Váczi Közlöny, 1884 (6. évfolyam, 1-53. szám)

1884-02-03 / 5. szám

Kezdjük újból. A zimankós tél ólmos esője az alatt annyira sikamlóssá mosta az adó behaj­tás talaját, hogy vezetője lépten-nyomon lepoty- tyan. Ev-negyed év-negyed után múlik, Szapo­rodnak a kamatok. Halomra gyüljnek a liátrálék kimutatások, meg a nemleges zálogolási jegy­zőkönyvek. Fogy a papír, fogy a tinta, fogy a végrehajtó türelme és még sincs isten áldása. Felelős minden krajczárért a minisztertől lefelé a kis bíróig minden ember a kinek a ke­zén meg fordult. Keresik a mulasztót, a bűnöst, az adóst. Mi haszna. Se hossza - se vége a vizs­gálatnak, az adó még is restantiában van. Szerencsés executio az, mely ekként még idejében fejre bukik. Sanyarúbb sors éri azt, amely akép jár meg, hogy az a birtok-test, mely után az adó ki vettetik (valakire), meg az a va­laki, kire az kivettetik, a telekkönyvben meg nem találtatik. Pedig könnyen megeshetik. A kataszteri birtok-iv alapja a föld adónak. A föld­adó kivettetik azon föld után, mely a kataszteri birtok ívben felvéve van, azon fél terhére, aki a kataszteri birtok-iv szerint annak tulajdonosa; de a telekkönyvben, ugyan azon földnek más helyrajzi száma és más tulajdonosa van. Tessék már most aztán megtalálni az adó-tárgyul szol­gáló ingatlant. — Persze meg kell találni, ha nem az igazit, hát másikat. Van ugyanazon községben két Pityi Palkó, az egyik adós, a másik nem. A ki nem adós, annak nevén van vagyon, a másikén nincs. Mindegy. Betábláztatik az adós Pityi Palkó adó hátraléka a nem adós Pityi Palkó vagyo­nára, és szegény jámbor csak akkor veszi észre baját, mikor már az árverés határnapja közeleg, s a venni szándékozók vészmadarakként kerül­getik házatájékát. Igazságot keres. Bajos dolog, de megpróbálja. Elindul. Megpróbál mindent. Összekuszálja a dolgot még jobban. Adókönyvé­nek lerovási lapjával demonstrál. A minisztertől le a kis bíróig mindenki fel van jelentve. Hiba, mulasztás terhel valakit s fizethet, aki rajta veszt. És igy megy ez száz meg száz esetben. A hagyatéki bíróságnak, az árvaszékeknek eljárá­sát, a bírói végrehajtások, önkéntes árverések lefolyását, s ezekkel kapcsolatban a tulajdonjog s a hitel gyors és sikeres biztosítását lehetetleníti. Törte fejét a bajon már hozzáértő és laicus egyaránt. Végre az i875. évi VII. tcz. és az annak Halvány az arcza, hisz még nem feküdt le, csak fehér keztyűjét dobta a sarokba. Elmerengő lelke még tegnapját éli, s az áttán- czolt éjnek fáradalmára gondolni elfeledt. „Mily szép volt. Istenem ! hogy adhatsz annyi bájt Egyetlenegy nőnek Mindenki őt nézi, s lábai nyomában Nefelejtsek nőnek. Hová szép szemének kéklő menyországa Mosolyt mosolyra hint, Óh érzi-ó szive, hogy mennyi szivet öl. Óh érzi-é a kínt? ... És ő csak mosolygott Hisz elérhetetlen ! Azért oly kegyetlen : A férjére gondolt!“ Ha valaki húsz éves, és a bálokba nem robotolni, hanem élvezni jár, könnyen hasonló hangulatba eshe- tik ! A bálra különben sem megy csúnya nő, s a kik menni mernek, szépségben, kellemben túlszárnyalják egymást! Azok a felvillanyozó dallamok, az ütemszerű lej­tés, a hódító fény, a kábító za.j, a csábitó angyalar- czok, a delejes légkör és a benne úszó illat: Jákob létráját varázsolják az igy megittasult ifjú téveteg szeme elé ; s hogy azon a hetedik égbe képzeli föl magát, azt csak az nem érti, a ki soha fiatal, és fő­leg soha húsz éves nem volt. Ebben a korban minden nő angyal, ha csak ; egyszer rád néz, s kezedet a négyes alatt párszor 1 megszorítja! Egy ilyen gyöngéd kézszoritás átheviti némely intézkedéseit módosító 1881. évi XL. és XLII. t. ez. rendelkezései alapján uj földadó kataszteri telekkönyvek, uj egyéni birtok-ivek, summariumok s ezekhez tartozó mellék munká­latok készültek és az 1884. évre kivetendő föld­adó már ezeknek alapján fog előiratni. A nagy munka folyamatban van. Az uj föld adó kataszteri t< lekkönyveknek a hitel telekköny­vekkel mindenben meg kell egyezniük. És ha ez teljesen és a magán felek felszólamlási jogá­nak tágas térben való érvényesitése mellett ke­resztül vitetik, a millió alapos panasz nagyrésze megszűnik. A telekkönyveknek a tényleges vi­szonyoknak megfelelő átalakítása azonban még uj időkre s uj emberekre vár. Dunai Szél. Posta-ügy. A postai csomagok az 1881. évi XIII. törvény- czikk 11. §-a alapján 1884. évi január 16-tól kezdve az áruforgalmi statisztika alá vonatnak. A kivitelnél a statistikai fölvétel egyelőre Auszt­riába, a megszállott tartományokba vagy a külföldre szóló azon postai csomagokra szorítkozik, melyek ke­reskedőktől, iparosoktól, gyárosoktól, termelőktől, vagy áruszállítással foglalkozó egyénektől küldetnek, és leg­alább egy kilogramm súlyúak, vagy ha ezen súlyon aló- liak is, de ezüstöt, aranyat, ékszert, órákat és efféle drágaságokat tartalmaznak. Minden ily csomaghoz árunyilatkozatot kell adni, melyben a csomag tartalmának az áruforgalmi sta- tistika nomenclaturája szerint megnevezve kell lenni. — Ha egy csomagban többféle áru van, pl. czipő és fehérnemű, vagy ily félék, annyi árunyilatkozatot kell adni, a hány különféle áru van. Oly gyűjtő nevek, melyek a tartalom minőségére nézve tájékozást nem adnak, nem fogadhatók el. A következő megnevezések egyáltalán nem használhatók: áruminták, állatok, állati termények, apró áruk, cse­csebecsék, érczek, fémek, fémáruk, föld, fonalak, ga­bona, gyarmatáruk, italok, kelmék, kézműzeti áruk, kötanyag, kötött áruk, kö, malomtermék, norinbergi áruk, őrlemény, pipereáruk, rövidáruk, szeszes italok, szőtt áruk, szövetek. Az árustatistika nomenclaturájá- ban elő nem forduló áruk, pl. éneklő madarak, méhek kas nélkül és effélék akként nevezendők meg, hogy minőségük iránt kétség ne lehessen. Az árustatistika nomenclaturája minden posta- hivatalnál ki van függesztve; azonkívül az országos postagazdászati hivatalnál 15 krért kapható is. Úgy szintén minden postahivatalnál, külön, csupán a postai csomagokhoz használandó árustatistikai nyilatkozatok is ingyen szolgáltatnak ki. A közönség különösen figyelmeztetik arra, hogy ezen külön bélyegmentes árustatistikai nyilatkozatok­nak használata más mint postai küldeményekhez, jöve­déki kihágást képez, és ismétlés esetében pénzbírság alá esik. Az árunyilatkozatokat, és a külföldre szóló cso­magoknál a vámnyilatkozatot is, rézkapocscsal kell a szállítólevélhez tűzni; ily rézkapcsok minden postahi­vatalnál 100 darabonként 40 krért kaphatók. A postahivatalok az áruforgalmi statistika alá a keztyűdet, s hiába dobod le otthonn, az a hőség ott marad a — szivedben. Bele nézesz a tükörbe, magad helyett öt látod. Végig nézesz a fehér mellényeden: ő reá gon­dolsz. Lak czípőid csak ő hozzája vágynak; s vágyó szemed egyre lesi az ajtó kilincsét, nem nyit-e be rajta ? ! . . . Kopp ! kopp ! Pali ijedten fölugrik, s fölrántja az ajtót. Csinos szoba eziezus! Máskor megcsipdesné ha- miskás arczait ; de ma csak azt látja, a mit kezében hoz : aranyszélű névjegy. „Asszonyom szivesen látja az úrfit egy csésze theára !“ II. 0 nagysága kellemes keresetlenséggel pihen a ruganyos kereveten. Gömbölyű bal karja hátra téve a támla párnára, — féloldalt hajtott elragadó fejét kecsesen támo­gatja véle. Jobb kezét a párolgó, aranyszélű csésze fölött tartja, mintha rózsás ujj a i hegyeit még pirosabbra pirítani akarná. Mélységes mély kékségű szemeit lanyhán emeli föl apró lábairól, — melyek bujdosói játék utánzatá­val tekinthetnek elő titokzatos rejfékükből, — az előtte egy tabaaretten ülő ifjú halvány arczára . . . () nagysága szőke. Eehér otthonkája villamos viszfónyt vet kipirult arczára . . . eső csomagokat csak úgy fogadhatják el, ha a föladó az árustatistikai nyilatkozatot és ha ilyenekre szükség van, a vámnyilatkozatokat megfelelően kiállította, és a szállítólevélhez hozzá tűzte. A helyes kiállításért a küldemény föladója felel; észrevett hiányok esetében, ha azok legott helyre nem hozhatók, a csomag a ha­tárról a föladó helyre visszaküldetik. A bevitelnél Ausztriából, Bosznia és Herczegovi- nából, vagy a külföldről származó, a Szt. István ko­rona területén kézbesített minden csomag az árufor­galmi statistika alá esik. E czélra szolgál az eredeti postai szállítólevél. — Ha a szállítólevélen a csomag tartalma az árusta­tistika nomenclaturája szerint megnevezve nincsen, kö­teles a czimzett azt a szállítólevélen, az arra kijelölt helyen pótolni. Ha a küldemény tartalma előtte isme­retlen, köteles a csomagot a postahivatalnál fölbon­tani, és a tartalmat megállapítani. A közönség különösen figyelmeztetik arra, hogy a postahivataloknak meg van tiltva ily csomagokat kiadni, mielőtt azok tartalma az áruforgalmi statis­tika követelményei szerint megnevezve nincsen. CSARNOK. Farsangi kirándulás. „Gyi Bunkó! Dáma!“ ,Bizony csak szólítsa őket Ferkó, mert megér­jük, hogy még megsüllyedünk/ „Dehogy is süllyedünk kérem! Dáma ne! Jó húz ez a két állat. — Bunkó! Gyi no!“ Híjába volt azonban minden biztatás; mert akár mint erőlködött is a Bunkó, a Dáma nem volt szok­tatva ilyen utakhoz és minden további biztatás da­czára megállt. — A Bunkó természetesen azt gon­dolta, hogy: „ha te úgy, én is úgy! és ő is megállt. A ki keveset jár rósz utakban kocsin, az ilyen­kor kétségbe ej tőnek találja a helyzetet. Egy sár tenger közepén állsz, elhagyatva. — Elvágva minden felé utad a száraz földtől. — Ha azt el akarnád érni, le kellene szállni a kocsiról s kiúszni odáig. — Azon­ban ha kihajolsz kissé, elmegy tőle a kedved, mert kétségbe esve veszed szemügyre, hogy a kerék a ten­gelyig el van merülve. — A két ló fuj és szomorúan lógatja le füleit. — A kocsis természetesen az időt, de még inkább a vármegyét szidja. — Te pedig paj­tásaiddal egyetemben szivdobogva hallgatsz s várod a történendőket. — Még mozdulni is alig mersz, mert frakk van rajtad és lack czipő — és félsz, ne hogy az egyiket összegyűrd vagy a másikat besározd. — E közben szépen besötétedik s csendesen kezd az eső esni. — Leirhatatlanul kellemetlen helyzet. Nem állhattam a dolgot tovább; megszólitám a kocsist: ,No Ferkó, szépen vagyunk!’ „Dehogy vagyunk kérem, — csak hagy fújja ki magát a ló! — No Jézus nevében, mehetünk! —Gyi Bunkó, ne Dáma! A ragyogódat! Gyi te, ne!“ Kisérvén pedig szavait az ostor biztató csapá­saival: megindult először a Bunkó, utána a Dáma, azután pedig mind a kettő. Mikor már másodszor, harmadszor, meg tizedszer elakadtunk: nem voltunk többé olyan nagyon megille- tődve. mert bíztunk már ki Bunkóban, ki Dámában. — Csak az volt a legfő: „hagy fújj a ki magát a ló!“ Ez alatt teljesen besötétedett. — Még pedig oly mérvben, hogy párszor jónak láttam megkérdezni ko­csisunktól : Kecses alakjának fénylő jelensége csak növeli az ellentétet az elegáns ifjú sötét öltözékén s még söté- tebb arczán. Rövid fekete haj, — természettől göndör; na­gyon magas homlok, mélyen fekvő szemek, — s az éles orr alatt merészen duzzadt száj, creol szin ala­pon : ez az ifjú személy leírása. De van a szemében két isteni szikra, mely dics- sugárt körit halvány arcza köré. Fiatal embernek az ilyen gyöngy szempár va­lódi drága kincs! Minden villanása, mintha hangsúlyt adna a nehézkes ajak lassan de biztosan folyó beszédének. S ha néha megrándul puritán alakja, a beszéd szemébe, és onnan a szikra az arczára szalad ; s az a bágyadt mosoly vért kerget arczába a pihenő hölgynek. Vértől duzzadt ajka oly kérdésre nyílik, melynek kimondása csak gyorsabbá teszi keble hullámzását. „Ugy-e édes Pali! maga szeret“ . . . De hirtelen hozzáteszi, a mint a felelet rohamot észreveszi udvarlója ajakán, „néha . . . költeményeket is irogatni ! ?“ S mintegy álomból ébredő húzza végig kezét or- czája rózsáin. S simogatván véle a felháborodott vért, ujjai közt néz ki, úgy lesi a hatást. És . . . vár. „Igen. Néha irok . . . csak úgy, kedvtelésből. „A mikor ez a gyermekes szív túlárad ismeretlen ér­zelmektől, és elfecsegi gondolatait a papának, a fe­jemnek.“ „Ügyi? tehát önnél a szívnek korlátot szab a fej. Talán bizony szeretni is csak azzal szeret ? 1

Next

/
Thumbnails
Contents