Váczi Közlöny, 1885 (7. évfolyam, 1-53. szám)

1885-08-16 / 33. szám

VII. évfolyam. 33. szám. v\ Vácz, augusztus 16.1885. Előfizetési árak : Évnegyedre ................................................................1 frt 50 kr. házhoz hordás vagy postai szétküldéssel. Egyes szám ára : 10 kr. Kapható: MAYER SÁNDOR könyvkereskedésében (Csillag-utcza). Hirdetések: a legolcsóbban eszközöltetnek s többszöri hirdetésnél kedvez­ményben részesülnek. Nyilt-tér sora .......................... 30 kr. Bélyeg illeték minden beiktatásnál 30 kr. A szerkesztőség czimzete: hová a lap szellemi részét illető köz­lemények küldendők : Vácz, Gaspavik-utcza 151. sz. Kéziratokat nem adunk vissza. Bérmentetlen leve­leket nem fogadunk el. A kiadóhivatal czimzete: hová a lap anyagi részét illető minden küldemény czimzendö : Vácz, Csillag-utcza 1428. szám. ____ Felhívás Vácz város tisztelt polgárságához, az összes testületekhez és valamennyi könyörületes em­berbaráthoz. Városunkban folyó hó 6-án tűzvész pusz­tított, 34 házat hamvasztott el és még több, és számosb tagból álló családot juttatott koldus­botra és tett hajléktalanná a pusztító elem. S a vész hatása annál megrenditobb, mert a súlyos csapás városunknak legvagyontalanabb polgá­rait érte, s ugyanazért emberbaráti szivek támo­gatására szorulnak. Tisztelt polgártársak ! A városunk egyeseit sújtotta ezen csapás súlya kötelességet ró vala­mennyiünkre ; azok nyomorának enyhítése kö- nyörületességiinkhez appellál. Ezen körülmény az, mely készti ezen vá­rosi tanácsot, hogy a közrészvéthez forduljon s a tisztelt polgártársakat könyöradományok nyúj­tására és gyűjtésére felkérje. S a városi képviselő testület megbízása folytán annál nagyobb bizalommal teszi ezt a tanács, mert nem egyszer, de számtalanszor volt alkalma tapasztalni a tisztelt városi polgárság és a városi összeségnek azon áldozatkészségét, melynél fogva hason esetekben soha el nem mulasztotta nemes emberbaráti szeretetböl — ott a hol, és akkor a mikor kellett — a nyo­morfacsarta könynyeket kegyes adományaival enyhíteni és a sors csapása alatt görnyedezo embertársaink szenvedéseit a felebaráti szeretet adójával enyhíteni: a miért is nemcsak a jelen­ben élő nemzedéknek hálás köszönetét vivta ki, de az utókor előtt is nemes ténykedésük által önmaguknak maradandó emlékoszlopot emeltek. Tetézzék ezt most is a szeretet egy drága gyöngyével; hozzák meg ezúttal is a szeretet adóját, nyújtsanak önök, mint eddig, úgy most is egy pár fillért tűzkárosultjaink nyomora eny­hítésére. A kegyes adományok gyűjtésére a kibo- csájtott gyűjtő ivek szolgálnak; de a kegyes adakozók bármi csekély adományaikat városunk közpénztáránál, valamint ezen város polgármes­teri hivatalában is letehetik. A kegyes adakozások a helyi közlöny utján lesznek nyugtázva. A kik egyébiránt vagyunk hazafiúi tisz­telettel. Vácz, 1885. augusztus hó 11. A városi tanács. Mizéria. De sok jutott városunknak a mizériákból úgyannyira, hogy — sajnos — de elmondhat­juk, hogy széles Magyarországnak alig van egy második városa, melynek több jutott volna azokból, mint épen nekünk. És megdöbbenve kell felemlítenünk, hogy az első mizériát képezik nálunk a városunk tiszt­viselői között felszínre került „canapé“ ügyek; miről meggyőzött minket múlt vasárnapi városi képviselőtestületi közgyűlésünk; midőn a város egyik tisztviselője— megtámadta, és oly hangon támadta meg városunk első tisztviselőjét — a polgármestert, minőt mint annak tisztviselő tár­sától — már csupa, collegiállitási szempontból sem vártunk volna el sem mi, de legkevésbbé várta volna el ezt képviselő testületünk és vá­rosunk közönsége. Nem vártuk volna pedig azért, mert hová fog az vezetni, ha közgyűlé­seinknek jövőre nem az lesz első feladata, hogy drága idejét a közügynek városunk közjavának szentelhesse, hanem az lesz első teendője, hogy a tisztviselőink közt felmerülő egyenetlen­ségeket kiegyenlítse. Valóban elszomorító jelenség! Elszomorító azért különösen, mert alig múlt féléve annak, hogy tiszti karunk megválasztatott. — Hogy fog hát ezen tisztikar még hat évig a város köz­java érdekében egyesült erővel működni? Nem tudjuk; de annyit bátran állíthatunk, hogy azon tiszti kartól, melyben egyszer a pártosko­dás, az egyenetlenkedés ördöge felütötte tanyá­ját, többé egyöntetű és egyetértő eljárást nem várhatunk. Adja isten, hogy feltevésünkben, jobban, hitünkben csalódjunk; de mi Tamások vagyunk ebben. A „VÁCZI KÖZLÖNY' TÁRCZÁJA. Katona koromból. Irta: Van d.er IBll^e Táraos. Régen volt. Talán már nem is igaz. Pedig an­nak idejében annyira igaz volt, hogy annak, aki ké­telkedett felette, — együtt és egyszerre jelen volt kifogástalan két tanúnak egybehangzó vallomásával is bebizonyíthattam volna. — Azóta elmondottam már többször és soha sem akadtam Tamásra. Megírni nem akartam. Mondok: nem arra való; meg aztán nem is tudnám azt úgy leirni, amint megtörtént. — Aki tudott, vagy hallott róla vala­mit, mind azt hajtotta, hogy tegyem papírra. Nem merem, mert még most is katona sorban vagyok és ha ilyesmit megtudnak a katonáék, még 10 esztendő múlva is bajba keverhetnek. — A katona-mór es nem ismeri az elévülést. Végre ráadtam a fejem. — Nyár derekán va­gyunk. Igaz ugyan, hogy az uborka-szezon kutyául ütött be Marczibátyánk Dunafürdőjének, de mégis van annyi meleg,|hogy ha nem mehet fürdőre a sze­gény ember, hát kiizzadja még a 20 esztendős avas gondolatokat is. Úgy történt biz’a: valamikor katona voltam, még pedig a javából, m o 11 i n á r y-b a k a. Reservis- taságban már teljes 5 esztendőt szolgáltam ki, mi­kor kiütött a b o s n y á k-h á b o r ú. Igaz, nem aka­rok hazudni, reservista koromban már esti-baka voltam. — Kitudta a német, hogy váczi vagyok, meg mert már az egész regiment utánam indult, a mollináryaktól áttettek az estiekhez. Épen javában korteskedünk Pe s k o mellett, mi­kor Magi újnál a huszárok Übungs-marschsa fiaskót fogott. — Szidtuk a kormányt — c i v i*l-g u n y á- ban. Kárhoztattuk a keleti politika irányát. Nyil­vánosan sirattuk a bosnyákok közt elesett honfitár­sainkat. Szónoklatok alatt patakonként csurgott a vér’ az ember szivéből annyira sértette a hir : hogy fiainkat megeszi a . . . ., vagy éhen vesznek el. — És aztán igazuk is van a bosnyákoknak. — Szabad­ságukat védik, (hogy akadálytalanabbul rabolgathas- sanak) mi pedig az ő szabadságukat akarjuk elti­porni. — Én nem mennék ellenük és ha muszájita- nának, nem lőnék senkire, nem ölnék meg senkit. Uyes gondolatok járták át az ember egész valóját. Pesko — kire azt a nótát találták ki, hogy : „Szürke kalap, zömök alak, Nagy bajusz az orra alatt,“ megbukott. Haza megyek nagyszomoruan, mint amely kutya három nap nem evett. — Veres czédula fény­lik az asztalomon. Budapesten laktam akkor, nem itthon. Bútorozott hónapos szobában. A gazdám né­met volt familiástól. Nem tudtam a nyelvükön. — Meg voltam akadva, ha úgy a kisasszonynyal kel­lett szóba állnom. — Csak például mondom, hogy egy ízben, mikor a gazdám is, meg vele együtt én is lakásváltoztatáson estünk keresztül s igy egyszerre olyan házba kerültünk, amelyben még sem ő, sem én nem laktunk, — az első éjjel nyugtalan ál­mom volt, reggel szótárból kerestem ki annak a bogárnak a nevét, amely álmomat zavarta. Nem volt csúnya az istenadta német hajadona. — Mondok neki németül, hogy: ki hozta azt az ékes veres czédulát ? Mért nem adták neki vissza ? Szörnyen bántott az a fene czédula-dolog, úgy mint boldogmenyasszonyt a vőlegénye halála. — Be kell rukkolnom. Behittak katonának. Ezután n i x korteskedés. Muszáj eincz-czva jra Bos- nyákországba masírozni. Eldalolta nekem a szegény, hogy: „Zsindelyezik a szegedi kaszárnyát, Mind elviszik a legények legjavát.“ Mindhiába ! vágok közbe: muszáj menni, katona-dolog. Tudta ezt az anyám, hogy e lesz a vége, mert gyerek koromban mindig fogdostam a jágerek (akkor ilyeneket küldöttek a jó hazafi nyakába ekzekuczióba nem adóvégrehajtót) puskáit, aztán meg ki is ritt belőlem a hunczutság, mert nem egyszer ugrottam ki az ablakon (néha az ablak is utánam), mikor az Öcsém bölcsőjét testestől-lelkestől feldütöttem. Beállítok a három nyúl kaszárnyába, egyenest az ezredeshez, akit akkor egy öreg alezredes szemé­lyesített. Erre tanúm Thoma is, aki akkor strázsa- mester volt és főmagazináriusi hivatalt viselt. Meg is maradt ebbeii hivatalában egész bosnyák-háború alatt, csakhogy később kezelése alatt a mundurokban emberek voltak. Ékes magyar nyelvünkön szónokolom el neki (nem a strázsamesternek, hanem a megezredesitett alezredesnek) katonás rövidséggel megjelenésem in­dokát. Mire ő baráti kézszoritás közben aszongya németül: „ismerem,“ „a mollináry-tisztek elbeszélték, hogy milyen hires katona.“ „Nemde maga volt azaz egy évi önkéntes, ki, mikor Csömör felett (J fel­sége előtt gyakorlaton Czinkotára kergettük az el­lenséget és — „Verdichterung der Schwarm­linie“ commandóra az estiek a mollinaryak közé keveredve — olyan gyors lövöldözést csináltunk, hogy a nagy puskapor-füstben egész estig nem ta­láltuk meg egymást — betévedt Csömörre a korcs­mába és onnét addig ki nem talált mig a regimentje Kőbányára nem ért?“ A bizony, vágom oda önérzetes maga-tartással, —• közbe egyet köhintvén, hogy, mon­dok magamban, ilyen hosszú discurálás alatt azt szoktam parancsolni az alattvalómnak, hogy „rút!“ Igaz — hogy kutya-ritkán esett rá alkalmam, mert katona koromban mindig közembernek adtam ki magamat. Elég az ahhoz, hogy nagyon ismert az ezrede­sem, Elkésett egy cseppet, — folytatja nyájasan — no de sebaj, ilyen katona okát tudná adni ennek is. — Menjen csak le a mundur magazinba. Válo­gassa ki magának a legillendőbb ruhát. Megköszönöm hozzám való teljes jó indulatját. Rekcz um ! Mars ! Ohó ! vágok vissza: „még czibilvagyok!“ A történt azután, hogy válogatom a ruhát. Rö­viden ment nagyon. — A strázsamester a kezembe dob egy kék nadrágot. Széthuzatja velem a nadrág két szárát a két kezemmel úgy, hogy épen annyira terjedt a nadrág két szára, mint az én két kezem. — Punktum. Jól van. Kész a mérték-vétel. Hányas száma van a nadrágnak ?

Next

/
Thumbnails
Contents