Váczi Közlöny, 1888 (10. évfolyam, 1-53. szám)

1888-07-15 / 29. szám

rich Lajos rendőrkapitány is aláírta) — elfogadtas­sák, a mely különvéleményt is a megyei köz­gyűlés egyhangúlag elfogadván, a városi tanácsnak többsége által ho­zott határozatot megsemmisítette, sa 45/k gy. számú határozat ellen beadott felebbezést, mint későn beadottat figyelembe nem vette és elutasította. Ezután az elutasitandónak ajánlott (és el is utasított) felebbezés két indokát tette tönkre szó­nokló városi főjegyzőnk. Az első indokot, a mely a határozat megsemmisítését azért kéri, „mert valót­lan hogy Réty 26 évig polgármester volt“ azzal hogy ezt a megfellebbezett határozat nem mondja, hanem igenis azt hogy 26 évig hivatalnokoskodott a városban a mi pedig igazolva van és nem is ta­gadtatott. — A második indokot „hogy az 500 írton felül megszavazott 300 frt lefoglalása esetén felebbező pótadót hitelezőknek fizetni nem akar s ezért a határozatot megsemmisittetni kéri“ azon he­lyes érveléssel ütvén el, hogy a 300 frt csak a nyUgdijazandó személyére feltételesen azon kikö­téssel szavaztatott meg, hogy lefoglalása esetén a város fizetési kötelezettsége megszűnik; ennélfogva nem állhat be a felebbező indokolásával féltett azon helyzet, hogy az pótadót hitelezőnek fizet, s ennélfogva ezen indokolás sem fogadható el. Városi főjegyzőnk tehát nem csak köztetszés mellett tartotta a vármegyeházán szüzbeszédét, ha­nem bebizonyította azt is, hogy az ő hangját és be­szédeit nem csak itthon, hanem a vármegye házában is hallatni tudja és fogja, a melylyel a mi tetszé­sünket ide haza már kivívta, de a melylyel mint Vácz város tisztviselője hírnevünket a megyeházán fentartani ö is hivatott. Népünnepély a „Buki“-ban. Tegnap tartották az utolsó közgyűlést a nép­ünnepély rendezői, melyben a rendezők az illető szakcsoportokba lőnek beosztva. Főrendező bizott­sági elnöknek Fóthy Gyula, városunk adóügyi jegyzője lett megválasztva és e választáshoz őszin­tén gratulálunk a rendezőknek, mivel ismerjük Fóthy szorgalmát, erélyét és ez elég garancziát nyújt már előre is a népünnepély sikerét illetőleg. Haid- feld Gyula szolgált magyarázatokkal az illető szak­csoport rendezőinek, mig végre M ill man n Géza az ünnepély rendezőségének lelkére kötötte, hogy a jótékony czél iránti tekintetből mindenki vegye komolyan hivatalát és azon legyen: mennél több anyagi hasznot is hajtson a mulatság. Természetes, hogy nagyon megéljenezték a lelkes szónokot, mire Fóthy Gyula a bizottsági ülést befejezettnek nyilvánitá. Szemtanúi voltunk a bizottsági ülésnek és mi nyugodtan állíthatjuk, hogy a mulatság igen szé­pen fog sikerülni, tekintve azt az általános érdek­lődést, melyet minden oldalról tapasztalunk. Nem­csak Vácz város közönsége, de maga a vidék, sőt a fővárosban is nagy az érdeklődés a jótékony- czélú mulatság iránt és a hely választása is kitűnő eszme. Szebbnél szebb hölgyek a kies szigeten rögtönzött sátrakban fogják árulgatni a bort és sört a kölcsönkért mamák felügyelete alatt és min­den sátor mellett rendezők fognak segédkezni a hölgyeknek. A bor- és sörcsarnok kezelését (összekötve pezsgő és különféle hideg ételek elárusitásával), elvállalták: Racsek Jánosné és legifj. Korpás Pálné felügyelete alatt: Merka Ida, Sebők Anna, Kozma Margit, Kozma Anna, Orszátzky Mariska, Bohar- csek Anna, Simkó Irma, Frankó Erzsiké kisasz- szonyok. A ezukrászda kezelését elvállalták: Korpás Jánosné és Prohászka Ágostonné felügyelete alatt: Raffa Boriska, Stefanek Anna, Korpás-Bajtay Ka- ticza, Kolozsváry Irma, Kmegy Mariska, Staudin- ger Anna, Péter Jolán kisasszonyok. A szivar árulás kezelését elvállalták: Bónis Jánosné és Fédor Sándorné felügyelete alatt: Simkó Tini, Fédor Juliska, Bónis Vilma, Péter Etel, To- kody Rózsa, Drajkó Anna kisasszonyok. A mézes kalács-sátor kezelését elvállalták: Schmidt Ferenczné felügyelete alatt: Kozma Ju­liska, Tóth Ilonka, Albert Anna és Raffa Juliska kisasszonyok. A virágcsarnok kezelését elvállalták: Haidfeld Gyuláné felügyelete alatt Torday Ilonka és Korpás Rózsika kisasszonyok. A körhinta, mérleg és panoráma feletti fel­ügyeletet elvállalta: K. Csereklye Istvánná. A tíztagú főrendező és jury-bizottságon kívül még következők voltak szívesek elvállalni a ren­dezőséget: Tánczrendezők: Ulrich Károly, Velzer Alajos, Dobó László, Weisz Sándor, Páczai Sándor, Kor­pás Lajos, Reitter Ödön, Vadass Márk, Plans Ernő, Oberländer József. Pénztárnokok: Fédor Sándor, Fehérváry Fe- rencz, Kristophóry Pál, Prohászka Manó. Ellenőrök: Torday Sándor, Maricsek Dezső, Miklósovits .Sándor, Nyáry Imre, Mayer Ferencz, Klembala Imre, Droppa József, Dick Antal, Se-, bestyén Márton. A bor-árudában : Hanekker Antal és Kovács Lajos. A ezukrászdában: Scheicher Géza és Tokody Lajos. A szivartőzsdében: Nyáry Pál és Hubacsek József. A. mézeskalács-sátorban: Szalay Pál, Merger Mihály. A virág-árudában : Morfin Zsiga, Ulrich Károly. A körhintánál: Drajkó István. A pezsgő-csarnoknál: Faltin Géza. A versenyre szánt ajándékok egyre érkeznek mindenünnen. Albrecht úr 14 darab értékes csinos műtárgyat küldött Budapestről Millmann Gézához, a mely tárgyakat az érdeklődő közönség Millmann úr üzletében megtekintheti. Úgy értesülünk, hogy Budapestről nagyon sokan fognak kirándulni a népünnepélyre és mi szívből kívánjuk, hogy a derék rendezők fáradsága anyagilag és erkölcsileg dúsan legyen megjutal­mazva. Hol a rendőrség? Örömmel konstatáltuk azt a rohamos haladást, mely rövid idő óta olyan előnyös színben tünteti föl a város intéző hivatalnokainak ernyedetlen szor­galmát, de annál kellemetlenebből lepett meg, hogy a kicsinyes dolgok absolute elhanyagoltainak. A fehérek templománál készült uj átjárón nem a gyalogosok járnak, hanem megrakott teherrel azon hajtat a taligás, a szekeres. Szólottunk illő helyen, de ott azt a választ nyertük, hogy a rendőr nem czirkálhat folyton a járda mellett. Ezt a kifogást helyben hagyjuk mi is, de en­gedje meg a városi hatóság, ha bátorkodunk ta- tanácscsal szolgálni neki. A járda mellett a fásítás az idő előrehaladottsága miatt már csak jövő ta- vaszszal eszközölhető, tehát jó volna egynéhány szál karót oda leveretni, hogy a kocsik helyett a gyalogjárók le ne maradjanak a járdáról. A másik dolog, ami szintén szemet szúrhat minden jó Ízlésű embernek, a vasúthoz vezető út mentén elterülő bolgár 'hagyma-áruló sátorosok, a melyek nagyon emlékeztetnek a község szélére kitelepített czigány tanyákra. Hiszen mi szívesen elismerjük, hogy Ferdinánd, a bolgár fejedelem, ma­gyar huszár is volt, tartsunk a bolgárokkal barát­ságot, de ne tűrjük azt a bűzt, a melyet a hagyma­szag gerjeszt és az akáczfasorok kellemes illatát olyan kegyetlen módon paralizálja! De ez még mind csak hagyján. Talán sokan szeretik ezt; hát teljék benne a kedvök és szagolják. Hanem azt már erkölcsrendőri szempontból sem tűrhetjük meg, hogy ott a sátorokban orgiá­kat ünnepeljenek ama bizonyos hölgyek, a kimaradási engedélylyel ellátott huszárok­kal. — Ha azok mulatságát nem akarja zavarni az elnéző városi hatóság, helyeztesse legalább a hagy­más-sátorokat a vörösház mellett lévő czédulaház mellé és igy még szolgálatot tesz vele a huszá­roknak; közelebb lesznek egymáshoz! Pluto. Visszaemlékezés jul. 8-ára. Mint elhagyott madár, búsan, zokogva zengek itt, A mint a napra gondolok, a mely közétek hitt Talán azt kérdezed miért ? te angyali lélek Igazán megvallom, én erre felelni félek, legalább itt nyiltan nem mondhatom ezt el néked, I>e azt tudom, hogy válaszom szivecskédben érzed Kérdezd meg őt kérlek s meglásd azt súgja majd néked, Azért vagy bús, hogy oly hamar vége lett az éjnek. A beteg. Városi és vidéki hírek. = Személyi hírek. Helcz Ferencz újonnan kinevezett kir. járásbiró a mai napon vette át a járásbíróság vezetését. — K óvá eh Ernő, kir. fegy- intézeti igazgató e hó 15-én, dr. - Rácz Béla kir. albiró pedig e hó 15-én kezdik meg 4 heti, illetve 14 napi szabadság idejüket. — Reiser Béla ügy­véd e hó 9-én családjával a gráfénbergi (Silézia) fürdőbe utazott. = Kinevezés. Dr. Miltényi Gyula újonnan kinevezett kanonok, a vácz-egyházmegyeinyugdij-in- tézet igazgatójává neveztetett ki. = Uj plébánosok. Kossiczky Lajos volt nagy-kartali lelkész a jobbágyi és Csajka La jós félegyházi segéd-lelkész a nándori plébániára neveztettek ki. — Ilin lék beszéd. Az 1848/9-diki váczi csata évfordulója alkalmából, a honvédszobornál évenként tartatni szokott emlékbeszéd megtartására a hely­beli honvéd egylet elnöksége Gajáry Géza főjegy­zőt kérte fel. = Krenedits Maliid leánynevelő intézeté­ben megtartott évzáró vizsgálatról lapunk múlt számában hozott tudósításunkat még azzal egészít­jük ki, hogy a Csávolszky József egyházmegyei tanfelügyelő által felajánlt egy darab cs. kir. ara­nyat kiváló szorgalma jutalmául Bentze Margit kisasszony 8. oszt. tanuló, Bentze György ügyvéd polgártársunk leánya nyerte el. == Egy buzgó hivatalnok. Fóthy Gyula tevékeny számvevő jegyzőnk nevét Vácz város fél­éves ügyforgalmi kimutatásából, miután a hátrá- lékosok között nem szerepelt, lapunk múlt számából mellőzvén : a méltányosságnak te­szünk eleget, midőn ezen igazán ritka esetet, elis­merésünk kifejezése mellett, ezúttal hozzuk nyilvá­nosságra. = Egy elhanyagolt utcza. A gőzfürdőből kifolyó csatorna gondozása, jóllehet a tulajdonost illeti, daczára ennek 1879. év óta e csatorna mi figyelemben sem részesült. E körülmény nyilvános­ságra hozatala által hisszük, hogy városi hatóság sürgősen fog ez irányban intézkedni. = Eltűnt. Özv. Torday Józsefnének. Básti Mari nevű cselédje, azon ürügy alatt, hogy a kapi­tányi hivatalnál van dolga, pénteken eltávozott s azóta vissza nem tért. = Oyászhir. Podlussányi Ilona férj. Révfy Béláné, városunk szülötte, e hó 11.-én hosszas szen­vedés után, 22 éves korában, Szobon elhunyt. Hült tetemét utolsó kívánságához képest városunkba szállították és e hó 14-én tették nagy részvét mel­lett a Rókus-kápolnából örök nyugalomra. = Emlékezetes nap marad városunkban e hó 9-dike. Ugyanis e napon kezdték meg az uj kő­burkolat lerakását. Az első három négyszögletes követ a Sipos-féle ház előtt maga a helyettes polgár- mester rakta le, mely után a kövezők megkezdték az epochális munkát. = Vizsgálatok. A helybeli status-quo izr. népiskolában az évzáró vizsgálatok az elmúlt héten folytak le és pedig az I. oszt. vizsgázott vasárnap (osztálytanító Bogner Jakab); a II. oszt. hétfőn (Kramer Miksa osztálytanító vezetése alatt); a III. oszt. szerdán (Ehrenfeld Miksa osztálytanító veze­tése alatt); a IV. és V. oszt. csütörtökön (Natonek Dezső osztálytanító vezetése alatt). A vizsgálatok­nak szép menetét folytonosan szép számú közönség kisérte érdeklődő figyelemmel s a tanulók értel­mes, szabatos feleleteikkel teljes sikert arattak, tanítóiknak érdemeket szereztek, a szülőknek, tan- ügybarátoknak pedig örömet okoztak. A jelen volt vendégek közül megemlítjük: Korpás Márton h. polgármester urat és Gajáry Géza főjegyző urat, ki lelkesült szavakkal fejezte ki az eredmény fölötti tetszését. A diszünnepély, a kézimunka kiállítással együtt szombaton tartatott meg. A kézimunkát és ipart Schillinger Berta kisasszony tanította s az ezidei kiállítás is szakavatott tanítói képességéről tanúskodik. A diszünnepély nagyszámú közönség jelenlétében folyt le; a Llymnus éneklése s dr. Len­gyel elnöki megnyitó beszéde után, csinos szaval­tatok s a jutalmak kiosztása következett ; a szép ünnepélyt elnöki záróbeszét s a szózat éneklése rekesztette be. A vizsgálatokat az iskolaszék derék elnöke dr. Lengyel Soma ügyes szakavatottság- gal vezetette és egész éven át oly fáradhatlan buzga­lommal igyekezett előmozdítani az iskolának szel­lemi és anyagi jólétét, hogy a közelismerés tiszte­lettel hajol meg előtte. = Névmagyarosítás. Weisz Márton hely­beli illetőségű, helybeli lakos vezetéknevét belügy­miniszteri engedélylyel „Vadass“-ra változtatta. = Vadászati jegyek váltása. Mindazok, kik a jövő vadászati idényre jegyet váltani szándé­koznak, figyelmeztetnek, hogy ezt e hó folyamán Fóthy Gyula számvevő jegyzőnél bejelenteni el ne mulaszszák. = Veszett eb. Szerdán, e hó 11-én esti 8 óra­kor Kondér István veszett ebe keltett rémü­letet városunkban, mely Fábi Imre Mariska nevű 4 éves leányát megmarta. A helyszínére küldött rendőrök lelőtték a veszett ebet. A rendőrkapitány pedig ez alkalomból szigorú rendeletet bocsájtott ki, mely az ebeknek utczára való kibocsáttatását szigorúan tiltja. Mint értesülünk a hét folyamán 14 gyanús ebet pusztított el rendőrségünk. = Ártatlanul meglinrczol va. Lapunk múlt számában „Családi dráma“ czim alatt közölt hírünkben a rendőrségtől nyert téves informáczió alapján özv. Tu j v e 1 Jánosnéról azt állítottuk, hogy ő volt a családi dráma előidézője. Miután Tujvelné, alibijét előttünk hitelt érdemlően igazolta, amaz állításunkat ezennel visszavonjuk. = A macskák veszedelme. Köztudomású dolog, hogy a fővárosban a legközelebb elmúlt na­pok alatt a macskák ellen egész irtóháborut indí­tottak, nehogy azok a betegségi esetek, melyek az inficziált macskák marásai által okoztattak, ismét­lődjenek. Épen kapóra jött tehát most, mikor ná­lunk is egy veszett eb dühöngött, az a hir, hogy a Pestre járó kofák Váczra hordják fel a macskákat. Mint halljuk erélyes rendőrkapitányunk ez ügyben szigorú rendeletet bocsátott ki, mely a macskáknak tömeges ide szállítását szigorú büntetés terhe alatt korlátolja. = Megszökött cselédek. Pauliny Imre nőténcsi kasznár két cselédje : M i h e 1 i k Mária és Talpas Anna e hó 6—7 ike közti éjjel gazdájoktól megszöktek; de csendőrségünk által még a követ­kező éjjel elfogattak és visszaszállittattak. == A jándékozás. A váczi muzeum részére legújabban Mandl Katicza k. a. egy Zsigmond lengyel király idejéből való ezüstpénzt ajándékozott. == Bűvészed előadás. Merelli városunk­ban e hó 20. és 21-én a Curiában bűvészed elő­adást tart, melyre olvasóink figyelmét előre is fel­hívjuk. Nyilt-tér. Előleges jelentés ! A „Curia“ szálló nagytermé­ben folyó hó 20 án pénteken és 21-én szombaton csak két nagy fényes előadást tart Chevalier MERELLI, cs. kir. kamarai fizikus. Helyárak: Az első 5 sorban 80 kr. ; a többi sorban 60 kr., álló­hely 40 kr.; katona és deákjegy 30 kr. ; karzat 20 kr. Pénztármegnyitás 7, kezdete 8 órakor. Min­den látogató egy ingyen sorsjegyet kap. — Bő­vebbet a falragaszok.

Next

/
Thumbnails
Contents