Váczi Közlöny, 1888 (10. évfolyam, 1-53. szám)
1888-07-15 / 29. szám
rich Lajos rendőrkapitány is aláírta) — elfogadtassák, a mely különvéleményt is a megyei közgyűlés egyhangúlag elfogadván, a városi tanácsnak többsége által hozott határozatot megsemmisítette, sa 45/k gy. számú határozat ellen beadott felebbezést, mint későn beadottat figyelembe nem vette és elutasította. Ezután az elutasitandónak ajánlott (és el is utasított) felebbezés két indokát tette tönkre szónokló városi főjegyzőnk. Az első indokot, a mely a határozat megsemmisítését azért kéri, „mert valótlan hogy Réty 26 évig polgármester volt“ azzal hogy ezt a megfellebbezett határozat nem mondja, hanem igenis azt hogy 26 évig hivatalnokoskodott a városban a mi pedig igazolva van és nem is tagadtatott. — A második indokot „hogy az 500 írton felül megszavazott 300 frt lefoglalása esetén felebbező pótadót hitelezőknek fizetni nem akar s ezért a határozatot megsemmisittetni kéri“ azon helyes érveléssel ütvén el, hogy a 300 frt csak a nyUgdijazandó személyére feltételesen azon kikötéssel szavaztatott meg, hogy lefoglalása esetén a város fizetési kötelezettsége megszűnik; ennélfogva nem állhat be a felebbező indokolásával féltett azon helyzet, hogy az pótadót hitelezőnek fizet, s ennélfogva ezen indokolás sem fogadható el. Városi főjegyzőnk tehát nem csak köztetszés mellett tartotta a vármegyeházán szüzbeszédét, hanem bebizonyította azt is, hogy az ő hangját és beszédeit nem csak itthon, hanem a vármegye házában is hallatni tudja és fogja, a melylyel a mi tetszésünket ide haza már kivívta, de a melylyel mint Vácz város tisztviselője hírnevünket a megyeházán fentartani ö is hivatott. Népünnepély a „Buki“-ban. Tegnap tartották az utolsó közgyűlést a népünnepély rendezői, melyben a rendezők az illető szakcsoportokba lőnek beosztva. Főrendező bizottsági elnöknek Fóthy Gyula, városunk adóügyi jegyzője lett megválasztva és e választáshoz őszintén gratulálunk a rendezőknek, mivel ismerjük Fóthy szorgalmát, erélyét és ez elég garancziát nyújt már előre is a népünnepély sikerét illetőleg. Haid- feld Gyula szolgált magyarázatokkal az illető szakcsoport rendezőinek, mig végre M ill man n Géza az ünnepély rendezőségének lelkére kötötte, hogy a jótékony czél iránti tekintetből mindenki vegye komolyan hivatalát és azon legyen: mennél több anyagi hasznot is hajtson a mulatság. Természetes, hogy nagyon megéljenezték a lelkes szónokot, mire Fóthy Gyula a bizottsági ülést befejezettnek nyilvánitá. Szemtanúi voltunk a bizottsági ülésnek és mi nyugodtan állíthatjuk, hogy a mulatság igen szépen fog sikerülni, tekintve azt az általános érdeklődést, melyet minden oldalról tapasztalunk. Nemcsak Vácz város közönsége, de maga a vidék, sőt a fővárosban is nagy az érdeklődés a jótékony- czélú mulatság iránt és a hely választása is kitűnő eszme. Szebbnél szebb hölgyek a kies szigeten rögtönzött sátrakban fogják árulgatni a bort és sört a kölcsönkért mamák felügyelete alatt és minden sátor mellett rendezők fognak segédkezni a hölgyeknek. A bor- és sörcsarnok kezelését (összekötve pezsgő és különféle hideg ételek elárusitásával), elvállalták: Racsek Jánosné és legifj. Korpás Pálné felügyelete alatt: Merka Ida, Sebők Anna, Kozma Margit, Kozma Anna, Orszátzky Mariska, Bohar- csek Anna, Simkó Irma, Frankó Erzsiké kisasz- szonyok. A ezukrászda kezelését elvállalták: Korpás Jánosné és Prohászka Ágostonné felügyelete alatt: Raffa Boriska, Stefanek Anna, Korpás-Bajtay Ka- ticza, Kolozsváry Irma, Kmegy Mariska, Staudin- ger Anna, Péter Jolán kisasszonyok. A szivar árulás kezelését elvállalták: Bónis Jánosné és Fédor Sándorné felügyelete alatt: Simkó Tini, Fédor Juliska, Bónis Vilma, Péter Etel, To- kody Rózsa, Drajkó Anna kisasszonyok. A mézes kalács-sátor kezelését elvállalták: Schmidt Ferenczné felügyelete alatt: Kozma Juliska, Tóth Ilonka, Albert Anna és Raffa Juliska kisasszonyok. A virágcsarnok kezelését elvállalták: Haidfeld Gyuláné felügyelete alatt Torday Ilonka és Korpás Rózsika kisasszonyok. A körhinta, mérleg és panoráma feletti felügyeletet elvállalta: K. Csereklye Istvánná. A tíztagú főrendező és jury-bizottságon kívül még következők voltak szívesek elvállalni a rendezőséget: Tánczrendezők: Ulrich Károly, Velzer Alajos, Dobó László, Weisz Sándor, Páczai Sándor, Korpás Lajos, Reitter Ödön, Vadass Márk, Plans Ernő, Oberländer József. Pénztárnokok: Fédor Sándor, Fehérváry Fe- rencz, Kristophóry Pál, Prohászka Manó. Ellenőrök: Torday Sándor, Maricsek Dezső, Miklósovits .Sándor, Nyáry Imre, Mayer Ferencz, Klembala Imre, Droppa József, Dick Antal, Se-, bestyén Márton. A bor-árudában : Hanekker Antal és Kovács Lajos. A ezukrászdában: Scheicher Géza és Tokody Lajos. A szivartőzsdében: Nyáry Pál és Hubacsek József. A. mézeskalács-sátorban: Szalay Pál, Merger Mihály. A virág-árudában : Morfin Zsiga, Ulrich Károly. A körhintánál: Drajkó István. A pezsgő-csarnoknál: Faltin Géza. A versenyre szánt ajándékok egyre érkeznek mindenünnen. Albrecht úr 14 darab értékes csinos műtárgyat küldött Budapestről Millmann Gézához, a mely tárgyakat az érdeklődő közönség Millmann úr üzletében megtekintheti. Úgy értesülünk, hogy Budapestről nagyon sokan fognak kirándulni a népünnepélyre és mi szívből kívánjuk, hogy a derék rendezők fáradsága anyagilag és erkölcsileg dúsan legyen megjutalmazva. Hol a rendőrség? Örömmel konstatáltuk azt a rohamos haladást, mely rövid idő óta olyan előnyös színben tünteti föl a város intéző hivatalnokainak ernyedetlen szorgalmát, de annál kellemetlenebből lepett meg, hogy a kicsinyes dolgok absolute elhanyagoltainak. A fehérek templománál készült uj átjárón nem a gyalogosok járnak, hanem megrakott teherrel azon hajtat a taligás, a szekeres. Szólottunk illő helyen, de ott azt a választ nyertük, hogy a rendőr nem czirkálhat folyton a járda mellett. Ezt a kifogást helyben hagyjuk mi is, de engedje meg a városi hatóság, ha bátorkodunk ta- tanácscsal szolgálni neki. A járda mellett a fásítás az idő előrehaladottsága miatt már csak jövő ta- vaszszal eszközölhető, tehát jó volna egynéhány szál karót oda leveretni, hogy a kocsik helyett a gyalogjárók le ne maradjanak a járdáról. A másik dolog, ami szintén szemet szúrhat minden jó Ízlésű embernek, a vasúthoz vezető út mentén elterülő bolgár 'hagyma-áruló sátorosok, a melyek nagyon emlékeztetnek a község szélére kitelepített czigány tanyákra. Hiszen mi szívesen elismerjük, hogy Ferdinánd, a bolgár fejedelem, magyar huszár is volt, tartsunk a bolgárokkal barátságot, de ne tűrjük azt a bűzt, a melyet a hagymaszag gerjeszt és az akáczfasorok kellemes illatát olyan kegyetlen módon paralizálja! De ez még mind csak hagyján. Talán sokan szeretik ezt; hát teljék benne a kedvök és szagolják. Hanem azt már erkölcsrendőri szempontból sem tűrhetjük meg, hogy ott a sátorokban orgiákat ünnepeljenek ama bizonyos hölgyek, a kimaradási engedélylyel ellátott huszárokkal. — Ha azok mulatságát nem akarja zavarni az elnéző városi hatóság, helyeztesse legalább a hagymás-sátorokat a vörösház mellett lévő czédulaház mellé és igy még szolgálatot tesz vele a huszároknak; közelebb lesznek egymáshoz! Pluto. Visszaemlékezés jul. 8-ára. Mint elhagyott madár, búsan, zokogva zengek itt, A mint a napra gondolok, a mely közétek hitt Talán azt kérdezed miért ? te angyali lélek Igazán megvallom, én erre felelni félek, legalább itt nyiltan nem mondhatom ezt el néked, I>e azt tudom, hogy válaszom szivecskédben érzed Kérdezd meg őt kérlek s meglásd azt súgja majd néked, Azért vagy bús, hogy oly hamar vége lett az éjnek. A beteg. Városi és vidéki hírek. = Személyi hírek. Helcz Ferencz újonnan kinevezett kir. járásbiró a mai napon vette át a járásbíróság vezetését. — K óvá eh Ernő, kir. fegy- intézeti igazgató e hó 15-én, dr. - Rácz Béla kir. albiró pedig e hó 15-én kezdik meg 4 heti, illetve 14 napi szabadság idejüket. — Reiser Béla ügyvéd e hó 9-én családjával a gráfénbergi (Silézia) fürdőbe utazott. = Kinevezés. Dr. Miltényi Gyula újonnan kinevezett kanonok, a vácz-egyházmegyeinyugdij-in- tézet igazgatójává neveztetett ki. = Uj plébánosok. Kossiczky Lajos volt nagy-kartali lelkész a jobbágyi és Csajka La jós félegyházi segéd-lelkész a nándori plébániára neveztettek ki. — Ilin lék beszéd. Az 1848/9-diki váczi csata évfordulója alkalmából, a honvédszobornál évenként tartatni szokott emlékbeszéd megtartására a helybeli honvéd egylet elnöksége Gajáry Géza főjegyzőt kérte fel. = Krenedits Maliid leánynevelő intézetében megtartott évzáró vizsgálatról lapunk múlt számában hozott tudósításunkat még azzal egészítjük ki, hogy a Csávolszky József egyházmegyei tanfelügyelő által felajánlt egy darab cs. kir. aranyat kiváló szorgalma jutalmául Bentze Margit kisasszony 8. oszt. tanuló, Bentze György ügyvéd polgártársunk leánya nyerte el. == Egy buzgó hivatalnok. Fóthy Gyula tevékeny számvevő jegyzőnk nevét Vácz város féléves ügyforgalmi kimutatásából, miután a hátrá- lékosok között nem szerepelt, lapunk múlt számából mellőzvén : a méltányosságnak teszünk eleget, midőn ezen igazán ritka esetet, elismerésünk kifejezése mellett, ezúttal hozzuk nyilvánosságra. = Egy elhanyagolt utcza. A gőzfürdőből kifolyó csatorna gondozása, jóllehet a tulajdonost illeti, daczára ennek 1879. év óta e csatorna mi figyelemben sem részesült. E körülmény nyilvánosságra hozatala által hisszük, hogy városi hatóság sürgősen fog ez irányban intézkedni. = Eltűnt. Özv. Torday Józsefnének. Básti Mari nevű cselédje, azon ürügy alatt, hogy a kapitányi hivatalnál van dolga, pénteken eltávozott s azóta vissza nem tért. = Oyászhir. Podlussányi Ilona férj. Révfy Béláné, városunk szülötte, e hó 11.-én hosszas szenvedés után, 22 éves korában, Szobon elhunyt. Hült tetemét utolsó kívánságához képest városunkba szállították és e hó 14-én tették nagy részvét mellett a Rókus-kápolnából örök nyugalomra. = Emlékezetes nap marad városunkban e hó 9-dike. Ugyanis e napon kezdték meg az uj kőburkolat lerakását. Az első három négyszögletes követ a Sipos-féle ház előtt maga a helyettes polgár- mester rakta le, mely után a kövezők megkezdték az epochális munkát. = Vizsgálatok. A helybeli status-quo izr. népiskolában az évzáró vizsgálatok az elmúlt héten folytak le és pedig az I. oszt. vizsgázott vasárnap (osztálytanító Bogner Jakab); a II. oszt. hétfőn (Kramer Miksa osztálytanító vezetése alatt); a III. oszt. szerdán (Ehrenfeld Miksa osztálytanító vezetése alatt); a IV. és V. oszt. csütörtökön (Natonek Dezső osztálytanító vezetése alatt). A vizsgálatoknak szép menetét folytonosan szép számú közönség kisérte érdeklődő figyelemmel s a tanulók értelmes, szabatos feleleteikkel teljes sikert arattak, tanítóiknak érdemeket szereztek, a szülőknek, tan- ügybarátoknak pedig örömet okoztak. A jelen volt vendégek közül megemlítjük: Korpás Márton h. polgármester urat és Gajáry Géza főjegyző urat, ki lelkesült szavakkal fejezte ki az eredmény fölötti tetszését. A diszünnepély, a kézimunka kiállítással együtt szombaton tartatott meg. A kézimunkát és ipart Schillinger Berta kisasszony tanította s az ezidei kiállítás is szakavatott tanítói képességéről tanúskodik. A diszünnepély nagyszámú közönség jelenlétében folyt le; a Llymnus éneklése s dr. Lengyel elnöki megnyitó beszéde után, csinos szavaltatok s a jutalmak kiosztása következett ; a szép ünnepélyt elnöki záróbeszét s a szózat éneklése rekesztette be. A vizsgálatokat az iskolaszék derék elnöke dr. Lengyel Soma ügyes szakavatottság- gal vezetette és egész éven át oly fáradhatlan buzgalommal igyekezett előmozdítani az iskolának szellemi és anyagi jólétét, hogy a közelismerés tisztelettel hajol meg előtte. = Névmagyarosítás. Weisz Márton helybeli illetőségű, helybeli lakos vezetéknevét belügyminiszteri engedélylyel „Vadass“-ra változtatta. = Vadászati jegyek váltása. Mindazok, kik a jövő vadászati idényre jegyet váltani szándékoznak, figyelmeztetnek, hogy ezt e hó folyamán Fóthy Gyula számvevő jegyzőnél bejelenteni el ne mulaszszák. = Veszett eb. Szerdán, e hó 11-én esti 8 órakor Kondér István veszett ebe keltett rémületet városunkban, mely Fábi Imre Mariska nevű 4 éves leányát megmarta. A helyszínére küldött rendőrök lelőtték a veszett ebet. A rendőrkapitány pedig ez alkalomból szigorú rendeletet bocsájtott ki, mely az ebeknek utczára való kibocsáttatását szigorúan tiltja. Mint értesülünk a hét folyamán 14 gyanús ebet pusztított el rendőrségünk. = Ártatlanul meglinrczol va. Lapunk múlt számában „Családi dráma“ czim alatt közölt hírünkben a rendőrségtől nyert téves informáczió alapján özv. Tu j v e 1 Jánosnéról azt állítottuk, hogy ő volt a családi dráma előidézője. Miután Tujvelné, alibijét előttünk hitelt érdemlően igazolta, amaz állításunkat ezennel visszavonjuk. = A macskák veszedelme. Köztudomású dolog, hogy a fővárosban a legközelebb elmúlt napok alatt a macskák ellen egész irtóháborut indítottak, nehogy azok a betegségi esetek, melyek az inficziált macskák marásai által okoztattak, ismétlődjenek. Épen kapóra jött tehát most, mikor nálunk is egy veszett eb dühöngött, az a hir, hogy a Pestre járó kofák Váczra hordják fel a macskákat. Mint halljuk erélyes rendőrkapitányunk ez ügyben szigorú rendeletet bocsátott ki, mely a macskáknak tömeges ide szállítását szigorú büntetés terhe alatt korlátolja. = Megszökött cselédek. Pauliny Imre nőténcsi kasznár két cselédje : M i h e 1 i k Mária és Talpas Anna e hó 6—7 ike közti éjjel gazdájoktól megszöktek; de csendőrségünk által még a következő éjjel elfogattak és visszaszállittattak. == A jándékozás. A váczi muzeum részére legújabban Mandl Katicza k. a. egy Zsigmond lengyel király idejéből való ezüstpénzt ajándékozott. == Bűvészed előadás. Merelli városunkban e hó 20. és 21-én a Curiában bűvészed előadást tart, melyre olvasóink figyelmét előre is felhívjuk. Nyilt-tér. Előleges jelentés ! A „Curia“ szálló nagytermében folyó hó 20 án pénteken és 21-én szombaton csak két nagy fényes előadást tart Chevalier MERELLI, cs. kir. kamarai fizikus. Helyárak: Az első 5 sorban 80 kr. ; a többi sorban 60 kr., állóhely 40 kr.; katona és deákjegy 30 kr. ; karzat 20 kr. Pénztármegnyitás 7, kezdete 8 órakor. Minden látogató egy ingyen sorsjegyet kap. — Bővebbet a falragaszok.