legény-egylet szelle­mének megfelelőleg városunk fiatal, még nem önálló iparosait összetartani, őket a tiltott gyönyöröktől el­vonni, velük a vallásosságot és erkölcsösséget meg- kedveltetni s néha-néha a megengedett és szabad, a szülők és elöljárók jelenlétében tartatni szokott szel­lemi rugékonyságot kölcsönző tisztes mulatságok ál­tal bennük a munka-kedvet ápolni és fejleszteni; ki­váló módon tolmácsoljuk pedig hálánkat : a Lő-Egy- letnek, továbbá: Piufhsich Lajos, Kovách Ernő, Krene- dics Ferencz, Rassovszky Mihály és Trümmer Sándor uraknak, kik a jelmezeket, díszleteket, hangszert és a székeket kölcsön adni szívesek voltak, úgy szintén teljes elismeréssel adózunk Ulrich Károly urnák is, ki ritka türelemmel s lankadatlan buzgalommal ta­nította be a dal-karokat. A váczi kath. legény- egylet elnöksége. = A váczi ipartest ület ma délután fél 3 órakor tartja a „Curia“ szálloda nagytermében évi rendes közgyűlését. Határozatképes számmali meg nem jelenés esetén a közgyűlés f. hó 26-án dél­után fél 3 órakor „Curia“ nagytermében fog megtar­tatni, amidőn a kitűzött tárgyak fölött a megjelenők számára való tekintet nélkül érvényes határozat fog hozatni. = Piknik Rádon. Hufnägel József rádi birtokos vendégszerető házánál f. hó 13-án pikniket rendezett, mely minden tekintetben jól sikerült. Úgy Váczról, mint a környéken fekvő helységekből szá­mosán jelentek meg és kitartottak rendületlenül, mert lekötötte őket a háziasszony előzékenysége és őszinte vendégszeretete. — Mig az egyik szobában a fiatalság aprózta a csárdást, addig a másikban az öreg urak mulattak a „csöndes“ mellett. A zenét Marczi zenekara szolgáltatta. Az első négyest 20 pár tánczolta’; a ki nem hiszi, hogy reggeli 8 óráig (némelyek 12 óráig) felségesen mulattak, az kérje meg a szives háziasszonyt, hogy mutassa meg a tánezte- remmé avanzsirozott szoba padlóját. Ott voltak: Hufnagel Józsefné, Gottschall Istvánná, Burián Benő­né, Droppa Mihályné (Pencz), Hajdú Károlyné (Pencz), Hayden Antalné (Kösd), Hinba Gyuláné (Kösd); városunkból: Haidfeld Gyuláné és Velzer Kálmánná. — Leányok: Plauka Lujza, Plauka Margit, Burián Etelka, Berger Vilma (Pencz), Hayden Anna (Kösd), Melis Vilma (Kösd), Szvetenay Juliska (Kösd), Zi- mányi Margit (Kösd); városunkból: Filo Ida, Kiss Anna, Krottentaller Erzsiké és Yelzer Margit. — Volt ott minden: nagyasszony, menyecske, kisasszony, még menyasszony is, kinek szívességével állítottuk össze a névsort. = Reliabilitííeziő, Rótschild Mór helybeli illetőségű fiatal ember hosszabb időn át volta Pfahn Károly és fia czégnél utazói minőségben alkalmazva. A múlt év nyarán, előnyösebb állomás kínálkozván részére, felmondott a ezégnek s rövid idő alatt el­hagyta állomását. Ezt úgy látszik zokon vette a ezég és Rótschild Mórt 2000 frtnak elsikkasztásával vádolván, annak országos köröztetése iránt megtette a lépéseket. Ennek folytán a békés csabai rendőrség a váczi rendőrkapitányság megkeresésére letartóz­tatta Rótschildot és csendőrök által Yáczra kisértette. Időközben a pestvidéki kir. törvényszék is elrendelte a vizsgálatot. Az előnyomozást a helybeli kir. járás­bíróság eszközölte, mely Reiser Béla jóhirü krimi­A „VÁCZI KÖZLŐN Y“ T ÁR CZÁJ A. A beteg virághoz. Megesktidött a sors, hogy engem eltipor . . . Tiporjon el ! de őt ne érje földi por. Elébe álltam én ... s mit tett ellenfelem? Kaczagva sikra száll, — s enyém a győzelem. Leküzdtem annyi vészt; a rabbilincseket Is összetörte vaskezem ... de ö nevet! „Szabad vagyok tehát“ — rebegtem — „óh ! szabad . . .“ „Az ár, mely elsodort, szemlátomást apad.“ A sors kaczagva sirt. Kudarcza fájt neki, Restelte versenyét megint elkezdeni, De újra esküdött s boszuja im elért — Megtörve térdelek nagy Ég kegyelmedért! . . . Föláldozék mindent ... a büszkeségemet. A földre sújtva im előtted térdelek. Az áldozat, ha még kevés, bűnhődjem én ! Kiállóm átkomat — legyen bármily kemény.. Boszúd ádáz heve, csak őt ne érje el! H vigasztalást talál ez átokvert kebel . . . Legyek Prométheusz, vagy, mint vad, üldözött... S panaszszavam se kél fájdalom között . . . , . . Szemembe rezgő könny, a szív harmatja száll S roád peregte szép, te drága rózsaszál! Midőn búcsút vevőnk, virulva láttalak S rna — la n k adó virág ... in a s z e n v e d ő alak ... IJzd el tehát nagy Ég a drága lény baját, Helyezd a györtő kint a vállaímra át! Lesd rózsáit megint a liljom arezra fel ! — S aj k á n r e m é n y e rn n e k ií ,j h a j n a 1 p i r j a kel.,. Alpári lajos, Ä csók mint tiszteletdij. Beregi József egyike volt X város legtehetsége­sebb deákjainak. Már hatodikos korában az önkép­zőkör elnöke volt és szigorú kritikus. Tanulótársai közül rettegett az, kinek a dolgozata az ő kezébe került. Ha az önképzőkör zárünnepélye elérkezett, ő volt az aranyos gyerek, mert zsebei ugyancsak megtel­tek aranyakkal. Nyolczadikos korában már irogatni kezdett a szülővárosában megjelenő hetilapba. Az ol­vasók gyakran találkozhattak nevével és már-már megkedvelték írásmódját. Beregi mindazonáltal nem volt boldog. Valaki gyakran megkeserité örömét. „Nagy dicsőség“ szokta volt mondani ha Beregi meg­mutatta versét, „ilyen vers utón útfélen terem. Ne bizd el magad a szerkesztők azért nyomtatják ki ver­sedet, mert nincs más nekik. És ha még valamely fővárosi lapba küldenéd versedet, de félsz, hogy a papírkosárban leli halálát. Te még csak skribler vagy.“ No de már ideje, hogy elmondjam, ki volt az a go­nosz teremtmény, ki annyira megkeserité Örömét. Ha szavaiból kellene következtetnem külsejére, akkor bi­zonyára egy pörlekedő anyóka merül fel képzeletem­ben. Pedig e pörlekedő teremtmény egy 16 éves gyö­nyörű leány volt. ­Elvirának hívták. Folyton incselkedett Beregivel. Ha mindenki dicsérte, Elvira gyalázta. Pedig ez csak lepel volt, mely alatt őszinte vonzalom rejlett. Hány­szor dobogott szivecskéje, ha Beregi versét elolvasta, s ilyenkor mily boldog volt. De ha színvallásra ke­lőit a dolog, Elvira mindig a gonosz gáncsolódó volt. Beregi egyideig szó nélkül nyelte e lapdacso- kat. Nem becsülte túl tehetségét. Pár hónap múlva egy fővárosi lapnál akart szerencsét próbálni. Egy alkalommal, midőn Elvira ismét gúnyolódni kezdett, Beregi kipirult arezczal szólt: „No hát azért is meg­mutatom, hogy a fővárosi lapok is fogják közölni versemet.“ Elvira tapsolni szeretett volna eme eré­lyes szavak hallatára. „Úgy ám; de az a baj, hogy el sem mered küldeni.“ „Fogadjunk szólt Beregi, hogy a szerkesztő közölni fogja versemet.“ Fogadjunk felelt Elvira. Ha munkám közölve lesz kapok tőled . . . Beregi elhallgatott. Nos mit? Miután leküzdé za­varát, kapok 10 csókot. Elvira arcza oly piros lett mint a vér. „Oho igy nem alkuszunk, mert mi lesz jutalmam, ha én nyerem meg a fogadást?“ Ez eset­ben megcsókolom ujjaid végét 100-szor. Ha én nye­rem meg a fogadást, büntetésül 10 szer megfricská­zom az orodat, ha munkád közölve lesz. . . akkor... Nos? Akkor megkapod az első tisztelet dijat. Elvira ismét elhalgatott. Nos akkor? Akkor csók lesz a ju- i talmad. Tartom a fogadást szólt Beregi s néhány nap múlva egy fővárosi lapba küldé versét. Elvira és Beregi izgátottan várták az egyes számokat. A verset közié a szerkesztő. De Beregi alig ismert ver­sére. Mindazonáltal jutalmát követelte. Nem oda Buda felelt Elvira. A fricskától megmenekültél ugyan, de hol a tiszteletdij? Az is itt lesz néhány nap múlva. No várjunk. Néhány nap múlva megjött a szerkesz­tői üzenet: „Tartsa tiszteletdijnak, ha kijavítjuk dolgozatát, nem egy nap alatt építették Kómát.“ A lap kiesett kezéből, arcza elsápadt, elcsüggedten nézet maga elé. Következő pillanatban hirtelen egy kar fűződött nyaka körül, egy égő ajk tapadt ajkához, s nem maradt ideje a bámulásra, mert csóközön boritá arczát s köz­ben egy kedves ajk az sugá: „Nesze itt a jutalom, itt a tiszteletdij! Én gonosz csufolódó Elvira! Go­nosz voltam, elismerem, gúnyoltalak, nem érdemelted meg. Lesz még tiszteletdij! Addig is nesze!“ Beregi arczán egy gyüszünyi hely sem maradt szárazon. Hogy ő már nem törődött a szerkesztői üzenettel, azt felesleges mondanom, Idők múltán mikor csak­ugyan kapott tiszteletdijat, átölelte nejét s hamis szemeibe nézve mondá: „Legédesebb volt az első tiszteletdij“. 0. J.

Next

/
Thumbnails
Contents