Váczi Közlöny, 1885 (7. évfolyam, 1-53. szám)

1885-10-18 / 42. szám

csak: tárgyilagosságot az önigazoló sorokban. És annyival is inkább, mert megengedjük, bogy közlött hirünk különben derék önkéntes tűzol­tóságunknak nem lehetett egészen Ínyére, de iga­zat mondott. És ezt beismeri czikkiró maga is. Beismeri akkor, midőn állítja, hogy a tűzoltóság azért nem jelenhetett meg idejekorán a vész színhelyére, mivel az az átkozott köd eltakarta a tüzet és igy nem tudta magát tájékozni, hogy hol van a veszedelem. Ne neked köd; neked is jobb lett volna nem születned — mintsem a mi veszedelmünkre légy, s aztán meg bizonyos fogyatkozásoknak takarójául szolgálj. Légy átkozott mindenkorra — köd. De nem jó tréfálni, mikor komolykodni kellene. Tehát a köd volt az, mely tűzoltóságunkat gátolta abban, hogy a vész helyére ideje korán megjelenjen s a nagyobb bajt elhárítsa?! És czikkiró úr ezzel kivánja megczáfolni keserű labdacsnak vett hirünk igazságát? Helyesen ! Mi is meghallunk előtte, inert való igaz, hogy mikor köd van, a hajók sem járhatnak, az ember is eltévedhet a ködben. Azt is elhiszszük, hogy harangozóink is csak akkor kezdik kongatni a vészharangot, mikor a tűz már kialvó félben van. S elhiszszük azt is, hogy harangozóink a templom tornyába tűzesetek alkalmával fel sem mennek s a harangokat ott — közvetlen közelben megszólaltatni nem merik (bizonyosan félnek a a kisértetektől); de azt még sem hihetjük el, hogy czikkirónak joga lenne, ha egyszer, vélet- lenségből, a tűzoltóságot érdeklőleg valami di­cséret — elmarad, s elmaradt azért, mert éppen egy alkalomból — azt megadni nem lehetett: — emiatt megsértve éreztesse az összes tűzoltó ságot; még inkább pedig, ha hiba történt, ezt a hibát, mely megengedjük, nem szándékos volt, a köddel és a harangozó mulasztásával takar­hassa és akarja takarni. Nem nevezhetjük ezen eljárást jogosultnak azért, mert a czikkiró által felhozott indokok olyanféle elemi csapások, a melyek nemcsak városunkkal, de más nagyobb városokkal is kö zösek szoktak lenni. S a különbség csak az, hogy más városokban az ilyen elemi csapások ellen ideje korán villám háritókat szoktak al­kalmazni. Vannak például kisebb városok, mint A folytonos munka, az erőmet meghaladó fe­szült dolgozás : ágyhoz szegezett. Ott hánykolódtam a kór ágyon kimerülve, megtürötten sokáig . . . so­káig. Iza ápolt. Egygyel több ok, hogy még jobban megszeressem. Mikor elhagytam az ágyat, s legelőször jelentem meg az emberek között : mindannyijuknak ajkán szá­nakozó mosolyt vettem észre. Nem tudtam elképzel­ni: miért e szánakozás? Dúltam-fúltam mérgemben, mert felvilágosítást sehonnan sem kaptam. S mikor orvosaim a szó legteljesebb értelmében elzártak, s rajtuk kívül élő lényt nem láthattam : kezdem észre­venni, hogy ítélő tehetségem cserben hagy ; gondol hozásom módja meg-megakad ; egy perczben köny, a másban mosoly vesz rajtam erőt. . . Elhomályosul előttem minden — erre még emlékezem — mintha köd borulna a legszebb tájra, oly erősen, hogy végre a tárgyak meg sem ismerhetők. Hogy mikor sötétült el minden, vagy vájjon elsötétült-e? azt csak hóna­pok múltával tudtam meg, mert négy teljes hónapig, habár élt a testem, a lelkem szünetelt ; négy hónapig — mint monoják — élőhalott voltam. * * * * * S „Szórakozást, szórakozást és harmadszor is szó­rakozást“ ! ezelc azok az üdvöt adó szavak, a melyek — ama gyászos négy hó elmúltával — először ha­tottak reám érthetően. Orvosom szavai voltak ezek. Meg is tartottam, talán jobban mint a tiz pa­rancsolatot. Bor, dal, leány! ez lett a jelszavam, s a mit orvosom el akart érni: teljesen sikerült. Ki­vetkőztem teljesen eddigi alakomból s az az egy két szívből szerető jó barát ugyan csak csóválta a fejét e változáson. Izát teljesen feledtem. Azt tudtam, hogy egykor igen-igen szerettem: de most csak annyit éreztem miénk, a hol a templom erkélyén éjjel-nappal egy őr állitatik fel, a kinek kötelességévé van téve a vészt azonnal jelezni, a mellett, ha éjjel van veszedelem, az irányt egy hosszú póznára kifüggesztett lámpával jelezni; vannak olyan helységek a hol ha nincsenek is tűzoltók, de minden utczában legalább egyszer kétszer megfordul az éjjeli őr, s rémitő hangon íitteti kürtjével az éjjeli órákat; vannak városok a melyek csekélyebb jövedelemmel birnak, mint a mi városunk, de azért ha tűzoltói intézmény létezik kebelében — s az esetleg önkéntes lenne, mégis nem kettőt, hanem legalább annyi fizetett tűzoltót tart, hogy minden huszonnégy órára legalább egy jut, ki aztán nem is fog elaludni akkor — mikor a város polgárai nyugalmukat beléje helyezik, hanem derekasan helyt áll úgy hogy az első, vésztjelző neszre talpra állítja az egész közönséget. Igen ilyen villámhárítókat szoktak némely községek és városok alkalmazni, s ha t. czikkiró ezek hiányára hivatkozik, biztosítjuk, hogy sok­kal jobban igazolta volna azt, hogy különben el­ismerést érdemlő önkéntes tűzoltóságunk a mao-a O Ö kötelességét mindenkor tőle kitelhetőleg teljesí­teni el nem mulasztja, a mit igazolt tegnap is az éjfél után két és fél órakor, a Krenedits Matild-féle tanintézet helyiségében kiütött tüzeset alkalmá­ból, midőn talpon volt valamennyi s a vészele­met pusztításaiban a legsikeresebben megfé­kezte. Nem tehát a köd, sem a félénk harangozó azok, a kikkel takarózni lehetne, hanem a nagy­jából fent emlitett villámhárítók hiánya. Ezen hiányon kellene segíteni legelőször s ezt megér­hetné tűzoltóságunk az által, ha mint szakférfiak in corpore egy memorandumban kifejtenék a hiányokat a város képviselő testületé előtt s kér­nék, hogy a hiányokat tegye el láb alul. Akkor czikkiró úr is meg fog győződni arról, hogy nem szükséges az hogy a hírlapi róttak is okvetlen tűz­oltónak kell lennie, hogy az oltáshoz is értsen, még kevésbbé, hogy a tűz utczában lakjék : olt az tüzet igy is amúgy is. Tegye mindenki a maga kötelességét úgy a mint tőle kitelik. S nem lesz panaszra ok. Ennyit egyelőre a közlőit czikkre. iránta, amennyit egy más leány iránt. E feledést ő maga is elősegitette. Eltűnt nyomtalanul, s élet­jelt nem adott magáról. Mi okozta eltűnését: nem tudom? A rossz nyelvek azt mondják, hogy hiúsága, szépségének tudata. Talán igaz. Vig czimborák társaságában érkeztem M-ra, ha­zánk s a pénz-arisztokraczia e gyönyörű fürdőhelyére. Csekély anyai örökségem négy hatodrészben már be volt „t á b 1 á z v a“ — a mint az arany ifjúság szokta mondani — de ez nem akadályozott abban, hogy költekezésemmel fe 111agyjak. Súgást bugást hallottam mindjárt megérkezésem napján. Egy szép „asszonyról“ szólt az ének. „Föl­tűnő szépség, pazarul költ“ ennyi volt az egész, amit róla megtudhattam ; no meg aztán az, hogy egy öreg férfiú társaságában szokott megjelenni. A ven­dég-könyvbe „B. Bella“ néven van beírva, s melléje a sokatmondó szócska téve: „özvegy.“ Meg kell vele ismerkednem! — ez volt első gon­dolatom. Nem kellett sokáig várnom. Másnap hang­verseny volt; elmentem, hogy találkozzam vele. A terem zsúfolásig megtelt, s ő még nem volt ott. Már kezdtem fölhagyni a reménynyel, amidőn élénk moz­gás keletkezett a bejáratnál. Oda tekintek, s a rég eltűnt Iza lép be, társalkodónőjével. Rögtön megis­mertük s üdvözöltük is egymást. Hidegen, fagyosan. 0 volt az ünnepelt szépség. Egy darabot végig hallgatott, s rosszul-létét adván okul: távozott. Után na mentem. — Üdvözlőm szép özvegy! — vetém oda gúnyo­san, — úgy-e nem gondolt a roppant szerencsére ? — Valóban, viszonzá, de hangja reszketett, nem tudom miért nevezi szerencsének ? a miért oly gú­nyosan ? Talán oka van reá ? — Mindenesetre! CSARNOK. Fővárosi levél. Budapest, 1885. október 15. Nem volnék jóravaló pennás ember, ha nem Jó­kaival kezdeném meg e heti referádámat. Illetőleg a Fekete gyémántokkal, melyeket egy, Aristotelesi sza­bályoktól megcsömürlütt, feldühödt kritikus-had izzé- porra akart törni ! Nagy balgaságnak tartom, rózsaszín tárgyakat fekete pápaszemen át observálni — de ha már úgy cselekednek mübirák uraim ék, akkor leg­alább a viszonosság kedvéért a feketét rózsás okulá­rén át vizsgálják. De hát -— kérem szeretettel — micsoda okoskodás az, a fekete gyémántokat is ugyancsak sötét szemüvegen át nézik! Denique azért tapsban még sem volt hiány. A közönség, ki­vált a fiatalja nem rejté véka alá lelkesedése láng­ját Jókai előtt. De Jókai emlékezni is fog arra az estre — és Márkus Emília is megemlegeti azt az estét. A szép, bájos Márkus Emmi, ki Jókai müvének hősnőjét személyesité, valóságos boszorkányságot fej­tett ki ezúttal játékában. Mert hogy valaki szerepé­nek utasítása szerint szőke avagy barna fürtű, ko­pasz vagy púpos legyen — az közönséges dolog. De már az különb virtus, hogy a szép Emilia dévaj, ne­felejcskék szemeinek — szerepéhez híven — olyan fekete volt ragyogása, hogy egynémely rajongó uracska előadás után hazaballagtában azt a nótát dúdorászta, hogy: „Fekete szem éjszakája“ azon csalóka Íriszem­ben, hogy ő most a Márkus Emma szemeiről ábrán­dozik. Pedig hát annak a szeme olyan kék, hogy ké­kebb se kék ! . . . . Megemlegetni pedig azért fogja e premiert, mert mialatt ő odabenn a színpadon a Jókai fekete gyé­mántjait adta, azalatt az övét meg valaki elvette — a kölcsönösség kedvéért. És — kérdem én — mért ne legyen szabad egy jónevelésű tolvajnak ily kedélyes alkalmi tréfa elkövetése? . . . . . . Ha kultiválója lennék az úgynevezett „szörny­szójátékoknak“ azt mondanám, hogy Budapestet e héten h e r c z e govinának kellett volna nevezni — úgy hemzsegett benne a sok herczeg. Itt volt Rezső trónörökös, a walesi herczeg, Vilmos porosz herczeg, Frigyes főherczeg, Coburg herczeg, Don Miguel braganzai herczeg, Izmail basa az egyptomi ex-alkirály és kíséretében Ibrahim Hulmy herczeg s még néhány exotikus herczegecske ! Szóval, roppantul előkelősködtünk e héten, még a nemzeti színház is a bagdadi h e r c z e g n ő t adta ! Rezső királyfi a „kö­rösi lányt“ daloltatta el Blaliánéval, Izmail Aidát adatta elő az operában, Don Miguel meg rókát haj­szolt a megyeri határban. A herczegi zajgás azonban most már majdnem egészen szertefoszlott. De azért ne tessék hinni, hogy a főherczeg S á n d o r-uteza is csak ennek okáért, csupa kollegialitásból lett hallgataggá az imént. Nem — Ha, ha, ha! Nemde szabad tudnom az okot? — Egyszerű az. Ha jól emlékezem, mi egymás­nak örökhüséget esküdtünk ; nos tehát, eljöttem, hogy beváltsam Ígéretemet. Nem elég ok ez ? — Nem. Amit gyermek-észszel fogadunk: az érettebb korban nem kötelez. Én önt sohasem szeret­tem másként, mint fivéremet. Különben is azt nem tagadhatja, hogy az embernek szabadakarata van!? Ön szegény, magam is az voltam. Nyomorogni nem akartam ; nem olyannak születtem. Nekem élvezet kell, fény, pompa: ön ezt sohasem adhatott volna. Ami utaink különbözők; Isten önnel! Jegyezze meg, hogy „özvegy“ még nem vagyok! Ott hagyott a faképnél. Tehát mégis igaz ! ? Ez is olyan csak, mint a többi; ez is csak Éva leánya? Még az utolsó foszlány is eltűnt a régiből; nem éreztem a csapást ... Jó számított az én orvosom. Másnap levelet hoztak. Iza irta, hogy elmegy, velem mert még „egy levegőt sem akar szívni.“ Szép, szép . . . Csak röpülj te kis galamb, még szárnyad nem szegik. S amint eltűnt szülővárosából, oly nyomtalanul tűnt el innen is. Az életben sohasem láttam többé. II. Az eddig leirottakat, a pár évvel ezelőtt elhalt barátom naplójából olvastam. A „szórakozás,“ amit nagyon is túlhajtott: korán a halálba kergette. Önkénytelenül olvastam a fennebbi sorokat — midőn iratait rendeztem — s nem hittem, hogy a hősnővel én is megismerkedem még. Pedig e győze­lemhez nem is nagy harcz révén jutottam. Végzetem arra kárhoztatott, hogy felső Magyarország egyik városában szívhassam a „görbe ország“ éles le végűjét, s gyakorolhassam a „jótékonyság“ erényét a sok gyámoltalannal szemben. Mert e város miniatűr-

Next

/
Thumbnails
Contents