Váczi Közlöny, 1888 (10. évfolyam, 1-53. szám)

1888-12-23 / 52. szám

használása által majdan az iparososztálynak értelmes tagjaivá, a hazának pedig hasznos polgáraivá lehetnek. Az iparos segédek ezen kérelmére az ipartestület elnöksége a következőkben válaszolt. Igaz ugyan, hogy a múlt 1887. évi szeptember hó 4-én az ipartestület kebelében alakult békéltető bi­zottsága részéről tartott választó ülésen a jelenvolt se­gédek -.'nagyTtöbbsége az iparos ifjúsági segélypénztár megalakítása ellen szavazott és azzal az ügy majd csak nem egy évig elhalászhatott; azonban folyó 1888. évi junius hó 24-én az 1884, XVII. t. ez. 142. §-sa alapján egybe­hívott és megtartott választó gyűlésen az ifjúsági segély­pénztár ^megalakítása 57 szavazat ellenében 61, tehát 4 szavazaté többséggel megalakitandónak kimondatott. Nem tagadható ugyan azon körülmény, hogy az iparos segédek ezen határozata ellen a csizmadia és czipész ipartársulatok kebelében eddig szabályok hiányá­ban dédelgetett ifjúsági intézmények vezetői fel nem léptek s megsemmisítése iránt a megyei alispán úrhoz mint II-sod fokú iparhatósághoz nem folyamodtak, de onnan kérelmükkel 26458./8S. sz. végzéssel el utasitattak. Annálfogva az iparos ifjúsági önképző s segélyző egylet megalakulása nem csakhogy kimondva van, hanem alapszabályai az ipartörvény 142. §-ának 8. bekezdése értelmében meg is állapíttattak s mint arról hivatalos tudomással bírunk jelenleg a m. mélt. m. kir. belügyminisztériumnál jóváhagyásra várnak. Egyszersmind értesítheti az elnökség az érdekelt iparos ifjúságot a helybeli ft. irgalmas rend házfőnöké­nek azon nyilatkozatáról, melylyel tanú jelét adta az iparos osztály irányában pártfogásáról s mely szerint az elnökség a ház főnök ur azon Ígéretét bírja, miszerint az 1889. évi január 1-ső számítva az ipar­testület tagjaival működő iparos segédek azon esetben is felvétetnek gyógykezelés alá, ha talán szabályaik addig meg nem érkeznének s az oknál fogva a segély­pénztár meg nem alakulhatna. Tekintve azt, hogy az ipartestület a segédek részére ép úgy kívánja biztosí­tani a gyógykezelést a kórház fentartásához leendő méltány hozzájárulásával, mint biztosította tanonczai s szegén. ebb sorsú tagjai részére. Az ipar fis tüfet elnöksége és buzgó elöljárósága ez által hm t bizonyítékát adta annak, hogy a fennálló ipar bnvény kellő felhasználásával az iparos osztály any: szellemi érdekeit kívánván előmozdítani s a vezetésükre bízott ipartestületet a többi hazai ipar- testületekkel egy színvonalra emelni törekszik. Alapos bizonyítékul szolgál a vezetőség ügybuz­galmáról azon tény is, mely szerint az elöljáróság egyetértő működése folytán még múlt 1887. évi no­vember hó 6-án tartott rendkívüli közgyűlés által megállapít attak az ipartestület kebelében Vácz város összes ip. rossága javára a betegsegélyző és munka­képtelen! e vált tagok segélypénztárának és temetkezési egyletének alapszabályai, melyek szintén a legfelsőbb helyen jóváhagyásra várnak. iparos osztályunk támogatására méltó elhatározása mellett szól azon intézkedés, mely szerint az ipartes­té aX temetkezési osztályához nem tartozó nagyérdemű közönség rendelkezésére ált a bekövetkezhető halál­eseteknél, a midőn az segély pénztárának javára for­dítja a díjazott temetések jövedelmét. A midőn tehát a nagyérdemű közönség a már bekövetkezett haláleseteknél az ipartestület működését igénybe vette, avagy a majdan bekövetkezők alkalmával igénybe veendi, mind annyiszor áldozatot hozotl és hozand az iparosok oltárára és szeretteinek végtisztelet megadás, mellett egyszersmind a felebaráti szeretet gyakorlásának adta és adja fényes bizonyítékát. ...............y • ................z A s z a t y r. Az események előre vetik árnyékaikat. Néha napokkal, máskor ezredévekkel. Ili kőben, érezben; amott az ecset műveiben, a papírra vetett gondolat hatalmában. Petrarca, a nagy olasz költő végtelenül szerette szép fekete macskáját, melynek villamos szőrét és sma­ragdzöld szemeit meg is énekelte. Sőt mikor a macska elköltözött az árnyékvilágból a következő verset irta sírkövére: A flórenczi költő kettőt szeretett Az isteni Laurát, no meg engemet! Laurája tette, Hogy sonettektől zengett a berek • De ki művelte, hogy a sok Írást, Mind meg nem ették a bősz egerek? Páduában, a hol a költő, száműzetése után máso­dik hazát talált, a sok Petrarca reliquia közt még most i. őrzik a kedven ez macskának csontvázát. De Maine herczegnő és De Houlier asszony, a két kiváló franczia költőnő szintén versekben örökítik ni' ‘g kedvencz czirmosaikat. M ü 11 e r. a hires történész is nagy macskakedvelő volt. Colbert franczia miniszter szobáiban harmincz- m yven macska is futkosott s többnek emléket, is emelt Párisban a nagy államférfi. Níirnbergben 1784-ben egy Neuville nevű gazdag im vé 1 meghalt, s mikor végrendeletét fölbontották, a ! /vetk* 1 >."> passzust olvasták benne: „Minden vagyonomat gazdasszonyomnak Rost Annának hagyom. Kikötöm azonban, hogy macskáim, életük végéig a házban lakjanak s ápolásukat és élel­mezésüket Rost Anna a leg,szorgosakban végezze. Pari ban Du Púit asszony a hires hárfásnő, macs­kájának 50C; arany tallért hagyott és ápolását Drcxel jezsuita páterre bízta. Vannak küLönczök még most is, a kik hasonló végrendelettel tűnnek föl. A macskák nagy tisztelői azonban manapság főleg a. vén kisasszonyok, a kik különösen félnek az egerektől. De nem az ember az, kinek agya termeli, dolgozza, fogalmazza az ipar és művészet amaz alkotásait, me­lyekben az emberiség jövő sorsa tükröződik. Hanem egy az ember legbensőbb hódolatát felébresztő csodálatos erő, mely lényegében felérhetetlen nagy böl­csesség és mérhetlen tenger szeretet, vezeti a művész vésőjét,’ igazgatja a festő ecsetét, szövi a gondolatok szövetét, hogy a szabad akarat teljes élvezetében ha­gyott emberiséget ama veszélyekre eleve figyelmeztesse, melyek saját hibáik és mulasztásaik folytán őket előbb vagy utóbb menthetetlenül megsemmisíteni fogják. Szabadságában áll az embernek a tiszta igazság önzetlen szeretete, az erények egyenes' őszinte műve­lése által magának igaz, el nem enyésző üdvöt, bol­dogságot kiérdemelnie. De egyeseknek úgy, mint nem­zeteknek vajmi sokszor az erény útja rögösnek, az igazság gyakorlása gyümölcstelennek tetszik. Jobban hozzáférhetőknek, könnyebben kezük ügyében esőknek tekintik azon szemkápráztató sikereket, melyeket önzés, elnyomás, ámítás, fortély, tisztátalan eszközök alkal­mazása által rövidebb időn elérhetnek. Midőn az igazságtalanság már mindenben felülke­rekedik, midőn az ármány gaz napszámainak teljes diadalát véli ülhetni, midőn az igaz, a becsületes szen­ved, üldöztetik, hirtelen előtűnik az ismeretlen kéz a falakon, hogy a megrémült zsarnoknak szemeibe raj­zolja a „Mene, Thekel, Phare“-t. Midőn a gúlákat épitő Pharaók ostorcsapásailól az utczák kövezeteire csurrant az elcsigázott polgárság vére, a hiúság léha gőgjétől elkapatva, azt hitték, hogy azok a gigászi építkezések melyeket a legkeservesebb szolgaság verejtékein emeltek, az idők végtelenjébe hirdetendik büszke neveiket: saját építkezéseik köze­pette a névtelen művész a gúlák egyikének falára re­mekelte azt a festvényt, melyben megdöbbentő hűség­gel vannak a magas éjszak még ős, romlatlan szőke népei, feltüntetve a mint állatbőrökbe öltözötten eljöt­tek, Egyiptom elkorcsosult, romlott népétől az országot és hatalmat birtokba veendők. Mennyire érthetetlen­nek, megmagyarázhatlannak kellett e képnek a Pharaók előtt feltűnni, mert máskülönben mint engedték volna, hogy önnöngyaláztukat az utókorban ily módon örökít­sék meg?! Több mint 3000 évnek kellett eltelnie, mig egy olasz történetiró Donadio e művet fölfödözte. Ma 3000 év múltán a nemzetek történelmének minden szigorú kutatója döbbentve tekint a művészet eme inspirált alkotására, mely a zsarnok költségén azok hatalmának tetőpontján azok pusztulását, meg­semmisülését oly prófétai lélekkel tünteti elő. Midőn az idegenből jött építőmester a váczi taka­rékpénztár újonnan emelkedő falazatára a bárok styl ékítményei gyanánt a nevető szatyrokat rakgatta az ablakok alá, ki tudná megmondani a véletlen játszotta el vele gonosz játékát, vagy egy magasabb, fenségesebb szándék intelmeinek szolgált egyszerű végrehajtójául?! Hisz az ornamentalis épitészettan oly kimerithetlen gazdag anyaga állott az építész korlátlan rendelkezésére. Nem kell-e eme nevető szatyroknak gúnykaczaj- ban kipattaniok, midőn látják, hogy a takarékpénztár százezrei, őrizetlenül, tisztán a polgári lelkiösméret fe­dezése alatt a legnagyobb biztonságban fekszenek, mig a városi pénztár nyomorult fillérei a háromszoros zárak megett, egy csoport drabant közepette a városi rend­őrség szemei alatt betörő tolvajlás merényletének van kitéve ? Eme gonosz, szívtelen szatyrok nem csapnak-e éktelen hahotát az alattok elhaladó képviselők fejei fö­lött, midőn látják a hivatalos órák délelőtti és délutáni tartamaiban a Curia korcsma füstös hézagaiba kul­logni azt a hivatalnokot, ki a szegény polgárság szá­mára a legegyszerűbb hivatalos aktákat ki nem adja, mig annak véres verejtékéből 10, vagy legalább is 5 frtot nem zsarol, hogy azon dőzsöljön nappal a korcs­mában, éjjel tivornyát üljön a városházán. Mint vigyorognak eme rút, pajzán satyr alakok, midőn arczába tekinthetnek azon lelkiismeretes korte­seknek, kik arisztidesekké emelik választások idején a dologtalan, saját és mások vagyonát tönkretevő henye tékozlót, nélkülözhetetlenek, pótolhatatlannak azt ki nem egyébb hitvány szalmaváznál a kortesek kezében, az ügyes bajos polgárságnak pedig megtölthetetlen szipolyai. A kaczajok dithirambjait, hogy fűzzék egymásba pihenni nem tudó satyrjaink rendőrségünk tisztára nem szapulozható szennyese fölött, a közegészségi állapo­taink miseriáiról, vásári rendelkezésekről, katonai re- klamatiókról, piaczi ügykezelésről, hiteles mértékeink­ről, famosus elkobzásokról, a cselédügy bábeli zava­rairól és Így tovább a végtelenbe. Te azonban szánandó polgártárs türtőztesd szen­vedéseidet, maradj hű és rendületlen az igazsághoz, erőtlen, megtört lelked zsibongó szenvedéseivel borulj a született Megváltó betlehemi jászolához, merits onnan erőt és bátorságot, az el nem maradható megpróbál­tatások nehéz napjaihoz és jegyezd meg magadnak: a vég kezdete, a szenvedésnek vége. Városi és vidéki hírek. = A t, olvasóközönségnek és lapunk ösz- szes munkatársainak boldog karácsom ün­nepeket kíván a szerkesztőség. — Jubileum. Neszveda István fölszentelt püs­pök és nagyprépost ő méltósága ma ünnepli kanonok- ságának 25 éves jubileumát. Öméltósága 1863-ban lett a váczi káptalan tagja s alsóvárosi plébános. Később, mint püspöki s káptalani helynök teljesítette fáradhat - lan buzgalommal halmos teendőit. A tisztelgőkhöz, kik ez alkalommal az érdemekben teljes főpap előtt hódo­latukat tolmácsolják, őszinte kivánatainkkal csatlako­zunk mi is, óhajtva, hogy ő méltóságát, mint az egy­házmegye díszét., az isteni Gondviselés még sokáig él­tesse ! = Egyházi zene. A. karácsom éjféli misén a székesegyháziam Neszveda István fölsz. püspök ő méltósága fog celebrálni. Előadatik: Schiedermayer F-dur miséje. Rátétül: graduáléra „Jesu redemptor,“ offerto- riumra pedig „Transeamus“ Ulrich Károlytól. — A nappali misén megyés püspökünk ő excja celebrál. Ez alkalommal Ulrich Károly nagy Pastorale C-dur miséje fog előadatni. Betétül graduáléra „JesuT^redemptor“ sopran-solo, énekli Beniczky Matild urhölgy, offerto- riumra pedig „Tecum princípium“ Schiedermayer 10-ik müve, basso solo, énekli Varázséji Gyula, fuvolán kiséri Kökény Ferencz. — Halálozás. Illés Elek, tápió-bicskei esperes- plebános, f. hó 18-án meghalt, élete 69. évében. Az elhunyt a latin költészet tehetséges művelői közé tar­tozott ; irt magyar nyelven is műveket. Temetése f. hó 20-án ment végbe. Ny. b. = Egyhármegyei hir. Dr. Rovnyán-Gábriel János nógrádi segéd-lelkész Tápió-Bicskére neveztetett ki ideigl. helyettes-lelkésznek. = Betlehem csillaga. A váczi kath. Legény- egylet f. h. 26-án a Kúria szálloda dísztermében látvá­nyos pásztorjátékot rendez, melyet művészi quartettek és szólók kiválóan érdekessé tesznek. A rendezőség mindent elkövetett, hogy a kitűnő mű előadása a várakozásnak teljesen megfeleljen, Ez alkalomra az akkori kornak megfelelő ruhák és díszítések nagy költséggel készíttettek el. Nem kételkedünk, hogy a kath. Legényegylet ezúttal is dicséretet arat. Siker esetén az előadás ismételtetni fog. M. t. olvasóink kiváló figyelmébe és pártolásába ajánljuk. = Jótékonyczélú felolvasás. A tűzőrtorony költségeire f. hó 19-én a kaszinó-körben érdekes fel­olvasást tartott Scherer István, a „névaláírásokról“. A kevés számú hallgatóság (41) mindvégig érdeklődés­sel hallgatta s éljenzéssel jutalmazta a felolvasót. _ — Jogász bál. Iskoláikat helyben végzett buda­pesti joghallgatók a jövő évi farsangban egy elite bált fognak városunkban rendezni; a mulatságot kedvelő hölgyeinket erről eleve értesíteni kötelességünknek tar­tottuk. = Jótékonyczélú műkedvelői szinelőadás rendezése iránt életre való mozgalom indult meg vá­rosunkban, melynek tiszta jövedelme háziszegényeink segélyezésére leszen fordítandó. A mozgalom annál na­gyobb érdekkel bir, miután a bemutatott műsor oly gondosan van összeállítva, mely még a fokozottabb igényeket is ki fogja elégíteni. Egyelőre csak annyit árulunk el, hogy egy Offenbach-féle ope rette is fog előadásra kerülni — mi bizonyára újság ingerével fog hatni városunkban. A bővebb részleteket annak idején fogjuk olvasóinkkal tudatni. = Karácsom pásztorjáték Sződön. A sződi iskolaszék f. h. decz. 26-án d. u. 3 órakor az iskola-helyiségben pásztorjátékot rendez, melyre az érdeklődőket teljes tisztelettel meghívja T r a g o r Antal lelkész, isk. igazgató. Az érkező vendégeket a sződi (166. számú) őrháznál d. u. 1 óra 57 perczkor alkal­matosság várja. Az ünnepély érdekességét nagyban fogja emlni az óriási karácsonyfa, melyre eddig nagy­lelkűen adakoztak: Tarcsay Jánosné, Szalacsy Sándor, N. N., Tragor Ignácz, Inczédy Soma, Meiszner Ede és János. Az ünnepélyre olvasóink szives figyelmét fel­hívjuk. = A jelmezestély, melyet Halifax hívei feb­ruár 1-én rendeznek, rendkívül sikerültnek Ígérkezik. Lesz egy pompás „Halifax mazurka“ továbbá ez alka­lomra Edus jeles czimbalmosunk is egy kitűnő csár­dást szerzett. A ma vasárnap d. u. megtartandó kor­csolya ünnepély, illetőleg a jégpálya ünnepélyes meg­nyitása az enyhe idő miatt, a legközelebbi alkalomra halasztatott el. — A szülők gyásza. Nikitits Sándor csa­ládját érzékeny veszteség érte. 10 éves kedves leányu­kat, kiben tehetség és kedvesség egyesült, vesztették el. A közzétett gyászjelentés következőleg hangzik: Ni­kitits Sándor és neje Kämmerer Emilia maguk, va­lamint gyermekeik: Annuska, Sándor és István nevében a legmélyebb fájdalomtól megtört szívvel je­lenük kedves gyermekük-, illetve testvérüknek Ilon­kának f. é. deczember hó 19-én reggeli G’q órakor életének 10. évében, rövid szenvedés után bekövetke­zett elhunytát. A mennybe költözött angyali jóságu gyermek hült tetemei f. ó. deczember hó 20. délután 3 '/is órakor fognak a középvárosi sirkertben örök nyu­galomra helyeztetni. A drága kisded holttestét Újhelyi István kanonok-plébános szentelte be nagyszámú elő­kelő közönség jelenlétében. = Vörös kakas. F. hó 18-án éjfél után 1—2 óra közt harangok kongása riasztá fel lakosságunkat. Az alsó városban, a szabadságtér közelében, Bódi Pál zsúpos- fedelű háza állott lángokban. Az oltás körül kiváló buzgalmat fejtett ki Korpás Márton városi ta­nácsnok, ki a helyszínén megjelenve önfeláldozó tevé­kenységgel legalább a házhoz épített félszert megmen­tette. A később érkezett tűzoltók csakis a tűz lokalizására szorítkozhattak. A tűz, mint értesülünk, vétkes gon­datlanságból eredt. = Szakbizottságok buzgalma. A „Korona“ vendéglő, mely már egy éve van bérbe adva, bérlőjének végre-valahára a napokban hivatalosan is átadatott. — Betörés a városházán. F. hó 17-én reggel, midőn a. városházi szolga napi teendőit végzendő a pénztár takarításához akart fogni, nagy álmélkodással vette észre, hogy a pénztár első vasajtaján alkalmazott lakatok le voltak ütve, s az ajtó kinyitva. Rosszat sejtve rögtön a második vasajtót próbálta, de ez zárva volt. itt tehát nyilván betörők jártak, de sikertelenül, mert a már-már évszázados vasajtóval nem hittak. Az sem lehetetlen különben, hogy „munkaközben“ valami zö­rejt, vagy „járás-kelést“ hallottak, miért, is szándé­kukkal felhagyva, s az áltatok kinyitott két ajtót maguk után szépen betéve, eltávoztak. A betörési kísérlet te­hát eredménytelen volt. De már most azt kérdjük: ok­vetlen szükséges-e, hogy a városház kapuja éjjel-nap­pal tárva-nyitva legyen? Vagy helyesnek Lártják-e az intéző körök, hogy a tűzoltó-tanyáról a városház ud­

Next

/
Thumbnails
Contents