Váczi Közlöny, 1884 (6. évfolyam, 1-53. szám)
1884-09-14 / 38. szám
is tényezőként fog szerepelni, saját érdekükben figyelmeztetnek a tisztelt bejelentők, hogy a kitöltött iveket mielőbb beküldeni szíveskedjenek. A kiállítás országos bizottsága nevében: Gr. Zichy Jenő Matlekovits másod-elnök. elnök. Kozma Ferencz a rendező bizottság elnöke. Helyi hirek. = Nzemélyi hirek. József föherczeg ő cs. és kir. Fensége a Morva alsó völgyében tartott hadgyakorlatokról Diirnkrutból f. hó 14-én délután 5 órai személy vonattal városunkat érintve Budapestre utazik. — Torkos Aladár százados még folyó hó 5-én Dévény Újfaluban kapott távirati rendelet folytán a 6-ik honvéd huszár ezredtől a 8-ik ezredhez Pécsre helyeztetett át. — Márton Géza százados mint ősz • tály parancsnok továbbra is Váczon marad. = A mai tmcsúbAl igen látogatottnak ígérkezik, mert a mint halljuk, a vidékről, sőt a főváros- hói is nagy számmal készülnek a bálra, a helybeli tánczosok pedig, már rég nem lévén alkalmuk magukat kedvükre kitánczolni, remélhetőleg egytől-egyig megfognak jelenni a lőegylet e jótékony czélú táncz- raulatságán ; s igy van reményünk, hogy jövő számunkban egy fényesen kikerült bálról referálhatunk. — A Morva vidéki hadgyakorlatokról. A folyó hó 6-án tartott hadgyakorlatok alkalmával a hatodik honvéd huszár ezred fényes sikerrel oldotta meg a Morván való átkelést — miért is Ő Felsége a király, továbbá Albrecht föherczeg a hadsereg főfelügyelője az ezrednek magatartása, a lovak kinézése és a legénység felszerelése felett legmagasabb elismerésüket kifejezni kegyeskedtek. A Morva folyón történt átkelés alkalmával mindössze egy pár sipka esett a vízbe. De egy tüzér fürdés közben a folyóba fűlt. = Houvédeink hazaérkezése. A gyakorlatok f. hó 13-án véget érvén a csapatok vasúton fognak állomás helyeikre vissza szállíttatni. A 6-ik huszár ezred törzse a 3-ik századdal f. hó 15-én reggel 4 óra 16 perczkor a 4-ik század és az utász szakasz délelőtt 11 óra 41 perczkor fognak városunkba érkezni. — Előre is örömmel üdvözöljük derék honvéd huszárainkat kik Ő Felsége a király, és az összes fegyveres erő legfelsőbb hadurának legmagasabb elismerését kiérdemelték. = Iparhatósági tanácstagok. A Pest- Pilis-Solt-KÍ8kúnmegye II-dik fokú iparhatóságába a budapesti kereskedelmi es iparkamara részéről beválasztva lettek W o 1 f n e r Lajos bőrgyáros Újpestről, Reit tér István kocsigyáros Váczról mint rendes tagok, Reiser László kereskedő Váczról és Ujváry gőzmalom tulajdonos Czeglédről mint póttagok. = Katonai ellenőrzési szemle. Vácz város területén s az hozzá tartozó Sügyi és alsó-penczi miatt sem ! Mit gondolna felőle az a drága teremtés ?... Oh de testvére élete forog kérdésben ! . . . Sokáig járta a kert tekervényes utait, már éjfél rég elmúlt, midőn fáradt testtel, fáradt lélekkel vetette magát nyughelyére. De gyötrelmes eszméi által felzaklatott idegeivel nem birt az álom mákonya. Csak hajnal felé merült nyugtalan szendergésbe. Reggel törődöttebben kelt fel mint lefeküdt . . . Már csak egy hét hiányzott ama fontos naphoz, mely eldöntse ki lesz a pipa tulajdonosa. Tulipán Mózes behivá irószobájába gyermekeit s a következő beszédet tartá. — Kedves fiaim ! Egy hét múlva nagyon fontos napra virradunk, ugyanis születésiek napjának 24-ik évfordulóját fogjuk ünnepelni. Családunkban különösen az elsőszülöttre nézve e nap kiváló fontossággal bir, mivel e napon egy kedves családi ereklye birtokosa leszen. Ti mint ikertestvérek mind ketten igényt tarthattok e kincsre. Ám észre vettem, hogy a szomszédunk lánya körül nagyban forgolódtok . . . Kedves fiaim végezzétek magatok között kié legyen a pipa, kié legyen a leány. Egy hét múlva mondjatok választ. A két fiú hallgatag távozott. Zakariás délután kilovagolt. Elmerengve Hazayékhoz vette útját s csak akkor rezzent fel gondolataiból, midőn lova Etel virágos kertje mellett megállott; gyorsan megfordította paripáját 8 a kantárt megeresztve vissza száguldott. Nem akarta Etel kedves arczát látni, félt, hogy akkor nem lesz ereje az áldozatot hozni. Este a parkba hívta öcscsét, mint ennek mondá, valami fontos tárgyról akar vele értekezni. Egy pádon helyet foglaltak. Viharos küzdelem keletkezett Zakariás lelkében váljon kimondja-e a végzetes szót vagy nem. Még most végtelen boldogság virágos ligetjeivel áll előtte a jövő, de ha kimondja azt a szót, elsülyed minden szép, sötét éjszaka, feneketlen örvény fog előtte tátongni. Előtte lebbent az édes ifjú lányka, ki annyiszor volt tárgya álmainak; de aztán testvére meggörnyedt termetére, halavány, beesett arczába tekintett s meggönthatetlenné szilárdult határozata. pusztán tartózkodó tartalékos, póttartalékos és szabadságolt katonák ellenőrzési szemléje f. évi október hó 9-én reggeli 8 órától kezdődőleg fog Váczon a városházánál megtartatni. Az ellenőrzési szemlére megjelenni köteles a cs. kir. közöshadsereg állományába tartozó minden tartalékos, póttartalékos és szabadságolt katona, kik az 1884. év folyamán sem fegyvergyakorlatra, sem pedig tényleges szolgálattételre csapataiknál bevonulva nem voltak, és már több mint 9 hónapja szabadságon vannak. Kik ezen ellenőrzési szemlén meg nem jelennek, azok a f. évi november hóban Budapesten megtartandó utóellenőrzési szemlén tartoznak jelentkezni, s igazolatlan elmaradásuk esetén a katonai fegyelmi szabályok értelmében fognak megfenyittetni. = Megyei virilisták. Pestmegye legtöbb adót fizető bizottsági tagjainak 1885-ik évre előlege- sen összeállított névjegyzéke Vácz város házánál folyó szeptember hó 25-ig közszemlére kitétetett, hol ezt az érdeklődök megtekinthetik, s a kik netalán kimaradtak, vagy kiknek adó mennyisége hibásan volna kitüntetve, a megye területén két évi adófizetést és a fizetett adómennyiséget igazoló adókönyvecskékkel, vagy hiteles községi bizonyitványnyal felszerelt fel- szóllamlásaikat folyó szeptember hó 25-ikéig, akár a községeknél, akár a központban beadhatják. Figyelmeztetnek a felszóllamlás fontos voltára különösen a névjegyzék vége felé levő tagok, minthogy a felszól- lamlások alapján véglegesen kiigazítandó névjegyzékből a mennyiben az aclómennyiségük iránt netalán fenforgó hiba kiigazítását elmulasztanák, kimaradhatnak A megyei virilisták elseje Dr. Haynald Lajos kalocsai bibornok érsek 60293 frt 49 kr. s a legutolsó Atlasz Manó boldoghi kereskedő 458 frt 43 kr. adóval. Váczról felvétettek: Peskó Medárd 742 frt 32 kr. Hubert Mihály 557 frt 84 kr. Bartoss Imre 518 frt 06 kr. és Benkár Dénes 484 frt 15 kr. adóval. = Pestmegye állandó választmánya folyó szeptember hó 20-án d. e. 10 órakor ülést fog tartani a közelebbi évnegyedes közgyűlés némely tárgyainak előkészítése, különösen az 1885. évi megyei költségvetés összeállítása végett. = Honvéd lovak kiadása. A m. kir. 6. honvéd huszár ezred által f. szept. hó 15-én 24 vagy 26 drb kincstári ló válalkozók részére tartásra ki fog adatni. = Pajkesság következménye. A múlt héten a kegyesrendiek háza előtt egy pajkos czipész inas ingerkedett egy kis csikóval, mely megunván a bo8zantó helyzetet, oly szerencsétlenül rúgott az inas arczába, hogy annak bal szeme rögtön kifolyt. = Városunk gyámügyi szabályrendelete mint értesülünk a magyar kir. belügymmiste- rium által jóváhagyatott, minek folytán az, jövő 1885. évi január hó 1-én életbe fog léptetni. = Szökési kísérlet. Rendőrségünk bizonyos Prenek Iván krajnai illetőségű egyént a ki magát igazolni nem tudta letartóztatott. Tegnap délben miBertalan már nyugtalankodni kezdett. — Miért hívtál ? kérdó mogorván. — Kedves öcsém! nagy sajnálatomra kell észlelnem mennyire kerülsz az utolsó időben, egész elidegenültél tőlem. Szenvedsz s nem ismertetsz meg engem testvéredet, szenvedésed okával. — Ugyan ne gyötörj alaptalan kérdéseiddel, vi- szonzá öcscse kedvetlenül. Jól van ! Neked nincs bizalmad hozzám, te nem mondod meg mi fáj, mi gyötör, de én tudom úgyis . . . Tudom szeretsz egy leányt és birhatásáról mint hiszed, le kellett mondanod. — Tudod s mégis kérdezed ?! — szakitá félbe hidegen Bertalan, miközben felállt s távozni készült. Zakariás megragadta karját. — Nem távozol, mig végig nem hallgattál. Te szereted Etelt, nélküle nem élhetsz, azért néked bírni kell őt. Bertalan szótlan, meredt szemmel bámult testvérére, majd tagadólag rázta fejét. — Már csak azért is rábeszéllek, folytatá bátyja, ki leplezni akarta volna öcscse előtt az áldozat nagyságát — már csak azért is rábeszéllek, hogy családunk ereklyéje az én birtokomba jusson. Bertalan könyezve borult nyakába. — Bocsáss meg, félre ismertelek. Te jó vagy .. . te nemes vagy . . . Oh de nekem milyen rosznak, milyen elvetemültnek kellene lennem, ha szerető szived áldozatát elfogadnám. Hanem Zakariás nem tágított. Annyira bizonygatta, hogy Etelt tulajdonkép nem szerette soha, hogy mennyire irtózik a házasságtól, hogy maga is majd elhitte. Sikerült neki öcscse lelkiismeretét álomba ringatni , . . . . . Egy hét múlva számos vendég gyűlt össze Tulipánék házánál tartott lakomára. Ebéd alatt számos pohár üritetett a háziúr öregebb fia egészségére ; ebéd után lelkes éljen rivalgások közt rágyújtott a hires pipára. Bezzeg keserűen esett szegénynek belőle a dohányzás. Ezek után Zakariás külföldre utazott, mi szülőidőn a szokásos ebéd kiosztás történt nevezett egyén is előhivatott levese átvétele végett — mely rendesen az udvaron szokott kiosztatni. Hanem emberünknek minden inkább csak — étvágya nem volt, vagy ha volt is azt elfojtotta magába, mert alig, hogy kiért a szabad levegőre — alig elvesztett szabadságát vissza- szerzendő — a különben éber rendőrök között — átugorva az elemózsiás, már párolgó edényeken, sikerült neki a városház kapuján ki a szabad piaczra menekülni. Szökési kísérlete nem sikerült. Az utána rahonó rendőrök azonnal elcsípték, s visszavezették czellájába. Úgy látszik, hogy vugy szökött rab vagy pedig olyan egyéniség, a ki nagyon félti a bőrét, mert különben ilyen vakmerő szökési kísérleteket nem tenne. = Tolvaj koldusvezetö. Tegnap reggel városunk egyik nagyobb sorházában egy koldus jelent meg vezettetve egy kis — alig 10 éves gyermek által. A koldusnak megadják a rendes szombati járandóságot. Ezt a koldus zsebre teszi, egyszersmind kutat zsebében, ha váljon az elébb összeszerzett hatos- kája meg van-e még. Nagy meglepetésére azt veszi észre, hogy bizony a hatoska hiányzik zsebéből. Kérdőre vonja vezetőjét. Ez tagadásba vesz mindent, mig később kisül, hogy a hatost más nem lopta ki zsebéből, mint vezetője — kit ő napszámosának nevezett el. = A országos kiállításra városunkból a XII. csoport, faiparnál kiállítókul bejelentették magukat Peták János kaptafák és pékhátkosarakkal, H ü 1 1 e f Ferencz kosárkötő munkákkal, Balogh Gergely kádár és asztalos műszerszámokkal, Bezdek János hordókkal, Hlavacsek János kordók és boros kan csókkal. = A Rá(li kúcsü. Rádon a kisasszony napi búcsú ez idén is szép sikerrel tartatott meg. Da- I czára az esős időnek városunkból és a vidékről is számos kocsi vendég érkezett Rádra, mert a rádi , vendégszerető házaknál mindig jó mulatságra van kilátás. A vendégszerető rádi családok vendégei a gazdag búcsús ebédek után alkonyatkor özv. S z i 1 á d y G é z á n é házához jöttek össze tánczolni s a fesztelen igazi jókedv egész másnap a déli órákig tartott. A tánczosnők közt voltak: a kedves háziasszonyon kívül : P 1 a u k a Lujza és Margit, B u r i á n Etelka, Hufnagel Józsefnó, K o z e 1 k a Sándornó Rád- ról, Velzer Janka, Imrei Rózsika, S z a 1 a y Irma, Z a 1 á n f y Gizella, Dobó Istvánná, Z a- 1 á n f y n é Váczról, C z o h Ilona J a n s z k i Anna Ruttkayné és Bpestről, Szeleczky Gizella és Anna Penczről, Rozgonyiné Váczról. Irodalom és zene. = A „Budapesti Hirlap,4-ot, mely jelenleg a főváros legterjedtebb napilapjai között első helyet foglal el, olvasóink figyelmébe legmelegebben ajánljuk. A „Budapesti Hirlap“ nem pártlap. Pártja olvasóinak kiterjedt köre. Szolgálatokat nem kivan se kormánynak, se jobb, se balpártnak tenni,^csupán a könak s egyátalában semmi rokonának nem volt Ínyére. Eddig legalább egy Tulipán se lépte át a haza határát. Mért tegyen épen ő kivételt ? . . . Két év múlva Bertalan oltárhoz vezette Hazay Etelt. Az öreg Tulipánná kevéssel a menyegző után örök nyugalomra hajtá fejét. Mózes uram, ki igen rosz- szul érezte magát kedves tanácsadója nélkül nem sokára követte. Zakariás már csak szülei begyepesedett sirhal- mára onthatta forró könyeit. Az ifjú ábrándos szivéből azonban, még mindég nem halt ki az első szerelem, ott élt, ott tündökölt régi nagyságában. A magába zárt szivekben nehezebben fogamzik meg valamely érzelem, de nehezebben hervad is. Bertalan tiszta szívből örült a viszontlátásnak, midőn azonban bátyja pár hétig tartózkodott nála, féltékenység kezdé gyötörni. Bertalan önmaga előtt is szégyelte e gyarlóságát bevallani, de Zakariás éles szeme mindent észrevett! Különben maga is bűnnek tartotta volna tovább a forrón szeretett nő körében időzni. Pénzzé tette mindenét, elbúcsúzott testvérétől sógornőjétől, kinek azt mondta, hogy külföldre utazik. Azonban eljött ebbe a mi kis félreeső helységünkbe, megvásárolta azt a telket, melyben mostan is lakik. Rokonai nem tudták, hova tűnt . . . . . . Tulipán Zakariás ott ül az akáczfa árnyában ; sóhajjal, könybe lábbadt szemmel rezzen fel álmaiból. S igy ez már szokásává vált. Napokat sétálgat a kertben, a tornáczon, vagy ül elmerengve, folytonosan füstölve, néha éjfélig is a tornácz azon részén, melyre az akáczfák lombjai hajlanak. Szereti a csendes nyári éjszaka kellemeit, csillagos égboltját, susogó szellőjét, fülemüle dalát. Eszébe jut ilyenkor az az idő, mikor lelkét ilyen éjszaka virágos tavasz legszebb napja lakta. Arra a pipára meg úgy ügyel, mint a szeme fényére. Hja! drága jószág az, családi ereklye. Ö meg épen nagy áron vásárolta, élete boldogságán.