Váczi Közlöny, 1884 (6. évfolyam, 1-53. szám)

1884-02-10 / 6. szám

Helyi hírek. — Báró Prónay Gábor kerületünk ország­gyűlési képviselője az ipar-társulat tegnapi bálja al­kalmából az egylet zászlójára 100 frtot adományozott. = Az ipartársulat tegnapi bálját b. P r ó- n a y Gábor kerületünk oiszágos képviselője is sze­rencséltette jelenlétével. = A vörös-kereszt egylet múlt szombati tombola estélye várakozáson felül sikerült. Esti 9 óra­kor már szorongásig megtelt a lőház szépen díszített terme. Á vörös-kereszt egyletet eddigi szerencséje ez alkalommal sem hagyta el mert úgy a vidék mint városunk intelligencziája a lehető legnagyobb számban volt képviselve ez estélyen. A bálanyát Almássy Albertné úrnőt a vörös-keresztes vállszalagos rendezők serege a terem ajtóban várta s egy óriási díszes cso­korral lepte meg, melyet Dr. Pauer Béla főrendező nyújtott át neki. A bálanya a Rákóczy hangjai mellett elfoglalván helyét a teremben, kezdetét vette a tom­bola, s a kiknek a szerencse a két kis sorshúzó an­gyalka Palkovich Olga és Re itt er Klotild kis­asszonyok képében kedvezett, azok sok szép és értékes tárgyat nyerhettek. A tombola 11 óra felé véget érvén kezdetét vette a táncz. A négyeseket 48—50 pár tánczolta. A hölgyek közt ott voltak. Latino- vich Albinná (Duka) Gosztonyi Jánosné és Gosztonyi Polyxena (V.-Hartyán) Majthényi Adámné Batta Marie (Budapest) Báró Podmaniczky Lászlóné (Heréd) Mihá- lik Jánosné (Imreháza) Palkovics őrnagyné, Benkár Dénesné, Dede Györgyné, Raduleszku Györgyim, Liesz- kovszky Gusztávné, Dr. Rákosy Béláné, Báró Devitz Ottóné (Göd) Szentkirályi Albertné (Mácsa) Dr. Pauer Béláné, Gyürky Károlyné, Serédy Ilona, Sárkőzy Zsig- mondné, Krenedics Ferenczné, Krenedics Matild,JjReit- ter Istvánná, Marossy Károlyné (V.-Hartyán) Szlatényi Edéné (V.-Hartyán) özvegy Prokop Ferenczné, özvegy Krakkerné, özv. Schatzné, Alberty Ferenczné, özv. Ul­rich Károlyné, Jakabffy Károlyné, Vadkerty Lajosné, Heger Gyuláné, Ádámné, Fedor Imréné, Tomka Mik­lósáé, özv. Zalánffy Károlyné, Funkné, özv. Juhlné, Tápay Jánosné, Lövvinger Józsefné, ifj. Zsidék Ignácz- né, Ferenczy Györgyné továbbá: Báró Podmaniczky Aranka (Heréd) Ivánka Leonie (Budapest) Mihalik Adél és Iza (Imreháza) Marossy Etelka (V.-Hartyán) Szla­tényi Etelke (V.-Hartyán) Alberty Ilka, Prokop Ida, Schätz Margit, Krenedics Erzsi, Reitter Panka, Krakker Rózsa, Ádám Miczike, Orosz Natalié, Heger Rózsa, Szalay Irma, Fedor Juliska, Filzer Etel, Pridafka Szidi, Funk Laura, Juhi nővérek. — A vig és fesztelen mu­latságnak csak akkor lett vége, mikor reggel 6 óra felé a gyertyák felmondták világitó szolgálatukat. — A vörös-kereszt egyletnek folyó hó 2-án tartott tombolával összekötött bálján bevétel volt: 600 drb. tombola-kártya után 300 frt 168 be­lépti-jegyért 168 frt, fölülfizettek nevezetesen Peitler Antal József 7 frt 50 krt és 2 drb. aranyat, Hegyi Antal 2 frt, Latinovits Albin 7 frt, N. N. 50 kr. Reitter István 10 frt, Tarcsay János 2 frt, Raduleszku György 3 frt, Tragor Ignácz 5 frt, Krisztinkovits Ede 10 frt, N. N. 2 frt, N. N. 1 frt, Bencze Györgyné 2 frtot; összesen 52 frtot és igy az összes bevétel tesz ' 520 frtot és 2 drb. aranyat. — A kiadás 307 frt 9 , krt. Tiszta jövedelem 212 frt 91 kr. és 2 drb. arany. = A vácz-vicléki népbank múlt vasárnap tartá évi rendes közgyűlését. A szép számmal jelen volt részvényes tagokat Witt Manó elnök üdvözölvén j felhívja figyelműkét azon körülményre, hogy a mai napon a vácz-vidéki népbank 10-dik évi rendes köz­gyűlését tartja, mely tény igazoja azt, hogy mind . azon egyének, kik tiz év előtt azt jövendelték, hogy ezen intézet tovább egy évnél fenn nem tarthatja ma- 1 czipőt; és magára gondolva egy fénymázas kefét s j egy darab füstölt sódart; azzal nyakába kanyaritja a tarisznyát. Barátját fölveti a kisebb paripára, maga egy mecklenburgira lép föl s térdeit a kengyelvasba dugva, megindulnak. Benő testileg egy gummiköpeny vizhatlansága alul neveti a hulló ködöt, lelkileg tűzmentesittetlen andalog Adalgizájánál. Nem is veszi észre, hogy már besötétedett, és hogy hórihorgas barátja már a harmadik határban vágja a sarat. II. Sárfészektől Sasfészekig — (Ez a város két vándorunk Mekkája) — még egy falu fekszik közben. Náczi bácsi ott a falu ura. Parancsol is minden házban, csak otthon nem. Az a Czenczi néni biro­dalma, az ő két adjutánsával, a szőke Arabellával, és a „gyémánt szemű“ Petronellával. Mire Benő ide megérkezett, már egy fogat állt a főlépcső előtt. Mindjárt megérté.- Rohan a mama kézcsókolására, s kivel találko­zik ? a szilfid termetű Arabellával. Úgy látszik lesett rá. „Hozta Isten édes Benő! Az első négyest fel- ! tartottam !“ Egy meleg kézszoritást érez í a az eltűnő tündér j után bámulva, elragadtatással kiált fel: „Oh angyal! S még magához sem tér a nagy varázslatból, midőn valaki hátulról be fogja a szemeit, 8 csengő kaczagással — (vélnéd, a galamb nevetését hallod) kérdi : „Nos? az első négyes? mérnök úr! ... de hir- | télén, arczán a meggondolatlanság és zavar kellemes i pírjával rántja vissza kezét . . . JdLLL1 gát, hamis próféták voltak — és azon reménynek ád kifejezést, hogy a népbank a 2-dik tized év lefolyté­val még virágzóbb állapotban fog lenni, a közgyűlés ezen üdvözlést éljenzéssel fogadta, s ez után áttért a napi rendre. Az igazgatóság által bemutatott zárszám­la egyhangúlag elfogadtatott, osztalékul pedig 10 frt 50 kr. minden részvény után állapíttatott meg. A jó­tékony czélra szánt 90 frt következőleg osztatott .szét a magyar szabadság szoborra 10 frt, a váczi nőeuy- letnek 10 frt, a váczi kórháznak 10 frt, a váczi tűz­oltóknak 10 frt, az iparos egylet beteg-ápoló osztá­lyának 15 rt, a váczi beteg-ápoló egyletnek H5 frt, az Eötvös alapnak 10 frt, a pesti leány-árvaház sors­jegyéért 10 frt. — Végül egy felügyelőségi és egy igazgatósági tag választása napi renden lévén, ezen tisztségre Dr. Nagy Armin mint felügyelőségi tag és Rozmanit János igazgatósági tag választatott meg. = Esltüvö Tariczky Ferencz siketnéma in­tézeti tanár a bájos Vadkerty Etel kisasszonynyal e hó 19-én kedden délután 1 órakor tartja esküvőjét a felvárosi plébánia templomban. — Tánc* füzér két rendez több fiatal keres­kedő f. hó 17-én a „Curia“ vendéglő dísztermében. Belépő személyjegy 1 frt 50 kr. Család jegy 3 frt. =* A magyar főposta. A napokban „Barna Tivadar és társa hirdetési irodájának Budapest Hat- vani-uteza 15. sz.w czimmel egy levelező lapot küldött szerkesztőségünk, mely tegnap következő felirattal jött vissza „Firma aufgelöst retour.“ Ajánljuk Gervay ur ö méltósága figyelmébe. — A köszvény elhárító készülék, mely­nek első és egyedüli feltalálója Winter Adolf Stettin bői, valóban már annyira elterjedt, hogy már nem is szorul külön dicséretre. Mindamellett figyelmeztetjük a tisztelt olvasó közönséget e ezégnek a mai kiadá­sunkban mellékelt hirdetésére. = Adókivető bizottság. A váczi kir. adó­hivatal területére az 1884—1886-ik évre adókivető bi­zottsági tagokul a megyei törvényhatóság által Bäbr Gusztáv (1. T. Györk) Tragor Ignácz (1. Vácz) mint rendes tagok, Beniczkv Antal (1. Uj-Pest) és Tóth Ist­ván (1. R. Palota) mint póttagok küldettek ki. = Személyi hir. A helyi honvéd huszárez­redhez Konnert Frigyes alállatorvos helyeztetett át s állomását már el is foglalta. = A fiatalok báljának aláírói figyelmez­tetnek hogy nyugtáikat V e 1 z e r Lajos báli pénztá­ros urnái szerdáig váltsák ki. = Adományozás. Megyés püspökünk, Ő Ex- ciája a váczi beteg ápoló egyletnek 10 frtot ado­mányozott. — Halál tánczközben. Lukács Pál Lu- czenbacher fa-kereskedő hivatalnokának szép fiatal lánya Ilka e hó 7-én Szobbon bálban volt a midőn is tánczközben torkában heves fájdalmat kezdett érezni s daczára a gyorsan alkalmazott orvosi segélynek ne­hány perez alatt megszűnt élni. Temetése e hó 9-én ment végbe Szobbon melyre városunkból is többen elmentek megadni a végtisztességet a korán elhunyt ifjú halottnak. Ny. B ! = Két tűz egyszerre. Folyó hó 6-án este V, 10 órakor a vészharangok kongása riasztá fel vá­rosunk lakosait. A tűz fénye a Burgundiát világitá meg a hol Bér a és Kos kettes háza állott lángok­ban. Tűzoltóink a leggyorsabban a vész helyén ter­mettek s daczára a nagy viz- és munkaerő hiánynak a tüzet lokalizálták s a ház padlásának beégését meg­akadályozták. Alig fogtak azonban az oltáshoz tűzol­tóink, mikor a vészharangok kongása megújult s tűz­oltóinknak a Kükuricza-utczáb n levő tűzhöz kelle sietniök a hol Meixner és Tóth 398 és 399. számú házai állottak lángokban. Itt már nagyobb feladat „Nem, nem, gyönyörű Nellike, engedje azt a kis hamis kacsóit megcsókolnom ! „Nem, nem, addig nem, mig, meg nem ment et­től az unalmas jegyzőtől ... 6 vele nem akarok! . . . Megteszi, ugy-e, megteszi ?“ és olyan szánalomra méltó siralmas arezot tudott vágni, ragyogó szemei­ből, e valódi fekete gyémántpárból, két bánatosan rezgő sugár kapaszkodott Benő állhatatlan szivébe, hogy igazán lelke mélyéből fakadt ki a vallomás : „Kegyedért mindent!“ E perezben föltárul a terem ajtaja, s a kiözönlő fény között megjelen Myron merészen daliás alakja, bal hóna alatt Náczi bácsi kopasz fejét szorongatván, jobbjával pedig a Czenczinéni tömérdek karjait emel­getvén közelebb a szájához. Bele kiált a megkezdett mondatba szemrehányó nehezteléssel: „Kegyemért pedig az első négyest csak nem . . . „Bocsáss meg, hogy megelőztelek, régi foglalko­zás ! (Báli mű szó : érted angazsirozást.) Úgy állottak egymással szemben, mint a kik nem egy utón jöttek. Vélnéd Dávid és Góliáth ! fegy­ver nélkül ! A kitörhető szerelemféltési vérjelenetnek vész­terhes förgetegét a mama parancsa simitá enyhe per- meteggé, biztatván a vonagló Góliáthot, hogy szükség­ből ő is eljárja vele, azt a kérdéses első négyest ! Ez ellen nem volt apelláta ! Bundák, kendők, dobozok és más elmulhatlan úti veszedelem kocsira került. A család elhelyezkedik a csézában. Belül a három hölgy. A kocsis melletti hely a jó papáé, hogy elmaradhatlan tajték pipájával ki ne égesse a mama selyem viganóját! A lovagok lovon folytatják az utat. „No megállj te térképmázoló, kiteszek most raj- | tad“ ezt sugdossa az elfojtott méreg Myron kebelé­várt tűzoltóinkra, mert az egymáshoz igen közel fekvő, többnyire szalma födeles házak megmentése bajjal járt, azonban itt is bebizonyiták önkéntes tűzoltóink, hogy a bősz elemmel tudnak daczolni s képesek azt megfékezni, daczára annak hogy a léhán bámészkodó közönség segédkezet alig nyújt nekik. Rendőrségünk­nek azon kellene lenni a tüzeseteknél, hogy a bá­mészkodó és olykor szemtelenül kritizáló tömeget vagy félre hajtsa a tűz közeléből, a hol csak akadályul szolgálnak vagy kényszerítse a segédkezébe. — Kinevezés. A dunagőzhajózási társulat, a helyi ügynökséghez Zierer Árpád helyére polgár- mesterünk fiát R.éty Ferenczet nevezte ki. = A sorshúzás az idei sorozásra ma d. e. 10 órakor lesz a városház tanács termében. = A fiatalok bálja szombaton igen fényes­nek és látogatottnak Ígérkezik, a mennyiben közön­ségünk élénk érdeklődést tanúsít a bál iránt, s a mint halljuk igen sokan készülnek a bálra, a rendezőség pedig mindent elkövet, hogy a' bál sikerét és fényét előmozdítsa. A fűzértáncz, melyet a rendezőség Drez­dából hozatott, méltán megfogja lepni közönségünket, úgy szintén a csinos kiállítású női tánezreudek is. — Tánczolni szerető hölgyeink e bálon mindenesetre jól kimulathatják magukat, mert a vendég tánezosokon kívül a bál rendező aláírók — kiknek száma már eddig 50-re emelkedett — biztosítják arról hogy tánezos hi­ányában nem fognak szűkölködni. — Gyászrovat. Ha őszbe borult fő, a termé­szet rendje szerint örök pihenésre száll, az ember csak elkomorul, de megnyugszik azon tudatban, hogy minden a minek kezdete volt, annak a természet tör­vénye szerint végének is kell, lennie; de midőn élte virágában, még úgy szólván — zsenge korában — sújt a múlandóság angyala és külömbség nélkül ragad el körünkből valakit, ezt megérteni nem lehet, ez a természet titka. Szép volt mint a rózsa, kedves mint a gyermek, a kiért az önzetlenül szerető édes anya — ha kell élete feláldozását sem kevesli. Az élet örömeit még alig ismerte. Özvegy anyja vigasza, test­véreinek büszkesége, öröme, menyből leszállt angyal volt, a ki csak azért jött a földre, hogy velünk — szemeinket gyönyörködtetve, rajta a teremtés magasz­tos voltát megismertesse. Az ég is elborult, midőn kikisértük az örök nyugalom :kertjébe, mintha az is megbánta volna, hogy remek művét, —• viruló rózsa korában — eltiporta ; mintha osztozni akart volna a gyászoló anya, testvér és résztvevő közönség bánatá­ban, gyászában. Ilyen volt Lázár Piroska a kedves, feledhetetlen halott, kit folyó hó 4-én kisért a jó barátok, ismerősök és a szerető anya és jó test­vérek gyászában őszinte részvéttel osztozkodó nagy számú közönség az örök nyúgalom helyére. Legyen a megboldogult örök álma csendes, áldott. Leljék a hátra hagyott gyászoló anya és testvérek vigaszukat a hitben, hogy az a kéz, mely az emberi lét végzetes sorsát intézi, az a művész, kit lelkünk titkon érezve sejt s a ki az embert a természet koronájára alkotta: megadja még a viszontlátás örömét oda lent hol már — nem fáj semmi. A diszesen felállított ravatalt szá­mos díszes koszorú bontotta. A rokonok ismerősök s jó barátok siettek a kedves halott iránt kegyeletük adóját ez utón is leróni. A ravavalt diszitő koszorúk közt voltak : „Forrón szeretett leányomnak“. — „Fe- ledhetlen nővéremnek Lázár Ilona“. — „Hőn szeretett nővérünknek Lázár Lajos és Árpád“. — „Regele Já­nos és csaladja Piroskának“. — „Regele Károlyné“ „Szeretett jó Piroskának“ Filzer nővérek“. — „Feled- hetlen Piroskának Brukner Ferencz és neje“. — „Jósz Rezsőné feledhetlen Piroskának“. — „Isten veled“ fel­iratú koszorúk. Díszes koszorúkat küldtek még özv. Haracsekné, Brukner Julcsa, Regele Rózsa, Eiszner ben, s maga udvarias előzékenységgel segít a szűk- nadrágu Don Jüannak a lóra felülni. Látszatos vélet- lenségből úgy meglóditja, hogy kis nyergesén túl rö­pülve csak is a „gymnasticából“ nyert első oztályzat érdeme, hogy megakadt a társa mögött kimagasló mecklenburgi tetején. A hölgyek sikoltozása kihozza sodrából a jámbor németet, és cserben hagyva méltó termetű gazdáját, lovarjával kilejt a nagy kapun. Lehet hogy a szégyennek is volt része benne vagy tán az akaratlan zökkenéstől helyrerázódott a szerelmetes lovag koponyája, — vagy tán lelkiisme- rete korbácsolta az isteni Adalgiza felé, denique ! el­rohant feltartóztathatlanul. És Myron ? Akár hóna alá vegye azt a kis jószágot s men­jen gyalog. Megkisérlette ugyan föllépni a nyeregbe, de azok a véghetlen lábak ! Ismét a mama oldja meg a kérdést. „Édes tatám, te szeretsz lovagolni, a jó Myron meg velünk jön !“ Szegény Koponya, ha látnád ezt a haragos óri­ást tüszkölni a bakon ! Minden reá frecscsenő sár csöpp egy méreglab­dacs zaklatott mellére, s hogy abból bősz haragja, szókra nem tör, csak is azon kellemetlen kényszeiű- ségnek köszönhető, hogy ő most annak a kegyelmé­ből hálózik. Kegyetlen sors, a ki reá mérted ezt a csapást, nem sughatod-e meg bánkódó szivének, hogy hiszen a leveleket elfeledve postára tenni, ott vannak a belső zsebében. Hanem hát szerelmes embernek — nincs helyén az esze. (Folytatása következik.)

Next

/
Thumbnails
Contents