Váczi Közlöny, 1887 (9. évfolyam, 1-51. szám)

1887-05-08 / 19. szám

IX. évfolyam. 19. szám. HELYI ÉS VIDÉKI ÉRDEKŰ HETILAP. Előfizetési Ora : évnegyedre ...........................1 írt házhoz hordás vagy postai szétküldéssel. Egyes szám ára : 10 kr. Kapható : DEUTSCH MÓBNÁL (városház épület) .»<> kr. Hirdetések; Myiit-tér a legolcsóbban eszközöltetnek sora .......................... 30 kr. s többszöri hirdetésnél kedvez­Bélyeg illeték ményben részesülnek. minden beiktatásnál 30 kr. A szerkesztőség és kiadóhivatal czimzete: hová a lap szellemi és anyagi részét illető közlemények küldendők Vácz, Gasparik-utcza 151. sz. Kéziratokat nem adunk vissza. Bérmentetlen leve­leket nem fogadunk el. Választás küszöbén állunk! Vácz, 1Ö 57. május 8. Városunk egyik tisztviselőjét élete virágá­ban ragadta ki körünkből a kérlelhetlen halál, polgártársai általános részvéte mellett kisértük örök nyugalomra a közkedvességben részesült, müveit, szelíd kedélyű, hivatalában serény igye­kezető ifj. Varázséji Gusztáv tanácsno­kot. Ha a gyász és fájdalom városunk ezen nagyreményű és általános népszerűségnek ör­vendett szülöttjének elvesztése fölött méltán elfogja is kebleinket, de az élet folyton haladó, mondhatnánk rohanó igényei nem hagyják nyu­godni az élőket, tevékenységre szólítják, s az el­vesztett és megsiratott tisztviselő helyét be kell tölteni. Az emberek, mióta társadalmat képeznek, azon dolgaikat és ügyeiket, melyek őket közö­sen érdeklik és melyeket ennélfogva egyes pol­gárok el nem végezhetnek, más, különösen ezen ügyek elintézésére vállalkozó egyénre bízzák. Nagyban és egészben ez kétféle módon törté­nik. Vagy a kormány nevezi ki és ellenőrzi a köztisztviselőket saját belátása és jóakarata sze­rint, ez a bureaukratikus rendszer; — vagy a község maga választja tisztviselőit és szintén vá­lasztott képviseleti testületé által önmaga ellen­őrzi működésüket. Mindkét iránynak meg vannak a maga elő­nyei és hátrányai. A bureaukratia tagjai hosszú iskolázás után, gazdag tapasztalatokkal ellátva, fokozatosan emelkednek állásaikban,semminemű, akár párt akár egyéni befolyásnak, alávetve nin­csenek, magasabb színvonalról tekinthetik a közügyeket, -- mig ellenben semmi önálló gon­dolkozással nem bírnak, minden tényükre fölsőbb parancsot várnak, a parancs szigorú teljesítése legfőbb és egyedüli törekvésük és képességük. Az önkórmányzat elvéből kifolyó választá­sok útján megtett tisztviselő sokszor nem bir a közigazgatás ismeretével a mit csak hivatal vi­selése folytán, utólagosan kénytelen elsajátítani; állása csak bizonyos időre szólván, léte nincs biztosítva, választói, különösen azok tekintéle- sebbjei befolyásának ki van téve, — ellenben nincs a följebbvalók nyomásának kitéve, sza­badon fejtheti ki tehetségét a közügyek érdeké­ben és sokkal inkább valószínű, hogy képzett ember lesz megválasztva, mert a nélkül, hogy bármiként is kitűnt volna polgártársai között, alig remélheti bárki is, hogy a választásnál csak szóba is jöhessen, nem úgymint a bureaukratiá- nál, a hol leginkább csak a szolgálati idő hatá­roz az előmenetelre nézve. Mindezekből látszik, hogy itt is alkalmaz­ható az az örök igazság, hogy semmi sem töké­letes a nap alatt. A történet is mutatja, hogy mindkét rendszer mellett lehet a legjobb és a legrosszabb közigazgatás; mert látjuk, hogy Francziaországban a becsületes, tevékeny, állá­sára büszke bureaukratia mily fokra volt képes emelni a franczia czivilizátiót minden viharok közepette is, míg Oroszországban a korrumpált, haszonleső, lelkiismeretlen hivatalnok-sereg hozta létre a nihilizmust,mely a látszólagos nagy nyu­galom mellett az ország belsejében uralkodik. A legrosszabb törvényekkel és intézményekkel is boldoggá lehet tenni egy népet vagy községet, ha az emberek jók, a kik azokat kezelik, még a legjobb törvények és intézmények hatástalanok maradnak, ha az emberek rosszak, a kikre azok kivitele bizva van. Az önkórmányzat is mutat föl csak oly nagy különbözeteket, mint a bureaukratia, a mit lát­tunk a kis görög köztársaságoknál, a melyeknek vesztét idézte elő polgáraik visszavonása és ver- senygése a közügyek terén; mig Angliában épen az önkórmányzat mutatja föl a legszebb ered­ményeket, tünteti föl a legdíszesebb polgári eré­nyeket. A mi nézetünk szerint az önkórmányzat jobban megfelel egy a szabadságot szerető, a haladást melegen fölkaroló, önálló gondolkozás­sal biró nép igényeinek, mint a közigazgatás bármely más formája; ámbár tagadhatlan, hogy az önkormányzathoz a polgároknak önzetlenebb hazáfisága, a közügyek iránti nagyobb érdekelt­sége, és magasabb műveltségi foka igényeltetik, mint a bureaukratikus rendszerhez, a melynél az egyedüli és fő törvény csak abból áll, hogy: „Ruhe ist, des Bürgers erste Pflicht.“ Miután pe­dig tudjuk azt,hogy Vácz város közönsége telje­sen érett arra, hogy a választási rendszer minden előnyeit hasznára képes fordítani: örömmel üd­vözöljük a város erre hivatott polgárait a libe- rálizmus által ugyan tetemesen megnyirbált, de egészen meg nem semmisített önkórmányzati működés téren, a mi egy tisztviselő megválasz­tásában nyilvánul. „Házasság, hadverés Isten dolga.“ Ezt mondja egy régi magyar példabeszéd. így van ez a tisztviselő választással is. Az eredményt biztosra venni nem lehet, de igenis vannak iránypontok, a melyek szerint igazodni és me­lyek megtartása mellett alig fog tévedni bármely, a választás megejtésére hivatott testület. Ilyen iránypotok, eltekintve a jelöltek egyéni tulajdo­naitól, az általános minősítés, mit a tudományok- bani jártasság ad meg és a mely bizonyos maga­sabb fokát foglalja magában a műveltségnek; továbbá ilyen irány pont az is, hogy egyenlő minősítés mellett előny adassák a község szülöt­tének ; részben, hogy a község saját gyermekének fölemelése által egyúttal önmagát is megtisztelje tisztviselőjében, részben azért, mert a község szülötte, már természetes ragaszkodásánál fogva szülő városához, annak ügyeit leginkább kell, hogy szivén hordja; de végre azért is mert leg­inkább ismerheti és ismeri a hiányokat és fogyat­kozásokat, melyeken segíteni kellés legkészsége­A.VACZI KÖZLÖHr TÁRQZAJA. A titokszerű ember. irta: Vörös Julianna. I. Letűnt az utolsó napsugár is, s bágyadt est­hajnal pir vonult még csak végig az égbolt alján. Az estharang halk, andalitó csengése rezgett a léghullámok által tova ragadva. Az útszéli feszület előtti nagy kövön koldus pihent, talán ha uj erőt gyűjt, még beérhet estére a faluba. Egész napi munkában kifáradt emberek mentek a falu felé vállukon kapával, oldalukon üres tarisz­nyával, melynek tartalma elfogyott a mai nap alatt, künn a földeken. Az emberek közül egy-kettő levette kalapját, mig a feszület előtt elhaladtak. Később az öreg koldus is elvánszorgott. Az estharang elhangzott. Fennt megjelent a sáppadt hold. Alant a földön lassanként minden elcsondesült. Még csak szellő sem rezgett. Távol a mindinkább homály lepte falu végén egy-két kis viskó ablakából, világított valami vöröses mécs-féle. Eltűnt a nappali forróság. Lehullt az estharmat. Minden fűszál s falevél f'elelevenült s a virágok kezdve az átmentén nyíló parlagi rózsától az utolsó kis fehér-szirmú CammiJláig üdén emelve fel fejecs­kéit, édes illatot árasztottak, mely betölté az egész vidéket. Mozdulatlan maradt minden falomb a falu ut- czájának akáczfáitól kezdve a kertek gyümölcsfái és az ország-út mentén ültetett jegenyefákig mind mély árnyékot vetve, mig koronáik a mindinkább erősbülő holdfényben fürödtek. Túl a mezőn, közel az erdőszélhez pásztortüz lobogott. A sötétlő erdő felett pedig egy hulló csil­lag szaladt alá. A falu csendes, lakatlan kastélyának elvadult kertjében százados fák sötét koszorús lombjai ölel­keztek, mintegy folytatásául az idő viszontagságai által megbontott kert falán túli erdőnek. Sűrű nö­vényzeti kúszott össze-vissza fonódva egészen a tó partig, hol a viz tükrében ezernyi csillagként rezgett a hold sugár a. A kert utait is nagyrészt benőtte már a fű ; itt- ott mohosodott, töredezett kőpadok maradványa körül buján tenyésztek a vad árvácskák, ibolyák, mig bel­jebb a gyöngyvirágok sokasága terült el. Az egész nagy kertben csak egyetlen virágtábla vallott emberi kéz ápolására. Egy bámulatos szép rózsatábla ezernyi rózsafá­val, melyek a thearózsa minden fajából mutattak fel remek példányokat. És mégis daczára e rózsa-pompa mérhetlen gaz­dag virágzásának abból soha egy szál se lett letörve, ott virult, nyílott és hervadt el mindenik, illatos bársonyos szirmaival, tündérszőnyeggel borítva a földet. Beállt az éj. Minden jó lélek dicséri az Urat ! Csend és nyugalom mindenütt. Senki sincs már az utczán. Egy ablak se világos. Mind magasabbra emelkedik a hold, s minél na­gyobb a fény fent a légben, annál mélyebb árnyékot vetnek a temető fái. Mintha csupa fekete növényzettel volna lepve ott minden. Csak itt-ott emelkedik ki egy-két magas, világos márvány síremlék. Itt még nagyobb a némaság, az örök, mély hall­gatás birodalmának színhelyén. Széles út vonul végig a temetőn, jobbról-balról sírok, miudeniknél magas fa, régen ültethették, ki­haj lanak az út fölé, egymásra borulva sűrű leveleik elfognak minden fényt a mély, sötét árnyékba- vesző úttól. Roskadt sirok, korhadt keresztek, melyeken már nem is lehet az Írást olvasni. Csak küljebb vannak az újabb hantok, némelyikét még csak egy tavasz boritotta füvei. A temető kapujának csak fél szárnya van még meg, az is félig földre dűlt állapotban. Ugyan mit is őrizne ott, a hol nincs mit lopni! Jobbról vagy busz lépésre egy iczi-piczi kápolna. Valamikor a földesurak építették ; két átellenes ab­lakán rég kitöredezett az üveg, csak egy darabja szorult az alsó szegletbe. Kedvére járhat ott keresztül-kasúl a szél. Belül nagyon sötét van. Csak lopva jut oda egy kis holdfény rövid pil­lanatra megvilágítva a porlepte falat, az alig hat lépésnyi kis helyen beállított, feketére festett szú ette szűk két kis fapadot. Talán hat ember se férne az egész kápolnába. Nem is lehet belőle többet látni az éj söté­tében. Még az a nehány holdsugár is meghalni té­vedt oda. A

Next

/
Thumbnails
Contents