Váczi Közlöny, 1884 (6. évfolyam, 1-53. szám)
1884-09-21 / 39. szám
désbe rohant be. Nagy volt erre a rémület a kereskedésben levőknél de szerencsére sem a lovas, sem a ló, sem a, boltban levőknek — nem történt semmi bajuk. = A Mária uévuapi l>ál '.alkalmával felül - fizettek. Benkár Dénes 2 írt, Rostetter Kristián 20 kr. Peskó Medárd 1 frt, Baráti Sződ-Rákos 2 írt, Weisz- bart János 1 frt, mely nemes keblíi adakozók fogadják e helyütt a lőegylet hálás köszönetét. Összes bevétel volt 120 frt 10 kr. = Legfelsőbb elismerés. Ő felsége a király következő legfelsőbb kéziratot méltóztatott legkegyelmesebben Ő cs. és királyi fönsége József főher- czeghez intézni: „Kedves rokon József főherczeg ur ! Mint az előbbeDi években, úgy ez úttal is az Arad és az alsó Morva melletti hadgyakorlatoknál alkalmam volt meggyőződni a magyar honvédség csapatainak jó tartása, menet és hadgyakorlati képessége felől. Ezen örvendetes haladásban őszinte megelégedéssel Ön fáradhatatlan befolyását ismervén fel, azért Önnek legbensőbb köszönetemet nyilvánítom s utasítom Önt, hogy az említett hadgyakorlatokban részt vett parancsnokokkal, tisztekkel és csapatokkal elismerésemet tudassa.“ Kelt Ebenthalban 1884. évi szeptember hó 13-án. Ferencz József s. k. = Lépre került tolvaj. Tegnapelőtt Nagy Péter szátoki-nógrádmegyei illetőségű szabadságolt állományú cs. kir. 6-ik huszár ezredbeli közlegény — az idei őszi gyakorlatokról hazamenendő városunkban is megállapodott. Itt lakást fogadott magának a Csillag szállóban és élte — világát. — Még látszatát is el akarván azonban tüntetni annak, hogy ő nem valami tőkepénzes nagy úr, — mint katona — itteni tartózkodásra jelentkezett a városi katonai nyilvántartási hivatalnál, nem is gyanítva, hogy milyen sors várakozik itt reá. Alig, hogy emberünk nevét bemondja — a nyilvántartó — ki eleve értesítve lett a rendőrség által, hogy ezen Nagy Péter nevezetű egyén 500 frt eltolvajlása miatt köröztetik, tudtul adta jelentkezését a városi rendőrségnek, ez őt azonnal letartóztatta, s nyomban átszolgáltatta a helyi kir. járásbíróságnak. Itt ideje lesz most az enyém — tied fogalmak összetévesztet elmélete és a Csillag szállói élvezetek felett nyugalmasan elmélkedni. — A vficzi molíaár ipai’társulat oszló félben. Mint értesülünk az alig megalakult vácz-vi- déki molnár ipartársulat tagjai saját belügyeik rendezése iránt oly közönyösséget tanúsítanak, hogy ennek folytán a társulat elnöke Joó János elnöki állásáról lemondani készül. — Az uj Ipar törvény életbeléptetési határidejéül a törvényhozás által f. évi október hó 1-je állapitatván meg; az ezen törvény végrehajtására vonatkozó részletes miniszteri utasítás megjelent és valamennyi törvényhatóságnak és iparhatóságnak s így városunk iparhatóságának is megküldetett; s miután ezen törvény az elébbi ipartörvénytől számos újításokat tartalmaz városunk hatósága már is megtenni kezdte a törvény akadálytalan végrehajtására vonatkozó intézkedéseket. kamatjait Karádi Lujzának, — Ilona anyjának óvenkint pontosan szolgáltassa ki, egész a leány férjhez meneteléig, midőn hozományképen a tőke is reá szálland. Én becsületes embernek ismerem önt tisztelendő ur, folytatá a gróf — bízom is önben, nyújtsa kezét, mint szavának zálogát, és esküdjék meg, hogy titkomat nem árulja el.“ Kezemben volt a kereszt . . . ő rátevé kezem, s én megesküdtem. Leírva e sorokat, megszegtem eskümet és mire olvasni fogja gróf ur, lelkem már a túlvilágon kéri istent s az ő bocsánatát. Boldogult atyjának utolsó szavai ezek valának: „Karádi Lujza ifjúkori szerelmem, s ennek gyümölcse Ilona, — ő tehát vérem, gyermekem! de ősi családom fénye nem engedi hogy törvénytelen ág vegyüljön közénk és fiam Benőnek sem szabad pirulni atyja könnyelműségéért 1“ Szegény ember voltam .... a pénz elkábitott: vétkeztem! A 20 ezer forintnak még csak kamatjait sem küldtem Ilona szegény anyjának, ki a legnagyobb szükségben Budapest egyik külvárosában, a hová rokonai üldözése elől menekült, a Révay-utcza 11. száma alatt, nem sokára rneg is halt.----------Ma már gazdag vagyok. Nevem és személyem mindenki előtt tisztelve, becsülve áll. Az egykori segéd-lelkésznek ma már perjel czime van! És ki merné csak gondolni is, hogy egy apátság főnöke egy pap, vétkes, gonosz legyen! Eddig nem tudta senki, ma már tudja a gróf, s holnap talán az egész világ! Csakhogy addig élni én már nem fogok! Hogy Ilonából mi lett, azt máig sem tudom. Ide zárva küldöm a 20 ezer írtról szóló utalványt a kamatokkal együtt. Ha sikerül feltalálnia Ka- rády Ilonát, mondja meg neki hogy halálos ágyámon kértem bocsánatát. Ezzel titkom végéhez ért. Azon óhajjal tevén azt gróf ur kezébe: Vajha letűnnének ez előítéletek s mint két szerető testvér élnének boldogan tovább ! . . . 18 , . február 7. • Dezséri Domonkos perjel.“ Tihamér némán adta vissza a perjel levelét s pár perczig elgondolkodva járt föl — alá: mig végre megállt Benő előtt és merengéséből ily szavakkal rázta föl: — A perjelnek igaza van, és vajha ne törődnél te is az előítéletekkel s mint két szerető testvér élnétek boldogan tovább! Vidéki hir. = Aszódi hírek. Szeszler Ferencz a múlt napokban véletlenül a Galga patakba fúlt. — özv. Reisenzahl Vilmosnó őrültségi rohamában kútba ugrott s ott lelte halálát. — Csernátoni Cseh Ilona kisasszonyt, özv. Dózsa Pálné nevelt leányát e hó 17-éu vezette oltárhoz Horn István a budapesti iparbank igazgatója. Nyilt-tér. * *) ítéljetek magatok. Mily gyakran vonakodunk valamely gyógyszer megvételétől, a melyet pedig mindenki magasztal. És ugyan miért van e tartózkodás ? Egyszerűen csak azért, mert aem akarunk haszontalan kiadást tenni, bármily csekély legyen is az. De ítéljetek magatok, hogy egy 70 krnyi csekély kiadást lehetett volua-e jobbra fordítani, mint a következő esetben : „Miután 12 évig székrekedésben s az ezzel járó fájdalmakban szenvedtem és sehol segítséget nem találtam, pedig fürdőket is használtam, egészségem helyreállítását egyedül c«ak Brandt R. gyógyszerész svájezi labdacsainak köszönöm. Azok használata óta a legjobb egészségem van, mit ezennel bizonyítok. — Kelt jun. 12-én, az eisendorfi üveghutában, Weisseusalz mellett, Csehországban. Bairle M. üvegfúvó mester.“ Brandt R. gyógyszerész svájezi labdacsai dobozonként 70 krért a magyarországi gyógyszertárakban kaphatók. A labdacsok valódiságára nézve ügyelni kell, hogy a doboz czimlapja Brandt Ricbárd névaláírásával s fehér kereszttel vörös mezőben el legyen látva. Főraktár Magyarország számára Török József gyógyszertárában Bpest, király u. 12 sz. A Mária névnapi búcsú alkalmából elmulasztbat- lan kötelességünknek tartjuk érdemleges elismerésünket és köszönetünket fejezni ki a városi hatóságnak azon gondos, észszerű s a nagyszámú bu- csúsok s az összes váczi lakosok érdekeit s egészségó- gét szem előtt tartó intézkedéséért, bogy a főutezát a Székesegyháztól a Hétkápolnáig íelöuíöztetui — aa egek csatornáira hízta. Érdekeinket ennyire szivén viselő, rólunk atyai- lag gondoskodó hatóságunk teljes bizalmunkat kiérdemelte e tette által a jövőre is. Vederemo ! Többek nevében: Egy alsóvárosi képviselő. *) E rovatban közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztő. Felelős szerkesztő s kiadó tulajdonos: Ifj. V A R A Z S É i 1 GUSZTÁV. Árverési hirdetményi kivonat. 2409/1884. tlkvi sz. A váczi kir. jbiróság, mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy Kiss János, mint távollevő Czagány András gondnokának mint végrehajtatnak Czagány István és özv. Czagány György- né végrehajtást szenvedő elleni 406 frt 2 kr. tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében a Kedves Benő, hiszen az ő ereiben is atyád vére csörgedez, nos ne gondolkozzál hát tovább, ne engedd, hogy a büszkesség legyőzze a szeretetet .... igen, igen neked szeretned kell, a nélkül hogy láttad volna, mar is szereted őt! . . . ugv-e megengeded azt, hogy ón keressem fel? Oh engedd, hogy én kutassam át a főváros minden rejtekét, és ha hirt holnapig nem hozok, úgy tagadd el, hogy csak ismertél is valaha! — és sietve eltávozott. Benő lassan és gondolkozva hagyta ott a casiuó termeit s palotájába hajtatott. Dolgozó szobájába térve azonnal Adorjánt hivatá. — Elküldötted már leveleimet? — Bocsánat uram, azonnal el fogom küldeni . . . — Egynek kivételével. Corsini Ilona, Szép-utcza 13. sz. a. van czimezve, — ezt hozd azonnal fel, a többit elküldheted. Néhány perez múlva már a gróf kezében volt ez óhajtott levél. Felszakitva a borítékot halkan olvasni kezdte: „Kedves Ilonám ! Egyik legjobb barátom ma fejezett be egy modern drámát, Égészen a kegyed számára, kitűnő és hálás szereppel irta meg. Vájjon remélhetem-e, hogy szives engedelmével az olvasó próbát holnap a múzsák szentélyében, kegyed lakásán tarthatnék meg?“ E közben már egészen beesteledett; a félig átolvasott levelet maga elé téve, várakozott mig a szolgák a lámpákat meggyujtva behozták. Vájjon mit tartalmazhatott a levél többi sora? . . senki sem tudta meg soha ! Másnap már korán fenn volt. És nagyon nyugtalannak látszott. Türelmetlenül várta barátja és egy baljós sejtelem mégis azt súgta neki, bárcsak ne tudna hozni semmi hirt. Délelőtt 11 óra volt midőn az előszobában zaj hallatszott. — Szükségtelen minden bejelentés — hangzott a báró szava — s néhány pillanat múlva már diadalmas arczczal a teremben volt. — Kedves Benőm egyetlen barátom —■ kiáltott Tihamér, testvéred él s barátod örül, hogy egykoron téged is boldognak fog láthatni . . . — Beszélj ! ez volt az egyetlen izgatott hangon kiejtett szó, a mit a gróf mondani birt. — Corsini Ilona, és Karádi Ilona, — folytatá Tihamér, egy és ugyanaz! . . . s kimerültén egy pamlagra dőlt. — — — — — — — — — — _ pestvidéki kir. törvényszék és a váczi kir. járásbíróság területén levő, Dunakesz község határában fekvő, a dunakeszi 148. sz. tjkvben Czagány István nevén álló A. I. 3—17. sorsz. 3/ls telek s legelő illetményre 1089 frt kikiáltási árban, az ugyanazon számú tjkvben felvett A. -f- 2. sorsz. 1765. hrsz. szőllőre 180 frt kikiáltási árban, a -f- 3. sorsz. 2545. hrsz. szőllőre 694 frt kikiáltási árban, továbbá a dunakeszi 471. sz. tjkvben özv. Czagány Györgynó szül. Ivoncsik Verona nevén álló A. -f- 1665. hrsz. szőllőre 92 frt kikiáltási árban, valamint a dunakeszi 470. sz. tjkvben felvett Czagány István és özv. Czagány Györgyné szül. Kon- csik Verona nevén álló A. -f- 1. sorsz. 50. hrsz. 140. népsorsz. ház és udvarra az árverést 320 írtban ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte és hogy a fennebb megjelölt ingatlanok az 1884. évi október hó 3-ik napján délelőtt 10 órakor Dunakesz község házánál megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alul is eladatni fognak. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának lO°/0-át, vagyis 108 frt 90 krt, 18 frtot, 69 frt 40 krt, 9 írt 20 krt és 32 frtot készpénzben, vagy az 1881. LX. t.-cz. 42. §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-én, 3333. sz. a. kelt igazságügyminiszteri rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t.-cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál elöleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Kelt Váczon, 1884. évi május hó 24-én. A váczi kir. jbiróság, mint tlkkvi hatóság. Árverési hirdetményi kivonat. 2813/1884. tkvi sz. A váezi kir. jbiróság, mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy a m. kir. kincstár, végrehajtatnak Klein Zsigmond végrehajtást szenvedő elleni 30 frt 43^ kr. tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében a pestvid. kir. törvényszék és a váczi kir. járásbíróság területén levő Yácz városában fekvő, a váczi 1233. sz. tjkvben alperes nevén álló A -f- 1127. hrsz. 1308. népsorsz. ház és udvarra az árverést 552 írtban ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte, és hogy a fennebb megjelölt ingatlanok az 1884. évi október hó 10-ik napján délelőtt tiz órakor ezen kir. jbság hivatalos helyiségében megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alul is eladatni fognak. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 10 °/0-át, vagyis 55 frt 2á krt készpénzben, vagy az 1881. LX. t.-cz. 42. §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-én, 3333. sz. a. kelt igazságügyminiszteri rendelet 1 §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t.-cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál elöleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Kelt Váczon, 1884. évi junius hó 24-én. A váczi kir. jbiróság, mint tlkkvi hatóság. Mintha villám csapott volna le, Benő oly der- medten állt s szemeit mereven hordta végig a tegnap irt levél többi sorain, azután szó nélkül tépte szét ezer darabra ... és barátja keblére borulva sirt . . könyezett!! . . — — * * He Másnap az ősz Adorján kisirt szemekkel és gyászruhában már korareggel indult Tiborczy báró lakására... — Az Istenért, Adorján mi történt? A hű szolga szavait elfojtja a zokogás s némán nyújtja át a hozott levelet. Tihamér lázas sietséggel töri fel a pecsétet s egy pillanat alatt fájdalmasan felkiállt: — Mindenható isten! Benő gróf! — Ma reggel 3 órakor kiszenvedett! — Egyik kezében a pisztolyt s a másikban a báró úrhoz czim- zett levelet leltem . . . hangzott tompán a komornok válasza, ki könyeit, törülve, lassan eltávozott . . . „Egyetlen barátom! — igy kezdődött a szomorú levél. Az ide zárt okmányok és végrendeletem alapján törvényes utódom és örökösöm Sellyéi és Zarándi Alpár Ilona grófnő. — Fogadd őt kérlek pártfogásodba, s légy helyettem gyámja, védője . . . mindene ! Ő egyedül áll. Apját nem ismerte, anyját korán elveszítette, nekem pedig bűn nélkül nővérem nem lehetne ! . . Ez az; a miért meg kellett halnia Benődnek.“ Hat évvel a történtek után a Sellyéi palota hatalmas kapuja felett az ősi rozsdás czimer mellett egy uj díszeleg. A képtárban egy gyönyörű alig 4 éves gyermek játszadoz. Mosolygó arczczal, csacsogó ajakkal, apjához szalad s unszolva kérdi, mondja el ki ez, meg az . . Aztán megint anyjához fut vissza, ki az ősök sorában a legutolsó kép előtt állva, — könypárt törölt le égszínkék szemeiből. — Hát ez az utolsó bácsi ki volt jó anyám ? — kérdó a gyermek. Báró Tiborczi Tihamér és neje Corsini (Karádi) Ilona, most már született Alpár grófnő — mert ők valának azok — megcsókolva a rózsás arezot s a barna fürtöket, majdnem egyszerre mondták: — Sellyéi és Zarándi Álpár Benő gróf.