Váczi Közlöny, 1887 (9. évfolyam, 1-51. szám)
1887-01-30 / 5. szám
A hölgyek részére igen elegáns tánczrendek készülnek. == Kaszinói estély. A múltkori estély alkalmával észlelt közöny szétoszolván, tegnap már esti 3/29 órakor a legszebb közönség hullámzott a Kaszinó fényesen világított termében, mintha a város szépei találkát adtak volna. A lefolyt tombola után, melyben Gr o t s c h a 1 1 Istvánná nyerte a tombolát. M a r c z i n k zenéje mellett megkezdődött a táncz. A tánczban résztvettek a következő hölgyek : Kiss Anna, Inczédy Irma, Leitner Irma, Pencz Laura, Vadkerty Katicza, Lokota Mariska. Lázár Ilona, Farkas Mariska, Sóházi Ilda. Szentkirályi Albertné, Serédy Ilona, Dr. Freysinger Lajosné, Dr. Pauer Béláné, Forster Emilné, Velzer Lajosné, Vadkerty Mihályné, ftéty Ferenczné, Bezdek Jánosné, Velzer Kálmánná, Hufnagel Imréné, Gottschall Istvánná, Péts Sándorné, Uhlig Edéné, Leitner Sándorné, özv. Pencz Ferenczné, Pencz Ferenczné, Dr. Huzelláné, Dr. Kiss Józsefné, Inczédy Soraáné, Kökény Ferenczné, Lokota Adolfné, Ulrich Ödönné. = Jótékony adakozás. Azon szerencsétlen nő részére, kinek amputálni kellett mindkét lábát s ki jelenleg a városi kórházban fekszik, szerkesztőségünknél adakoztak Viz Alajosné 50 kr. N. 1ST. 50 kr., összesen 1 frt. — Ezzel kapcsolatban újólag felhívjuk közönségünk figyelmét, hogy a szerencsétlen asszony részére adakozzanak. == Pótkimutatás. A váczi kath. legény-egy- Jet alaptőkéjének gyarapításához, a „Váczi Közlöny“ legutóbbi számában közzétett nemes lelkű adakozókon kívül hozzájárultak még : Neszveda István fölsz. püspök s káptalani helynök 2 frt, N. N. 50 frt, N. N. 20 kr., és N. N. 20 krral, összesen : 52 frt 40 krral, tehát az összes tiszta jövedelme a múltkori műkedvelői előadásnak 115 frt 25 kr. Mely nemes keblű adakozóknak ez utón is mély köszönetét nyilvánítja a váczi kath. legény egylet elnöksége. — Ej gyógyszertár. Ácsa községe idővel a vidék központjává növi ki magát. Nem régen kapott távirda hivatalt, és mint értesülünk belügyminiszteri endedély mellett egy gyógyszertár is fog legközelebb a forgalomnak átadatni. = Esküvő. Micsinay Mátyás acsai kör- jegyző és az ottani önkéntes tűzoltók parancsnoka a múlt bétán esküdött örök hűséget Komjáthy Irén asszonynak. = Hitközségi választások. A helybeli izr. status-quo hitközségnél a múlt vasárnapon, f. hó 23-án ment végbe a hitközségi tisztujitás. A választás, melyet Reiser Béla ügyvéd, mint választáselnök az uj alapszabályok értelmében vezetett, a tagoknak élénk érdeklődése mellett ment végbe és reggeli 9 órától déli 12 óráig tartót. Megválasztattak : hitközségi elnöknek: Goldberg Guttmann, — ali elnöknek : Weiner Ignácz és iskolaszéki elnöknek : Reiser László. = Helyreigazítás. B o r o s s Samu Párisból lapunk múlt számának reá vonatkozó azon megjegyzésére, hogy ő Türr tábornoknak titkára, kijelenti egy hozzánk intézett levélben, hogy ő csupán mint a Budapesti Hírlap levelezője s a Fővárosi lapok párisi tárczairója működik Parisban. Február elsejétől azonban a Franczia köztársaság kereskedelmi- és iparügyi minisztérium 1889. évi kiállitásügyi bizottságánál van alkalmazva mint a magyar ügyek előadója, s mint ilyen földiéinek szívesen ad fel világításokat. (Czime: Ministére de Commerce et de PIndustrie 25 Quai d’Orsay Paris. Exposition universelle Service de la Presse Etrangére.) = Kórházi statisztika. Az irgalmas rend helybeli kórházában, melyet Gr. Migazzi bibornok és Kreutzer Abdon irgalmas rendű szerzetes alapítottak 1778-ban, a lefolyt 1886. év alatt kezeltetett 191 beteg 1885-ről fenmaradt 11. Ezek közül a gyógykezelés alatt meghalt 9. Gyógyítva elbocsáttatott 182, ápolás alatt marad 1887-re 10. Az ápolási napok száma 2717. — Szegény leány ! — mondá. — Asszonyom ! Ont jobban sajnálom leányánál. A milyen boldog lesz ez a beteg leány a halálban, ön olyan boldogtalan lesz az életben, ön a saját szülöttét áldozta fel gonosz szellemének. Ne feledje el, hogy ön embert gyilkolt meg, a saját leányát. Rablógyilkosságot követ el az anya a saját leányán ! Rablógyilkosságot! A közönséges gyilkos elrabolja áldozatának a ruháját, pénzét; ön kegyetlenebb ! Ön két áldozatának rabolja el a szivét mielőtt azokat meggyilkolta volna ... Ah ! ön a sötétség démonának lelketlen keritőnője . . . ! Összeszoritott Ököllel, tajtékozó szájjal mondtam ki az utolsó szavakat. A beteg leány édes anyja elfödte arczát zsebkendőjével. A szobaleány, daczára annak, hogy már jól megviradt, utánnam világított, a mig csak az utczára kiértem. A kapuban ismét találkoztam azzal a sötét alakkal. Most már nem rebbent el előlem. Udvariasan megemelte & kalapját, zsebkendőjével megtörülte szemeit s a fájdalom kifejezésének igazi hangján kérdező tőlem, vájjon a beteg jobban érzi magát ? — Már jobban van — mondám — de reggelre talán még jobban lesz. A fiatal ember megértette szavaim jelentőségét. Arczárói láttam, mint szorul össze a szive. — A becsületemre, állásomra, tisztességes múltamra, szorgalmamra, munkakedvemre — mondá — hiába hivatkoztam 1 A szegénységem oka mindennek ! <>> = általános ipar társulat folyó hó 22-en tartott bálja nem remélt sikerrel folyt és a esztelen jó kedv egész hajnalig tartott, A tánezos hölgyek koszorúját Szentkirályi Albertné, Serédy Hona és Reitter Istvánná urhölgyek jelenléte is diszesité. Az összes bevétel, jegyek és felülfizetésekböl "f -*1*' kr. Kiadás 136 frt 54 kr. Maradvány .‘k kr. Felül fizettek: Szentkirályi Albert írt 20 kr. Reitter István 10 frt. KÜJ. 5 frt. Rudnyánszky László 4 frt. Dr. Csányi János 4 frt Honusz N. 4 frt. Hegyi Antal 3 frt. Meiszner János 2 írt, lápay János 2 frt. Dömötör Sándor 1 frt. Monszpart József 1 frt. Lencso Sándor 1 frt. Kiss Béláné 1 frt. Alberty Ferencz 1 frt, ifj. Alberty Ferencz 1 frt. Korpás István 1 frt. Csasztulik Libór 1 trt. Quell Ferencz 60 kr. Schneider J. 60 kr. Korpás János 60 kr. Rassovszky Mihály 40 kr. Molnár István 20 kr. Schmidt Ferencz 20 kr. özv. Prohászka Jánosné 20 kr. Csermák Ferencz 20 kr. Depói György né 20 kr. Ferenczi N. 20 kr. Német János 20 kr. Mátay Gyuláné 20 kr. A filloknzcra okozta károk. Az elmúlt 1866. évre Nógrádmegyében 35 községben elemi kár (fagy, fillokszera stb.) czimén 9110 frt 64 kr.. földadót és ennek megíelelő általános jövedelmi pótadót íratott le az erre illetékes hatóság, ebből Penczre esik 1977 frt 12 kr., és a reá eső ált. jöv. pótadó, — Rúdra pedig 1576 frt 13 kr., földadó és a megfelelő altalános jöv. pótadó ; tehát Pencz és Rád községekre az összes adó leengedéseknek több mint harmad része esik, mi igen szomorú jelenség. — Magyarosítás. Pencz község tótajkú magyar érzelmű lakosai hetenként egyszer szombaton este összejönnek a penczi vendéglő termében, hol ifj. Eisenkolb Antal penczi segéd jegyző a magyarosítás czéljából népszerű és közérdekű felolvasásokat tart. Legutóbb a postatakarékpénztárak üdvös előnyeit fejtegette a lakosságnak. A buzgó segédjegyző minden lehetőt megtesz s nem riad vissza semmi fáradságtól, hogy nemes czélját siker koronázza. Ily felolvasások tárgyává teszi majdan a megyei közérdekű határozatokat, egészségügyet, szeszes italok káros hatását az emberi szervezetre, hazánk ismertetését íödrajzi és történelmi irányban stb. stb. Üdvözöljük őt nemes munkájában a magyarosítás terén, s minél nagyobb sikert kívánunk fáradozásainak. = Egy vak zougora-müvész. P a t h y Miklós, születése óta vak — s a budapesti vakok intézetébe oktatást nyert zongora-művész, ki Magyar- ország több nevezetesebb városában sikerrel lépett fel s ki az országos kiállítás alkalmával a zenecsarnokban állandóan alkalmaztatván, kitűnő technikai ügyeségével és zamatos magyar darabjaival mindenki tetszését kivivta: hosszabb idejű tartózkodásra egy közeli rokonához városunkba érkezett. — Mint értesülünk nyilvános zenei fellépése által városunk közönségével is megfogja magát ismertetni, mire a müpártoló közönség figyelmét előre is felhívjuk. = Egy kitűnő tyűk szem szer, melyre olvasóink figyelmét felhívjuk. Az egész világ azt állítja, hogy nem létezik oly szer, mely által a tyúkszemek gyökerestül kiirthatok lennének. Ezen állítás csali- ugyan mind addig jogosult volt, mig Meissner gyógyszerész múlt 1886. évi tavasz elején az oly rövid idő alatt nagy hirre kapott tyúkszemtapaszát fél nem találta, mely által a mint már mi is előbbi lapunkban e helyen említettük csodálatra méltó eredmények éretnek el. Halljuk különben két tyúkszemeken szenvedők ítéletét saját szavaikkal, kik a sikeren kételkedtek és kiknek a tapasz azon megjegyzéssel küldetett, hogy csali teljes siker esetén fizetendő, mi a megrendelésnél is kitűnik : — I. Levelezőlap. Tisztelettel kérem a Meissner gyógyszerész-féle tyúkszem- tapaszt azonnal megküldeni s ha használni fog, nem csak az ára fog megküldetni, hanem nagy kelendőségre fog szert tenni. Német-Sztamora, 1886. deczem- ber 18. Csíki Lajos s. k. közjegyző. — Iá nap után. Oh miért nem tanultam meg lopni, csalni, rabolni! ? Most megmenthetnék egy életet! — Nem ! Kettőt ! Villogó szemekkel tekintett föl a ház emeletére a szerencsétlen fiatal ember. — Bizony igaza van barátom ! — De nincs igaza, szólalt meg hátunk mögött egy érczes hang, a beteg leány apjának a hangja — szíveskedjenek uraim hozzám felfáradni ! Egész csendben, szó nélkül haladtunk fel a lépcsőkön. Az ajtónál az anya várt bennünket, a ki a fiatal ember kézcsókja elől nem vonta vissza kezet. A beteg leány szobájában siri csend honolt. Lassan léptük át a küszöböt. De abban a perezben, mikor a fiatal ember a szobába lépett, a beteg leány éles sikojtással emelte tol tejét. „Ki hozta ezt a világosságot!“ — Fejéhez kapott, aztán körültekintve mondá: „hát igaz ez?“ A fiatal ember feltartóztatlanul rohant az ágy elé ; térdre vetette magát, aztán odacsúszva^ egész a párna széléig, kiterjesztette karjait s velőtrazo hangon kiabálá : — Rózsi ! Rózsi! — Aladár! Hallatszott a martyr leány sziv- szaggató erőteljes hangja s a két szerető egymás karjaiba omolva sokáig sirt . . . fájdalmas és öröm könyeket hullatva. Az összevegyült örömkönyek meggyógyították a leányt. A világosság istennője legyőzte a sötétség démonát. Postautalvány 1 frt 15 Jcrról. Miután a tyúkszem- tapasza csakugyan kitünöleg használt, árát tisztelettel küldöm. N.-Sztamora 1887. január 4. Csíki Lajos s. k. II. Levelezőlap. Szíveskedjék részemre egy makacs tyúkszem kiirtásához elegendő tapaszt és használati utasítást küldeni. Siker esetén az árát utalványozni kész leszek. Öcsöd, 1886. deczember 20-án. Győry Imre s. k .11 nappal később. Postautalvány 1 frt 50 L))ól. A küldött tapasz a várt sikert eredményezvén : annak értékét köszönettel itt utalványozom. Győry Imre s. k. - Ezen és számtalan elismerési okiratok eredetiben mindenki által a Meissner gyógyszerészféle központi szétküldési raktárban Pécsett megtekinthetők és kinyilatkoztatik, hogy ha bárki képes lenne bebizonyittatni, hogy a fent szóról-szóra lemásolt elismerési okiratok, mint az épen a tyúkszemszereknél előfordulni szokott, hamisak lennének, rokonoktól származnának, vagy ismerősök és barátoktól szívességből a raktárnok rendelkezésére bocsájtattak volna, 1000 drb cs. kir. arany fizettetik ki a Meissner gyógyszerész-féle központi szétküldési raktár által. Ily nyílt szavak hitelt érdemelnek. Ezen tapasz kap- ható a gyógyszerészeknél és hírneves kereskedésekben. Vidékre naponta szétküldés postán a Meissner gyógyszerész-féle központi szétküldési raktár által Pécsett. Moor-utcza, 26. Irodalom és zene. = Képes folyóirat, a Vasárnapi Újság füzetekben. Üzen uj vállalat második füzete a következő tartalommal jelent meg: Tavaszi rügyek. Elbeszélés. Irta Mikszáth Kálmán. (Folytatás.) A gyermek Krisztus. Költemény. Irta Szász Károly. Karácsony ünnepe Spanyolországban. Két újévi kép. Bajza emlékezete. Irta Kelemen Béla. Bajza József kiadatlan költeményeiből. Beniczky-Bajza Lenke. Erdő-szélen. Költemény. Irta B. Kemény Endre. Mikép ünnepelték Budán a kenyérmezei diadalt ? Költemény. Irta P. Szathmáry Károly. Estima. Egy perzsa khán udvara. Koburg Ferdinand herczeg. Miklós mingréliai herczeg. A nagy bolgár szobránye. A hódit» Robur. Verne Gyula regénye. I ordította Huszár Imre. (Folytatás). Keresztüzben. Az eishauseni ismeretlen Regényes történet. Érdek-házasság. Kői munka és di- vat. Fenyő és rózsa. — Legyezők, mint szobadíszek. — A hajviseletről. 0/ alanti a szakácsiskolákról. — A nagyvilágból, lánczóra. Irodalom és művészet. Színház. Egyveleg. Szinkáprá- zatok. A szöveg mellett megemlíthetjük, hogy a füzet díszes mellékletkép 50 más illusztráczióval van díszítve. A képes folyóirat, mint a Vasárnapi Újság tüzetes kiadása, nyolez negyedrétü ivre terjedő félhavi füzetekben jelenik meg számos képpel és képmelléklettel. Az egyes füzet ára ára 30 kr. ; előfizetési ár egész évre (24 szám) 7 frt 20 kr.. félévre (12 szám) 3 frt 60 kr„ negyedévre (6 szám) 1 frt 80 kr. Előfizetéseket minden könyvkereskedés utján, valamint közvetlenül is elfogad úgyszintén mutatványpéldányt levelező lapon történő megkeresésre küld a kiadó-tulajdonos Franklin-Társulat, Budapest, egyetem-uteza 4. sz. = V »Kemény“ czimü kuth. szépirodalmi képes hetilap második évfolyamának 3-ik (január 16.) füzete következő válogatott tartalommal jelent meg. „Dr. Danielik János“ (arczképpel), irta Dr. Vali Béla „Halottaim“ költemény, irta Csicsáky Imre. „A megbünhödött“ beszély irta Maszlaghy Ferencz. „Negyedik szomszédom“ egyik jó barátja elbeszélése után irta Hajóssy Kr. Uyörgy. „Lelki harcz“. (Költemény), fordította Endrődy Sándor. „Keleti emlékeimből“ irta Moravitz Mátyás. „Vörösmarty, Petőfi, Arany, mint hazafias költők“, irta dr. Koltay Virgil (folytatás). „Az igazi“ (elbeszélés)' irta Munkácsy Kálmán (folyt.) „Heti krónika“, Dr. Krónikástól. Irodalom és míívésznt. Egyveleg. Szerkesztői telephon. Hymen és gyászrovat. — Képei közül meg- emlitendők: „A reggeli imádság“, „A tél örömei falun“ „A tél örömei a városban“, „Az első levél“ és „A padlás-szobában“, — A „Remény“ előfizetési ára: Egész évre 8 frt, félévre 4 frt, negyedévre 2 frt. Az előfizetési pénzek a kiadótulajdonos lakására (Budapest IV. Ferencziek háza) küldendők. = Sirisaka Andor pécsi tanító „A babonáról“ czimü jeles uépkönyv szerzője lapunk utján tudatja a t. olvasóközönséggel, hogy ezen népkönyvének első kiadása, mely 3000 példányban jelent meg, — teljesen elfogyott. Több oldalú felszólításnak engedve, könyvét újból kiadta. E második kiadásból — melyhez egyszersmind' mellékelve vannak azon bírálatok és ismertetések, melyek e kis miiről az elmúlt év nyarán a lapokban megjelentek — egy példány lapunknak is beküldetett. A most említett melléklet áttekintése után meggyőződtünk, hogy e ^óra- való s mindenesetre pártolásra és terjesztésre érdemes népkönyv- lapunkon kivül a múlt évben megjelent 516 magyar hírlap (folyóirat, szakközlöny stb.) közül átlag nem kevesebb, mint 80 fővárosi és 300 vidéki lap hozott kedvezőbbnél kedvezőbb kritikát. Ilyen irodalmi sikert vidéki iró még el nem ért / Kívánjuk a Ames ügy érdekében, hogy e második kiadás is oly gyors elterjedésnek örvendjen, mint az első kiadás Megrendelések leg- czélszerübbeu posta-utalványon — szerző czimére (Pécs Ágoston tér 1 sz ) intézendők, ki azután a könyvet keresztkötés alatt bérmentve azonnal meg fogja küldeni. Egy példány ára 50 kr. Aki 10 példányra 5 frtot előre beküld, az egy könyvet tisztelet-példány gyanánt kap. A lehető legmelegebben ismételve ajánljuk e kis müvet mindenkinek, de különösen a papok, tanítók és jegyzők szives figyelmébe és pártfogásába, mint a kik legtöbbet tehetnek a babonás köznép és az ifjúság felvilágosítása és műve- velődése érdekében. = „A Budapesti Bazár“ újévi első száma következő érdekes és változatos tartalommal jelent meg. A divatrész több száz divatképet tartalmaz s egy színezett divatkép, teljes nagyságban kivágott szabás minta bővíti ezt ki A szépirodalmi tartalma a következő : 1887 (Költemény) Reviczky Gyulától. — A grófkisasszony regénye (Elbeszélés ) Palágyi Lajostól. — Senne- ville kisasszony. (Regény.) M. de Bazancourtól. Francziából fordította Radnay Rezső. — Szilveszteréji lakomázás. (Kép.) Az ó-év és uj-év között. (Fővárosi szemle) Király Kálmántól. — Tárcza : „1887.“ — Vegyesek. — Irodalom. — Nők világa. — Képző-művészet. — Történelem. — Zene. — Egy szerencsétlen császárnéról (Episod.) G. Elektől. — Egyveleg. — Természettudomány. — Színházi hírek. — Carneval. — Női lovagrendek. — Mozaik csarnok. — Regény-melléklet : „Lidérczfény . . .“ F. J. Fergustól. 1. iv. A „Budapesti Bazár előfizetési ára egész évre 10 forint, mely összeg akár egészben, akár negyedévi részletekben a szerkesztő Király János nevére (Budapest, koronaherczeg utcza 17. sz.) küldendő. — Ajánljuk kedves olvasóuőink b. figyelmébe. Nyilt-tér. Nyers selyem hastruhákra (egész selyem) 9 frt 80 krért, esetleg jobb minőségű is, legkevesebb két ruhára való selyem vásárlása mellett díjmentesen szállít Henneberg G. cs. és kir. udvari szállító selyem gyára Zürichben. — Minta kívánatra ingyen küldetik. — Levelek bérmentesítése Sveiczba 10 krba kerül. Színes selyem franczia Faille, Surah, Satin, merveilleux, Atlasz, Damaszt, Rips* és Tafotáit, méterenkint 1 frt 35 krtól 7 frt 45 krig egyes darabokban díjmentesen szállít Henneberg G. c . és kir. udvari szállító selyem gyára Zürichben. — Minta kivánatre ingyen küldetik. — Levelek bérmentesítése Sveiezba 10 krba kerül. Laptulajdonos és felelős szerkesztő : Varázséji Gusztáv.