Váczi Közlöny, 1885 (7. évfolyam, 1-53. szám)
1885-06-14 / 24. szám
= Halálozás. Máj er Já nos kiérdemesült herédií plébános, a ki a közel múltban városunkban létesítendő kis szemináriumra 25 ezer forintos alapítványt tett, s múlt évtől fogva városunkban lakott, e 1ió 6-án elhalálozott, 87 éves korában. Temetésén, mely 8-án ment végbe, jelen volt a főgymnásium tanári kara és ifjúsága, a növendék papság és számosán leginkább a papság közül. Ny. b.! = Halálozás. Mészáros Miháty, Kresák Ferencz városi képviselő nevelő atyja e hó 10-én élte 72 évében elhunyt, temetése közönségünk részvétele kíséretében f. hó 11-én ment végbe. Ny. b. ! = Esküvők/Goldberg Gutman jónevii helyi fake- reskedö leányának, Mariskának, esküvője Noth Lipót tál Szolnokról, ma tartatik meg d. u. 5 órakor az izr. imaházban. — Rosenberg Jakab leányát, Henriettét e hó 21-én vezeti oltárhoz Brüll Manó Komáromból. = Tudomásul! E lapok múlt számában felvetett ama kérdésre, vájjon a vörös kereszt-egylet pün- köst hétfői hangversenye után a löegyletet illető terembér be lett e fizetve az egylet pénztárába. 01- gyai János löegyleti pénztárnok kijelenti, hogy a harmincz forint utólagosan be lett fizetve. Sp A löegylet közgyűlése A váczi lőegylet ma junius hó 14-ik napján saját helyiségében d. u. 4 órakor közgyűlést tart. Tárgysorozat: 1. főlövészi jelentés és számadások előterjesztése 2. Indítványok 1. főlővész, 2 allövész és 12 választmányitag választása. = Pestmegye közigazgatási bizottságának f. hó 8-án délelőtt tartott gyűlésén több apróbb ügy elintézése után, örvendetes tudomásul vették Tóth József tanfelügyelő abbeli jelentését, hogy a közoktatásügyi miniszter e tanév végén az oklevéllel nem biró idegen ajkú tanítókat el fogja mozdítani. Fegyelmi eljárás indíttatott a jenei tanítónő ellen, ki a gyermekek templombavezetését a tanfelügyelő egyenes rendelete ellenére megtagadta A sági zugiskolát a bizottság 50 frt birságra ítélte. = Tornavizsga. A gymnasiumi ifjúság ez évi tornavizsgája f. hó 15-én, azaz hétfőn délután 6 órakor fog — a Kert-utczai nyári tornahelyiségben — megtartatni, melyet úgy a szülők, mint azoknak, kiket a tornászat érdekel, figyelmükbe ajánlunk. = A vácz-hartyáni rablógyilkosság gyanúja kevéssel ezelőtt majdnem kétségtelenül a győri fogházban letartóztatott Diósi nevű rabra háramlót!, kiben több tanú is fölismerte a tettest. A vizsgálatot illetőleg illetékességi kérdés támadt a győri és pestvidéki törvényszék közt, mert ez ügyben az utóbbi kezdte - a vizsgálatot, mig Diósinak egy másik ügyét a győri törvényszék vizsgálta. Az illetékességi pör e napokban dőlt el. E szerint . a vizsgálatot a 1 pestvidéki törvényszék fogja folytatni, melynek az idevonatkozó iratokat Győrből már megküldték. = Czirkusz. A városháztéren tegnap Schneller Henrik lovardát állított fel melyben 3 előadást tart. A társulat 17 idomított lóval bir, ezenkívül egy 5 lábú tehenet, 3 lábú kakast, s többféle állatokat is mutogat. Egy úgynevezett kigyónő mutatványai is fogják szórakoztatni a közönséget. Vasárnap két előadás lesz. Ajánljuk közönségünk figyelmébe, — Keresztény szövetkezeti értekezlet. A budapesti keresztény-önsegélyző és fogyasztási szövetkezet föügynöke Tömösváry István ma d. u. a Bodendorfer-féle veneéglőben értekezletet tart, szövetkezeti fióktelep szervezése czéljából.-j- A siketnémák helybeli országos intézetében f. hó 25-én lesznek megtartva az évi vizsgálatok K á r f f y Titusz miniszteri tanácsos s a III- oszt. vaskoronarend lovagja jelenlétében. Ez alkalommal ft u b y Miroszlav intézeti rajztanár a növendékek rajzait közszemlére fogja kiállítani, melyek megszemlélését kiválólag iparosaink figyelmébe ajánljuk. Ne mulaszszák el iparosaink tanonczaikkal e kedvező alkalmat s szemléljék meg e rajzkiállitást, melyből sokat tanulhatnak. V A Duna titka f. hó 5-én Pénteken a fegyház í táján egy hulla fogatott ki, mely valószínűleg szobi munkásé volt; f. hó 12-én afüzes táján'ujólag egy hulla fogatott ki, mely valószínűleg azonos a nyerges uj- falusi Dunába fűlt molnár hullájával. ^ A szabatlfürdés áldozata f. hó 11-én a Derecskénél a szabad Dunában fürdő Boriszek szabónak 9 éves fia a Dunába fűlt s állítólag már Dunakeszinél ki is fogatott. E szomorú eset intöpéldául szolgálhat közönségünknek arra, hogy gyermekeiket ne engedjék a szabad Dunában fürdeni, annál is inkább mert Rassovszky Márton Duna-fürdő tulajdonosunk az esti órákban a szegényebb sorsuaknak 10 krért engedi át az uszoda használatát, = Önkéntes tűzoltóink közül Krene- d i c s Ferencz főparancsnok, s a többi parancsnokok vezetése alatt 16-an vettek részt Kempele.n Béla budapesti tűzoltó főparancsnok múlt vasárnapi temetésén s díszes koszorút tettek ravatalára. = Krenedics Matiki leánynevelő intézetében a vizsgák f. hó 21-én kezdődnek a mely napon regg. 10 órakoi az ének és zene azaz az úgynevezett disz- vizsga lesz megtartva; az osztály vizsgák pedig 26-án a felsőbb osztályban, 27-én a 3 alsóbbosztályban fognak megtartatni s kezdődnek mindenkor reggeli 8 órakor. = lij járásid ró. 0 felsége a király az igazság- iigyminister előterjesztése folytán a váczi kir. járás bíróságnál üresedésben levő aljárásbirói állásra Dr. H u z e I 1 a Mátyás budapesti kir. törvényszéki al- jegyzőt nevezte ki. gondviselői, hová lett a kis Lajos, az a kedves gyermek, ki czukorral etette őt, hová lett a kis Mari, ki szájából itatta őt, mindezt elmondja majd, ha visz- szajő és én majd vigasztalom őt, a kis hontalant. Nem gondolt ezután semmire, nem érdekelte őt semmi, csak mindig madarát várta, s szemei örökké az ablakra voltak szegezve, Lassanként mindinkább ködbe merült előtte a múlt; kétkedés, fájdalom, té- pelődes mind eltűntek . . . csak az őrült remény, hogy madara visszatér, tartá elfoglalva egész valóját. A napok és évek múltak, szomorú nyomokat hagyva a rab tisztes arczán, de a remény nem hagyta el. Eljött a hervadó ősz és a szép daliás alak helyett egy törődött agg várja a madarat, kinek reszkető kezei már alig birják ajkához emelni a kőkorsót, hogy szomját enyhítse . , . és ő még mindig vár. Képzeletében látja, hogy kedves madara el van fogva, látja, hogy az az átkozott lövés, mily nagy kínokat okozott neki s ez a gondolat őszító öt meg idő előtt s ez zavaró meg értelmét, de a remény azért nem hagyó el. A kelő nap már az ablaknál találja őt, a mint zavaros szemeivel a távolba néz, ősz fejét kezére támasztva. a szelíd hajnali szellő pedig vígan játszadozik zilált fürteivel suttogva neki szép regéket a dicsőség napjaiból ... de azokat már nem érti meg, csak madarát várja. . . . A madár nem jön... de eljött a szabadság órája. Megnyílik börtönének ajtaja s reszkető kezeiről leveszik a lánczot. — Szabad vagy Pető Bálint, vissza mehetsz hazádba, rabságod véget ért, a legfelsőbb kegyelem visszaadta szabadságodat, menj és élvezd okosabban hátralevő napjaidat!! .. A rab nem érté e szavakat, reszkető kezeit fölemelte s halk hangon suttogó : — Csendesen... csendesen, mindjárt ide röpül, oly régen várom őt s előérzetem azt súgja, hogy nemsokára itt lesz. Ne zörögjetek ! mert elriasztjátok. Szegény úgy panaszkodott mikor itt volt, hogy pártfogói mind elhagyták, fészkét feldúlták ... és én nem vigasztalhattam meg őt. Oh, az a lövés . . . verje meg a ... — Szegény, elvette eszét a nagy öröm, mondó a porkoláb társainak. — Ha tudnátok, folytató Pető Bálint, mi volt nekem az a madár, ti is velem együtt sírnátok. Ö volt nekem mindenem, érte éltem, szenvedtem és vártam ely sokáig, s még sem akarjátok őt visszaadni. Megérdemelném, kigyjétek el, megérdemelném, hogy még egyszer — ujjaimon tartva őt — beszélhetnék vele, hogjr együtt sirhatnánk ... de csitt, csendesen ... mindjárt itt lesz... És a vad marezona alakok ott körülötte mereven néztek e meggyötrött lényre s megrendité bensöjöket a sors ilyetén eljárása. Kezdték érteni őt, az őrültet. Az a hús darab, melyet az érzelmek fészkének neveznek, hevesebben dobogott kebleikben és elfordultak nehogy az az örült ember észrevegye szemeikben a kicsordult könnycseppeket. * Pető Bálintot pedig elvitték abba a házba, melyet élőhalottak házának hívnak s melynek lakói előtt megszűnik a múlt, jelen és értelmök láthatárán egy csillag se gyűl többé, mely fényével kivezetné az iszonyú sötétségből, melybe az indulatok rohama döntötte. Ott aztán biztatták őt, hogy nemsokára visszajő madara, s ő ezután is várta, várta sokáig, mig végre megunta a várakozást, itt hagyta madarát és elment oda, a hol megszűnik a fájdalom, szenvedés és a remény — megvalósul. Irodalom. Megjelent az „0 niigy véd“ czimű mü harmadik kiadásának 1. pótfüzete (kiadja ifj. Nagel Ottó Budapesten a Nemzeti színház bérházában.) Ezen pótfüzetek — mint az első füzet boritékán levő értesítésben olvasható — az Ön ügyvéd czimii terjedelmes gyakorlati munka folytatásé, melyek a főmunka harmadik kiadásának megjelenése óta alkotott törvényeket és rendeleteket tartalmazzák, hogy ezek által a törvényhozás tevékenysége következtében előállott változások a főmunkában pótolhatók legyenek, a közérdekű tárgyakra vonatkozó uj törvények és rendeletek pedig a főmunka kiegészítésül szolgáljanak. A czél, melyet a pótfüzetek kiadásával akiadó elérni kíván, nem csak azok előnyére szolgál kik az „Önügyvéd“ harmadik kiadását már birják, hanem az által, hogy minden a törvénykezés és közigazgatásra vonatkozó újabb törvényeket és rendeleteket ismertet, gyakorlati megjegyzésekkel kisér és példákkal felvilágosit, magának a főmunkának használhatóságát is fokozza és biztosítja. E füzetben a szerző ismételt a legfőbb biró hatóságoknak u. m. a kir. Curia és kir. pénzügyi közigazgatási bíróság hatáskörét, közli a törvénykezési szünidőre vonatkozó szabályokat felsorolván a pereket és nem peres ügyek, melyek az első és felsőbb bíróságok által elintézés alá vehetők — Tárgyalja a szerzői jogot —■ ennek tárgyait, az irói müveket, milyenek a szem értelembe vett iróimüvek, zenemüvek, színmüvek, a tudományos czélokra szánt ábrázolatok, milyenek a föld és tanképek, természet tudományi, mértani, építészeti és más műszaki rajzok és ábrák, a képzőművészet, milyenek a rajz, festés, metszés-, szobrászat, és a technikai készitményekeket, milyenek a fényképek: ismerteti a kézi zálog kölcsön ügyletek szabályait, tárgyalja a szolgálati szerződések közül az iparos és segédei közti viszonyt, a gyári f — A fegyveradót, fizetőknek tudomására hozatik, hogy a birtokukban levő vadászatra használható fegyvereket szám szerint, s annak megjelölése mellett, vájjon egy vagy kétcsövüek-e, bejelenteni, és a bejelentést lakásuknak pontos megjelölése mellett saját- keziileg aláírni, és az adóévet megelőző junius hóban a városi számvevő jegyzői hivatalnál benyújtani kötelesek, CSARNOK. ra/b madara. Irta: Droppa Károly. Még kívülről is oly komor kinézése van annak az épületnek- a hová a törvény húsz évre elszállásolta Pető Bálint uramat, világos bizonyítékokkal lévén a lázadás borzadalmas bűnténye rásütve. Távol hazájától, a hová már nem hallatszik szeretteinek jaj kiáltása, a hol az élet, eltemetve egy odúba, csak kin és gyötrelemből áll, messze..,. messze, kietlen s már sokak által megátkozott vidéken van ez az épület. Belseje meg éppenséggel oly Ízléstelenül van berendezve, hogy kényelemhez szokott emberben visszatetszést szülhet az aesthetikának ily szembetűnő mellőzése. Az egyszerű primitiv butorozat, az ablaknak csúfolt lyuk nedves czelláján' melyen még a nap is oly szűkén méri azokat a kedves sugarakat, mindezek gyakran gondolkozóba ejték őt s eszébe hozták ama problémát, melyen ő már eddig is sokat törte fejét —lévén elégséges ideje az ily foglalkozáshoz — hogy tudniillik szebb-e becsületesen szenvedni, megfosztva a szabadságtól; az élet és gazdaság élvezésétől, vagy bűnös öntudattal az élet mámorába me- i rülve öröm és vigság közt evezni át a lét rövid per- 1 | czein ? ... S ha megunta a gondolkozást, oda állt a kis ablakhoz, kitekintett a szép kék égre s ekkor úgy érzé, mintha jótékony melegség árasztaná el szive tájékát s szemei forró kényükkel teltek meg. Ugj^an mit érze,t ekkor szive?.., Ez ismét oly probléma volt előtte, melyet nem tudott szavakkal kifejezni, s mely fölött korunk ideálistái és realistái bizonyára vitába elegyedtek volna. Azonban a mosol v, mely ajkai körül játszodozott, elárulá azt, hogy kellemes volt az az érzelem, mely szivét eltölté. S a mint ily érzelmek között szemlélte a szűk nyíláson át a létért küzdő munkás világot, s látnia 1 kellett a küzdelem folyama alatt oly jeleneteket, midőn testvér-testvér ellen kel harezra az önzés fogy- 1 vérével, s midőn látnia kellett, hogy a kor, mely a haladást tűzte zászlajára, mikép szorítja háttérbe az ] emberi kebel nemesebb érzelmeit, — önkéntelenül el- ; hagyott családja, kis gyennei jutottak eszébe, kik- - nek nem hagyott mást vigaszul, mint szeretetét és a letűnt boldog perczek emlékét. 1 Undorral fordult el az ablaktól. Kezdé megutálni ^ a világot, a megromlott társadalmat, s annak fél- szegségeit, melyre alig ismert reá, oly nagy változáson ment át fogsága alatt. Ö, a rab érzett igy, ki ' a társadalom javító intézetében volt elhelyezve!!!... ( Pedig ő szerette az embereket, szerette őrülten * hazáját, de az a magány, az a börtön, az a javító ; intézet ...... De im- „ . . gondolatait kedves csicser- * gés szakitá félbe, megfordul s csodálkozva látja, h°gy ablakának rácsozatán egy kis madárka pajzán- 1 kodik, gyönge csőrével feszegetve a hozzá képest ( óriási vaspálczákat, nem törődve a törvény szigorú ( paragrafusaival, melyek az állami épületek rongálását szigorúan tiltják. Pető uram arcza gondolatai nak daczára földerül a kedves jelenetre, s barátságosan közéig a kis rendháboritókoz, gyönyörködve annak pajkosságán. S az okos madárka nem ijedt meg a közeledő rabtól, hanem mintha biztatást olvasott 1 volna le arról a bánatos arczról, fölhagyott állam- 1 ellenes cselekedetével s oly édesen kezdett ott da- 1 lolni egy szép jövőről szabadságról boldogságról.,. 1 ... hogy Pető Bálint elragadtatva kiáltott föl: ( — Kedves madaram, téged a jó isten küldött > ide, hogy vigasztalj szomorú magányomban ! 1 És a kis madár ezen szavakat megértette, hisz í oly ismerős volt előtte a hang, mely azokat kiejtette £ . . . . S ezután éneke megváltozott, szomorú dolgok- i ról kezdett búsan dalolni, véres csatákról- földult £ otthonról, elrablott szabadságról ... j — De hiszen ez az én madaraim — ez a hang, ez e a feledhetetlen kedves hang, kiáltottt föl Pető Bálint, , hogy kerültél te ide? Tán elvesztek gondviselőid, £ kikre bíztalak, kedves feleségem, .. . gyermekeim . . . t óh . . . s itt megszakító szavait egy lövés, mely a i szegény madárnak volt szánva. Valószínűleg valami 1 svalizser-féle tanúja lehetett a jelenetnek, s megso- t kálivá a madárka vakmerőségét, elrettentő példát i akar adni, nehogy a törvény bármi módon megsér-» a tessék. Czélját azonban nem érte el, mert csak lábát t találta a szegény madárnak, mety kínos nyögések 1 közt elrepült, hátrahagyva a kicsordult vércsöppeket... f S a rab, mintha szivét érte volna a golyó, álél- e tan rogyott fekhelyére. Hisz elvesztett mindent, még - utolső örömétől, kedvencz madarától is megfosztó az a önkény, a vadság. Csak egy mély sóhaj tört ki ke- i beléből s ebbe benne volt összes fájdalma, keserve. . c * k Pető Bálint e jelenet után nem törte többé fe- n jét a problémákon, hanem egész nap az ablaknál ál- 1 lőtt, várva a kedves madár visszatértét. D — Visszajő ő, bizonyosan visszajő, — mondo- n gatá macában, elcsicsergi majd nekem feldúlt fészke 1 miatti bánatát, elmondja majd mikép pusztultak el i