Váczi Közlöny, 1884 (6. évfolyam, 1-53. szám)

1884-07-27 / 31. szám

VI. évfolyam. 31. szám. HELYI S VIDÉKI ÉRDEKŰ HETILAP. Előfizetés! árak : évnegyedre...................................................................1 frt í50 kr. házhoz hordás vagy postai szétküldéssel. Egyes szám ára : 10 kr. Kapható Deutsch Mórnál (Városház épületében.) Hirdetések: Nyilt-tér a legolcsóbban eszközöltetnek sora ........................... 30 kr. s többszöri hirdetésnél kedvez­Bélyeg illeték ményben részesülnek. minden beiktatásnál 30 kr. A szerkesztőség és kiadó hivatal czimzete'. hová a lap szellemi és anyagi részét illető közlemények küldendők: Vácz, Gasparik-utcza 151. sz. Kéziratokat nem adunk vissza. Bérmen teilen leve­leket nem fogadunk el. A holt ivad. Nem csak a fővárosba, hanem a kisebb vá­rosokba de még a falvakba is beköszönt a hold ivad a kánikulai tikkasztó meleg napokkal. Pihenőt tart még a társadalom is. A kaszinó kong az ürességtől, kávéházaink, vendéglőink termei némák. Búvik mindenki a meleg elől. Még a köz­ügyek is szünetelnek. Nem szidja senki a rendőr­ség tétlenségét és még a polgármesternek is nyugta van. Nem zavarják interpellátiók, nem üldözik békétlenkedő képviselők, s még a fenye­gető kolera sem bir kizavarni unalmas tétlensé­günkből. A kinek tehetsége van, az fürdőre rándul, hogy az unalom elől menekülhessen, s egész évi fáradalmait, kinlódásait némileg elfeledhesse, s magát kellemesen szórakozva kipihenhesse. Ami városunkban az igaz, hogy a farsangot kivéve mindég holt ivad uralkodik; s akár hi­deg, akár meleg van, vajmi kevesen törődnek azzal, hogy a holt ivad állandósitását megaka­dályozzák. Ennek oka az, hogy nincs vállalko­zási szellem. Pedig ha városunk lakosaiban csak egy cseppel több vállalkozási szellem volna, ke­vés fáradsággal eleven várost lehetne csinálni Váczból. De persze a hol nincs lelkesedés, s hiányzik az akarat a társadalmi élet felelevenítésére, az a város örökké holt ivadnak fog szomorkodni. Ott van hatalmas folyónk a Duna. Nem a legnagyszerűbb élvezettel kinál-e, szinte hiv, hogy vegyük igénybe csendes szőke habjait s alakítsunk testedző csónakázó egyletet. Csakhogy a mi fiatalságunk nem ragadja meg e kedvező alkalmat s alig ketten-hárman űzik e testedző sportot, pedig példát vehetnének más kisebb városoktól hol sokkal csekélyebb folyó vizek által adott alkalmat örömmel ragad meg a fiatalság, hogy a csónakázás testedző sportjának hódoljon, s vasárnapjait, s más sza­bad idejét kellemesen szórakozva s a testre nézve hasznosan töltse el. Ritka vidéki város dicsekedhetik oly fek­véssel mint Vácz. Másutt örvendenének ha a várost oly regé­nyes fekvésű helyek környeznék, mint nálunk. Oly számos, a kirándulásokra alkalmas helyünk van, melyek csaknem hivogatólag integetnek felénk, hogy minden napra kijutna egy, csak­hogy, Váczon mindezek ellen egy a kifogás: „messze van.“ S inkább heverünk a behüvö- sitett szoba pamlagán, mintsem a szabad termé­szet gyönyöreivel kínálkozó helyek valamelyikét felkeresnénk, a hol az élvezetek fényesen kárpó­tolnák azt a kis fáradtságot, amibe az út került. Annyira megyünk már lustaságunkban, hogy még a ,,lőház“-at, ez igazán gyönyörű nyári helyiségünket is messzinek tartjuk, s nap­nap után üres asztalok közt sétál a korcsmáros- né. Pedig hát kell-e ennél kedvesebb hely? Van ott tekepálya, gyönyörű tánczterem, kelle­mes séta'hely, park, a platánok alatt üde friss éltető levegő s még sem látogatjuk, mert hát na­gyon messze van. No persze ha már a lőház messze van, ak­kor nem is kell tovább beszélnünk a többi szép kiránduló helyeinkről, mert a lőház távolságá­hoz hasonlítva, akkor ezek Amerikában vannak a vácziakra nézve. Ott van az idén felcsinosított „Büki“ csárda a gyönyörű szigettel, a „Kompkötő“ sziget, „Cselőte“ a ,,Pokol“-cs árda s más kellemes helyek, melyeket a látogatottság emelne és szépítene. Mit nem adnának ily helye­kért s ily fekvésért a fővárosiak, s mi nem tud­juk felhasználni a nekünk adott kincseket, mert hát „messze“ vannak. A fővárosiak minden kis zúgot felhasznál­nék kirándulási vágyaik kielégítésére, s nálunk a legszebb helyeket is csak akkor keresik fel egy-egy majálissal, a mikor arra minden 3 év­ben a követválasztási idő okot szolgáltat. Nincs érzékünk a széphez és jóhoz, s a kis városok átka ül rajtunk is, s mig abból ki nem vetkezünk, városunk jövőjét s felvirágzását elő nem segíthetjük; mert a városi tanács és képvi selŐ testület által megindított s városunk elha­ladását czélzó intézkedések s szabályrendele­tek lassan-lassan megfogják teremni áldásos gyümölcsüket, de ha azt akarjuk, hogy városunk a fővárosiaknak egy kedves kiránduló helyük A..VÁCZ1 KÖZLÖNY" TÁRCZÁJA. Szerelem. Nyugodtak voltunk eddig, rózs&felhő Szállongott éltünk tiszta kék egén, S édes álomba’ rengő sziveinkbe Tanyát ütött a boldogság, remény! . . . S moat, mint ős erdő, melynek rengetegjét A szélvész karja rázza szüntelen : Szivünk úgy dobog, s olyan lázas álma A holdvilágos nyári éjeken. Szeretjük a magányt, s az egyedüllét Még is mindig „ő hozzá“ ösztökél, S ha gondolatunk szerteszét csatangol Pihenni vissza mindig „egyre“ tér . . . Egy szebb jövőt teremt elénk a képzet, S csak boldogságot súg a sejtelem, — Szivünk úgy dobog, s olyan lázas álma A holdvilágos nyári éjeken. ... S mi az, mi szivünk izgalomba hozza, A mely pihenni nem enged időt, S mely kebleinket szépen elringatva Elénk teremt egy bűbájos jövőt ? Mi az ? mondjátok! — érzi szivetek ia, Hogy ő közöttünk egyszer megjelen : S szivünk úgy dobog, s olyan lázas álma A halűvilágos nyári éjeken . . .! Király Kálmán. Végzetes rászedés. írta: "V. Ghy. Langyos, nyári éj terjesztette szét álomhozó szár­nyait. — X mezővároska nappali zaja helyett engedett t az éjszaka test s léleküditő nyugalmának. A némasá­got csak a hűvös esti fuvalom csendes, altató dúdo- lása zavarta, a mint az iratos mezőkről hozott illattal fűszerezte a tüdőt rontó városi levegőt. Az ég felhőruhájának szakadozott fodraiból mo­solyogva villogtak ki, mint megannyi gyémántok a csillagok; néha, néha a hold sárga arcza is kikukucs­kált, nem nagy örömére Dénesy Jenőnek, ki sovárgó pillantásokat lövelve Yéry ügyvéd első emeleti laká­sára: épen mos búvik át a sövényen s az illatos kert­ben, a harmatos füvön megáll egy teljesen sötét ab­lak alatt. A nyitott ablakon belopódzott a szellő s vele Jenő kéjszomjas képzelme is. Sóhajokba fúlva említi Irén nevét, látni véli a mint e kedves név kedvesebb birtokosnője, dagadó párnák közt édesen lihegve ál­modja tünde álmait. A selymes paplan félig lecsúszott kebléről s látni engedi, a mint a fűszeres piczi szács- kán beszivott lóg lassan emeli a két forró, domború tajtékhalmot, melyeket félig eltakar a rájok omló arany fényű dús hajzat. Oh, ha. erre a szűzi ajkra csak egy perczig forr­hatna ajka, ha csak egy perczig szívhatná e rózsa szájból kiömlő illatos lehet l De jaj, magas az ablak I No, de nem azért végezte Jenő Budapesten is­koláit, hogy ne legyen képes ilyen akadályon diadal­maskodni. Megkerüli szépen a házat, belopódzik a cselédudvarba, óvatosan, minden neszre ijedezve, veszi útját a tyúkól felé, hol, mint emlékszik, többször lá­tott létrát heverni. Oh, de incselkedő fátum L épp az este lett Mik­lós kocsis az ól strázsálására kirendelve, mivel a gyakori csirkelopás igen felingerelte a háznép kedélyét. Az ól mellett szundikál ő kelme subáján, midőn halk lépé­seket hall maga felé közelgeni. Miklós csendesen bú­vik az ól háta mögé s görcsös botját markába szo­rítva gyönyörrel várja a tolvaj órkeztét. Jenő odaér, az őr bámulattal csóválja meg fejét: Ejnye, segíts uram Jézus! hát a nagyságos úrfi a csirketolvaj. Jenő lehajlott a sötétben, botorkázott a létra után. Miklós, ki tisztán nem láthatta, mit csinál az úrfi, azt vélte, hogy az ól ajtó felzárásával bajlódik. Egy perczig tusát vívott szivében az ura iránt tartozó hűséggel az úrfi tetemes borravalói által támasztott rokonszenv; de mégis az előbbi győzött. Lábujhegyen a vélt tolvaj háta mögé került s olyat sózott vastag pálczájával nyaka közé, hogy áldozata fájdalmában s rémültében felorditott. Derék csapás volt ez! ha két részletben osztja is ki, becsületére válik Miklós eres öklének. Az úrfi hirtelen megfordult s gyors lélekjelen­léttel torkon ragadta a kocsist. — Gazember mit csinálsz itt? — Hát a nagyságos úrfi miért akart csirkét lopni — nyögé a fojtogatott. Jenő csak hült-fült bámultában, s nagyot kaczagva igyekezett megértetni a megfélemült Miklóssal, hogy esze ágában sem volt csirke után nyúlni, csak a lét­rára van szüksége. Nehány ropogós forintos meglágyította az őr ke­mény szivét s fejébe is bámulatra méltó felfogási te­hetséget öntött, sőt a létrát is az úrfi után akarta

Next

/
Thumbnails
Contents