Váczi Közlöny, 1886 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1886-04-18 / 16. szám

egyesület mielőbbi megalakulását szóval és tettel, elősegitse. Mi hiszszük, s reméljük, hogy hitünkben nem fogunk csalatkozni! Úgy legyen ! IVsíiiieg.vo cviiegjcdcs iiö*g'ty calívse f hó 12. d. e. kezdődött S z a p á r y István gr. elnök­lete alatt. Mindenek előtt fölolvastatott az alispáni jelentés, mely semmi különös jelenséget nem mutat föl a lefolyt évnegyedről. Az alispáni jelentés után következett a közgyűlés legnevezetesebb mozzanata . Káról y i Sándor gr. indítványa a vidéki hitelszö­vetkezetek és egy központi megyei pénzintézet léte­sítése tárgyában. Az ülés több csekélyebb jelentő­ségű tárgy elintézése után 1 órakor ért véget. A második napon a verseczi magyar nyelvterjesztő egyesület részére 50 írt szavaztatott meg, a magyar- országi tanítók árvaházára 100 frt. Az éves cselé­dek fölmondási és szegődési idejének megállapítására vonatkozó megyei szabályrendelet csekély módosítás­sal véglegesen megáilapittatott. — A járási lóavató bizottságok megalakittattak. — A Marczibányi Imre- fele alapítvány kamata (420 frt) ez évben az alispán ajánlatára Jnsth Istvánnak adatik ki. — Több ke- vésbbé fontos tárgy elintézése után a közgyűlés 1 órakor véget ért. A harmadik napon több érdekes tárgy fordult elő. így városunk polgármesterének je­lentése az épitendő állandó színház tárgyában. Mind­nyájan tudjuk, hogy a múlt évi novemberben a város két áldozatkész polgára: Piufsich Lajos és B e n k á r Diénes együttesen 10,000 frtot ajánlot­tak föl az épitendő állandó színházra, azzal a fölté­tellel, hogy ez alaptőkéhez a közönség, a testületek és a város még 10.000 forinttal járuljanak, továbbá, hogy a színház, mint városi épület, 20,000 frt érték­ben ez alaptőkéből fölépittessék, s a város tulajdo­nát képezze; a színház várható jövedelme csakis e 20.000 frt alaptőke visszafizetésére fordittassék; a visszafizetésig a 20.000 frt után kamat ne fizettesék. Az eszme tetszett a közönségnek s nehány hét alatt a polgárság körében 8000 frt Íratott alá. A városi közgyűlés is lelkesen fogadta az eszmét s egyhangú­lag szavazott meg reá 3000 frtot. E városi közgyű­lési határozat ellen most fellebbezést nyújtott be mint­egy harmincz városi polgár, a kiknek élén N e s z- v e d a István nagyprépost áll, azzal okolván meg a fölebbezést. hogy ez áldozatot a város vagyoni vi­szonyai nem engedik meg, erre a városnak szüksége nincs s hogy sokkal sürgősebb befektetések hiányoz­nak. A polgármester jelentéséből kitűnvén, hogy vá­rosunk a fölajánlott 3000 frt viszonzása gyanánt egy 21.000 írtba kerülő épületnek lesz tulajdonosává és vele semmi terhet el nem vállal s hogy e 3000 frt két évre lesz fölosztva, úgy, hogy e részben a pót­adó alig egy száztólit fog e két év alatt emelkedni, mindezeknél fogva a megyei közgyűlés elfogadta a vá­rosi közgyűlésnek határozatát. Ezután U j pest községnek a fővároshoz való csatolása iránt több új­pesti polgár által a belügyminiszterhez intézett kér­vénye s a szolgabirónak erre vonatkozó jelentése jött szóba. A belügyminiszter a kérvényt a megyéhez küldte, hogy kérdezze ki Újpest képviselőtestületét I ez iránt. A márczius 11-én egybehívott újpesti kép­viselőtestület 28 szavazattal 11 ellenében elvetette Újpestnek a fővároshoz csatolása iránti javaslatot. A megye közgyűlése Újpestnek a fővároshoz való csa­tolását szintén nem pártolja és ily értelemben ter­jeszti föl az iratokat a belügyminisztériumhoz. A negyedik nappal, 314 ügydarab letár-gyalása után, a közgyűlés véget ért. Ezen ülésen elfogadtattak a községek költségvetései és számadásai. A költségve­téseknél a községi adók az állami adónak 0—40 százaléka között ingadoznak. Az állandó választ­mány által előkészített tárgyak szintén elintézést nyertek. Végül S z a p á r y István gr. főispán kine­vezte A 1 m á s y Károly közig, gyakornokot aljegy­zővé és Simon István tápió-szelei oki. állatorvost megyei állatorvossá. A nőkről s a nőknek. Az asszony sohasem biztosabb arról, hogy szive van, mint midőn azt már elvesztette. * * * Hány férfiút boldogíthatna valódi szerelem, ha elég szeretetreméltó lenne hozzá ! * * * Hány nő volna szeretetreméltó, ha szerelem bol­dogítaná ! * * * Csak egy boldogság van, a mi állandó : a köte­lesség. Csak egy valódi vigasz : a munka. És csak egy igazi élvezet: a szép élvezete. * * * Ha előttünk van a boldogság, akkor olyan óriás­nak látszik, hogy egész a menyországig ér s alig képes beférni kis ajtónkon. Ha nálunk van, akkor már annyira le kell hajolnia, hogy gyakran valósá­gos törpének tűnik föl. * * Mennél jobban szereti az asszony a férjét, annál hamarább leszoktatja hibáiról. Mennél jobban szereti a férj a feleségét, annál több hibát fog elsajátí­tani tőle.. * :V- * Minden hűtlen asszony örök hűséget követel a kedvesétől. * * * Kétféle nőhöz nem lehet hozzányúlni : a legtisz­tábbhoz s a legszennyesebbhez. * * * Egy szép nőnek nehezebb faladat ízlésesen öltöz­ködni, mint bájosnak lenni. * :l*. * A nőt még az a szerelem is boldoggá teszi, me­lyet nem viszonoznak. * * * Piros női ajkak és barna férfi bajuszkák a leg­jobb tőszomszédok a világon. * * * Igaz, hogy a szerelemnek csak egy tavasza van ; de ennek a tavasznak rendesen sok a fecskéje. * * * Még a gyűlölet sem egyébb a nőknél, mint a szerelem fájának egy fattyú hajtása. * * * Mikor az asszonyok ördögök, akkor a férfiak nem bántják karmaikat; de ha angyalok, akkor nincs süigósebb teendőjük, minthogy szárnyaikat elnyirják. * * * A közönséges szellem követi a divatot; a hiú túlozza ; de a jóizlésü érvényre emeli. * * * A rút nő fényes toilleteben olyan, mint egy ér­téktelen kép drága foglalatban. * * * A boldog szerelmesnek nem elég egy szív. Kettő­ben kell laknia. * * * Asszony vesztette el a paradicsomot. Asszony adja is vissza. * * * A bakfiseb, mikor virágnyelven akar beszélni, olyan, mint a gyermek, mikor dadogni kezd. * * * A hallgatag természetes ellensége a csacsogónak. * * * Régi sértést megbocsátani csaknem annyi, mint újra felhatalmazni. * * * A fondorkodás tág kertjében mindent ápolni kell. Még az együgyiiek hiúságát is. Városi ás vidéki hírek. _ = A nagy-heti szertartások. A róm. kath. székesegyházban a nagyhéti isteni tisztelete­ket Nesz veda István fölszentelt püspök fogja tar­tani. Nagy szerdán d. u. 3 órakor lamentáczió, fél 5 órakor miserere. Nagy csütörtökön reg­gel fél 9 órakor zenés mise, alatta áldozás és olaj szentelés, annak végén a szentségnek átvitele az ol­dal sekrestyébe, azután következik lábmosás és utoljára az oltárok szétbontása; délután 3 -cm.hói' la­mentáczió, fél 5 órakor miserere. Nagy pénteken fél 9 órakor reggel gyászszertartás passióval, a szent­ségnek az Ur sírjába való kitétele és ezután B a- 1 á s Lajos püspök irodai iktató magyar szent beszé­det fog tartani ; délután 2 órakor a Kálvária he­gyén Kubinyi Endre (magyar), Schmid János kar-káplánok (német) szent beszédet fognak tartani, melyek végeztével körmenet tartatik a s z e n t Pe­re n c z - r e n-d i e k templomába, hol ismét szent be­széd tartatik; délután 3 órakor a székesegyházban lamentáczió, fél 5 órakor miserere, este 6 órakor a szentség betétele. Nagy szombaton reggel 8 órakor tűz és keresztkút szentelés, mely után a ha­rangok megszólalásával zenés mise ; délután 6 órakor föltámadás. H u s v é t vasárnap reggel 9 órakor veskedett annak, a kit úgy hittak, a hogy az angya­lokat hívják. E balladákat ugyan nem épen szerenádok alkal­mára szedte rímbe jó Garay János s kissé hideg val­lomásul szolgáltak oly kiállhatatlan .tűzben égő szi­vek részéről, nem lévén bennük, de csak egyetlen szó is, se a szerelemről, se ásóig-kapáig tartó hervadha­tatlan hivségről — de a fiatal leányok igy is sokat értettek belőle. Le eleget értett belőle nemzetes Vály Tivadar uram is, hogy nyomban kiszóljon az ajtón, hogy „tessék hát öcsém uraméknak egy pohár borra bel­jebb is kerülni, szívesen látjuk s a leányok is mind­járt felöltözködnek !“ Hej, de jó dolog is tizenkilencz esztendősnek lenni, diáknak lenni s szerelmesnek lenni, akár hol a világon, de különösen Kecskeméten 1 „Az első fecskék.“ — Egy élvezetes kirándulás emlékére, Váczról Visegrádra. — Mesél róluk : ZEPa-rltt^ya,. Sűrű hideg permetegben hull az áldás, nem a mi fejünkre, hanem a vargákra, a kik szégyenlenek csizmadia lenni és szívesen élnek a „lábtyü művész,“ vagy „lábbeli készítő“ modern elnevezéssel ; mert hát mi esernyőt tartunk a fejünk fölé, de biz annak se a lábunk feje, sem pedig a talpa nem veszi nagy hasznát, mivel hogy az említett művészet csak arra törekszik, bogy szépet alkosson és . . . rosszul remekel. Ok az okai, hogy a nátha ez idő szerint nagyon időszerű, mert fudtómmal a jó bőr nem ereszti át a vizet Önmagán. Persze ők onnan indulnak ki, bogy a legagyonpörköltebb szerecseny is izzad, azaz a belső nedvességét á1.hoosá.tja bőrén, hanem elfeledik, hogy a. szerecseny kifelé i z z a, d, az ő remekjük pe dig befelé á z i k. Különben, mint szabad iparos állam polgára, nem akarok egy olyan kérdést bolygatni, melynek strájkkedvelő korunk követelménye szerint egy áta- lános „m e z i 11 á b a s s á g“ lehetne a szomorú vi­szonválasza : s daczára a kedvezőtlen tavaszi időjá­rásnak nem is akarok „jerémiádákat“ keseregni egy kis átmeneti hülés felett. Az általános prüszkölésből tudom, hogy sokan hütötték meg magukat a hirtelen hőmérő esés által, de ezt kevesen fogják tudni, hogy volt egy társaság, a mely örömmel ragadta meg és úgy látszik a kellő időben, a kedvezőbb alkalmat, hogy egy korán, de szerencsésen tervezett kirándulásban részt vehessen. Igen kérem, mérnökeink közül 13-an engedtek a tavasz kihajtó erejének és f. hó {11-én, vasárnap reggel egy túlságosan is megfelelő kaliberii csónakon vizi útra indulónak, czél irányul egy történelmi ne­vezetességet tűzvén ki, melynek neve: Visegrád. Egy szláv nevű gyémánt, mely egyik ködburok­kal fedett csillaga a magyar történelmi globus bolygó naprendszerének. És ez kérem nem torzított csillagászattani nagy- mondás, hanem hű kifejezése egy absurddummá tör- pitett történelmi elkorcsosodásnak. Mert az a hely olyan, mint egy templom. Ha távolról látjuk, csak az órájára vagyunk kiváncsiak s aztán nem törődünk .vele, mert a zsebünkben a ki­elégítő ketyegés. De ha közelebb jövünk hozzá, egy bizonyos áhitat melegíti át kebelünket, egy igaz néven alig nevez­hető erezet, olyan forma, mint az oltár előtt a szent­iélektől származtatott ihlet; s a touristából szemlé­lőt alkot, a ki érez, lát, tudni óhajt és történelmi érzékkel foglalkozik'. Ez a történelmi érzék mesél nekünk a Kis­oroszi alatt fekvő dunaparti római hídfőről ősi di­csőséget s ha e ponton a visegrádi vár ormain nem esnének a láthatárba, bizony az. ősi római vir­tus lenne repedt lantom zöiigemény-tárgya. Le hát! . . .! Kis-Orosziból már láttuk Visegrádot, hiszen a község határának legalább fele, nem tudom mi jogon, talán a természetes határmenetek kezdetleges paragra­fusainál fogva — már oda tartozik. Láttuk és éreztük közellétét. A társalgás akaratlanul a história terére siklott s ha egy „körülmény“ közbe nem játszik, nem csak az látszott volna át egész világosan a Dunán, hogy egy darab föld*) még tavaly legelő, föl van szántva, hanem Világossá fejlődött volna a mi gyaloglási hiányunk. E körülmény, a mely nélkül bizony nagyon korán teszsziik vala le a fegyvert, az volt, hogy a nevezett község — (ki ne ismerné arról, hogy soha sincs adó restancziája) — a község értel­mes és érdemes pennája amaz őskori tőszom­szédsághoz méltó magyar vendégszeretettel fogadott, a melyet élvezni százszor, de leirni egyszer is alig lehet. Ez a vendégszeretet adott szárnyat, a programul- ■ szerű tovább vonulásnak. Közeledtünk szárazon és vizen, de az ö r ö m tüze ott égett már a 13 ak szemeiben. Az a pár szép diszkért sokat veszített a szem­lélő előtt a fölöttünk égnek domborodó szikla oldal által, a mi úgy szólva mesés sulylyal nehezkedik a kellemes panoráma fölé. Hanem a kik tudtuk, hogy a szikla-ormótlanság alatt a tudomány és költészet ápolói és mivelői ütöttek tanyát: szívesen tűrtük a nehéz benyomást. Nem bántott a magasból integető gyászemlékü Klára kereszt; a Károly palota és Nagy Lajos európai hirü udvarát befogadó királyi lak falomla- dékainak egyes maradványai, csak emelték sziveink­ben a lelkesedést. És ha e lelkesedés a mai Visegrádra nem is épen hízelgőnek rajzolható, mégis volt valami, a mit megörökíteni nem csak érdem, hanem kötelesség. E valami egy örömmel konstatálható létező tény, a korona uradalom elvitathat lan tapintatossága. * ) (iörgei tulajdona. Sxerk.

Next

/
Thumbnails
Contents