Váczi Közlöny, 1882 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1882-04-23 / 17. szám

közti meneteknél, ugyanis első osztályú jegy Budapestre és vissza 1 írt 20 kr. II. oszt. jegy 80 kr. III. oszt. jegy 60 kr. Húsz me­netre egyszerre váltott, 20 oda és vissza szóló jegyet tartalmazó füzetke pedig I. osztályú 20 írt, II. osztályú 16 írt. = Uj menetrend. A budapest-sző- nyi bajó f. hó 20-ikától kezdve d. u. 2 óra­kor indul Budapestről, miután az 1 órai in­dulás czélszei'ütlennek bizonyult be. = Verekedés. F. hó 17-én este az orthodox zsinagógában isteni tiszteire vol­tak egybegyülve a hitközség tagjai, midőn két pajkos utezai suhan ez az ablakot kővel bedobálta; a bentlevők erre felboszankodva kijöttek s az épen ekkor arra menő nehány fiatal embert, — azon hitben, hogy ők verték be az ablakokat — bántalmazni kez­dették, mire ezek sem vették tréfára a dol­got s az őket körülvevő izraeliták közt ugyancsak kezdték az ütlegeket osztogatni, mig végre a rendőrség közbe lépvén a ve­rekedésnek minden nagyobb baj és utókö­vetkezés nélkül vége szakadt. — Ez ügyből folyólag kötelességünknek tartjuk kijelen­teni, hogy nem kell ez affairet egyébnek, mint privát verekedésnek tekintenünk, mi­után városunk keresztény polgársága sok­kal józanabb gondolkozásig hogy sem an- tisemita mozgalomnak lehetne betudni ez összeütközést, s nem tartjuk helyesnek azon eljárást sem, hogy ez ügyben a járás- bíróságnál az izraeliták részéről feljelentés történt, miután ez csak elmérgesiti az ügyet, s oly véget fog érni, mint a pásztói zsidó üldözés alkalmából felmerült bírósági határozatnál, hogy mindkét vallás felekeze­titeket elitélték. = ES. Prónay Rezső a gyöngyös­patai kerületben, függetlenségi programmal képviselőjelöltnek lépett fel. — Elhalasztott haogverseisy. A dalkör és zeneklubb által Husvét héttő­jén meg nem tartott hangverseny és táncz- mulatság, mely a lőegylet javára volt ren­dezendő, társadalmi életünk­ből kifolyó akadályok miatt elhalasztatott s csak a vöröskereszt egylet hangversenye után junius hóban fog meg­tartatni. = A lőegylet helyiségében a főlövész buzgalma és fáradozásai folytán, többféle czélszerü javitások eszközöltettek ez év folyamán, u. m. a teke pálya befő­hetett, az előtér sövénnyel és ajtókkal lát­tatott el, az előkertben a vénfák helyébe fiatalok ültettettek, a kertben végig pedig egész a czélmutató házig két sor geszte­nye fa lett ültetve s egyáltalában a helyi­ségek csinositása körül sok újítás eszközöl­tetett, úgy, hogy közönségünk kellemes szórakozó helyet talál a lőegylet helyiségei­ben. A bérlő már naponta délutánonkint a helyiségben van, s a vendégek rendelkezé­sére áll. Hisszük, hogy közönségünk ez egyet­len szép mulató helyünket nagyobb párto­lására fogja méltatni a jelen évadban, mint az előbbi években. = Magyar cseaidörség. Az 1881. évi III. törvényczikk alapján a m. kir. 8. és 4. számú csendőrparancsnokságok 1883. évi január hó 1-én felállitandók lévén me­gyénkben, a pályázati hirdetmény közzété­a szivnek esett igazán jól' a csizma kopo­gás, — ezért is csókolnám meg — jó ezup- panósan. Mert a puszi is csak úgy megy igazi puszi számításba — fiatalok tanuljatok — ha jót ezuppan. Anélkül csak olyan csü­törtök mondás féle. Rothweisgrün komám el ment Kere­pesre csizmáimban s oly jól végezte el ügyeit, hogy már este vissza jöhetett — váratlanul persze. Négy órakor délután még benéztem a lutrisnéhoz — reskontóért. Meg hitt egy kis vacsorára. Elfogadtam, mint akárki más he­lyemben. A csizma kölcsönzésről azonban elfelejtettem szólni. Eleget zavartak úgy is az alkalmatlankodó ki-be járó lutrizók, nem hogy a kellemes négyszemközti időközöket ilyen unalmas dolog elfecsegésére használ­tam volna fel. Igazuk van az angoloknak, hogy az idő — pénz. Egy meleg kézszoritás után haza bal­lagtam. Sötét volt már, mikor Bothweisgrün komám ujoncz lévén csizmáimmal szemben ugyancsak elkezdett kopogni. Tehát megelő­zött. Ha már igy volt — hát jobban is tör­tént, mintha jó étvágyat jött volna kívánni nekem a vacsorához. Nagyon borsos vacsora lett volna az. Felesége szive — a szegényé — ver­senyt kopogott a csizmakopogásával. Rothweisgrünnó a pamlagon hanyagul tetett. — E szerint hogy valaki csendőr lehessen, megkivántatik, hogy az illető ma­gyar honos legyen; feddhetlen jellem és tisztességes művelt magatartással bírjon, 20 évnél fiatalabb és 40 évnél idősebb ne­legyen; megkivántatik továbbá, hogy az il­lető hadi szolgálatra való tökéletes képes­ség mellett 163 centimeter magas és nőt­len legyen ; tudjon irni olvasni és számolni, ismerje végül a szolgálati magyar nyelven kívül azon vidék nyelvét is, melyben — mőködni fogna. A ki ezen nemes tulajdo­nokkal rendelkezik: pályázati kérvényét — megyei alispán úrhoz azonnal beadhatja. — Egyébiránt a ki még többet is akar tudni, ne sajnálja azt a fáradságot venni, hogy a pályázati feltételeket, — városok­ban az illető polgármester uraknál, egyéb községekben pedig — a községek jegyzői­nél megtekintsék: a hol ki merítő felvilá­gosítást fognak nyerni az iránt is, hogy kérvényeiket mi féle okmányokkal szerel­jék fel. — Továbbá, hogy a már alkalma­zásban levő közbiztonsági egyéneknél, — a nőtlenség hiánya nem képez kizárási ese­tet ; végül pedig, hogy cs. kir. hadsereg és honvédségből belépők több féle kedvez­ményben részesülnek. — Egyre azonban mi is figyelmeztetjük a pályázókat, s ez az hogy magas állások elnyerésével ne igen kecsegtessék magukat, mert első felvétele csakis a legalsóbb rendfokozatban, mint csendőr tizedesi jelleggel történik. = A „JLellba44 bankháznak Becs, mai számunkban foglalt hirdetésére kiváló figyelmet kérünk. = Esküvők. F. hó 19-én Ziher Náthán helybeli kereskedő leányával N i- n á v a 1, egybekelt Grünberg er Ru­dolf Bpestről, Schneller Ignácz leá­nyával Josep hinnél pedig Fische r Miksa Budapestről. = Jégkár és adóelengedés. Vácz város határában a szőllőhegyeken múlt 1881 évi junius hó 22-én és julius hó 22-én jég­eső által okozott kár folytán 1561 ft. lö1/» kr. földadó leírása rendeltetett el, — mi ugyan nagyon sovány vigasztalás a károsul­tak részére, tekintve a jég eső által a fent említett időben okozott borzasztó károkat. = A tornatauitás, tegnap délután megkezdetett a kert utezai torna helyiség­ben a gymnasium tanulóival, a tornaórák hetenkint Szerdán és Szombaton fognak tartatni d. u. 5-től 7-ig. Az elemi iskolák tanulóival jövőhéten kezdetnek meg az elő­adások. Lapunk zártakor vevén e hirt, csak röviden örvendetes tudomásul jelezhetjük jövőre azonban bővebben áttérünk e fontos eseményre. = Kendőrségünk figyelmébe ajánljuk ismételten a székesegyház mögötti helyet, melynek zöld pázsitját naponta 4 db malacz élvezi legelő gyanánt s miután ők nem tagjai a nem létező szépészeti bizott­ságnak, nem sokat törődnek az oda ülte­tett fákkal s gyöppel és az egész környé­ket össze-vissza turkálják s az arra menők­nek épületes és szaglalatos látványt nyúj­tanak az utcza csatorna s környékének fel­túrt jóillatú halmaiban. Rendőrségünk úgy látszik az ilyen ügyet hatás körén kívüli­nek tartja, s nem törődik vele, pedig egy komotizálí! Olyan ábrándozóan tekintének szemei — s hogy a kép teljes legyen, csen­desen legyezgeté magát. A lámpa nem égett. Ugyan már minek is? Sötétben is lát és tud az ember ............ábrándozni. A taka­rékosság pedig mindig hasznos. Drága a petróleum, s hozzá még nagyon gyorsan ég. A bőbeszédű Rothweisgrün komám most az egyszer mintha csak Kerepesen hagyta volna azt a szép tulajdonát nem szólít, de a csizmákkal annál többet kopogott. Ment határozott, biztos léptekkel, mint­ha csak én lettem volna. — A plagiátor! — Ej ej édes Pröcsök úr, de soká késett. Látja, már a - csizmája kopogásáról is megismertem, hogy ön az, maga hamis. No nem tudja azt a nótát piczikém: Vesd le a csizmádat ... — éneklé Rothweis- grünné kissé karezos hangon, de érthetően a szöveget. Le is vetette Rothweisgrün komám ugyancsak gyorsan — az én csizmámat! — mintha csak diplomás csizmahúzó lett volna. — No hiszen mindjárt megtudod, hogy nem csak ismerem azt a nótát, de a frissét el is húzom a hátadon fortissimo, kóta. nél­kül sötétben! És kíméletlenül hozzá is látott az én csizmám szárával a püfföléshez. Rothweisgrüuné a váratlan esemény ha­tása közepeit kapott is nehány akkordot a kevés jóakarattal s erélylyel kifürkészhetné a kóborló malaczok gazdáját, s azt meg­büntetve elejét venné az ily visszaélések­nek mert az ily példa után bárki is serté­seinek legelőjévé teheti a köztereket. = llalúlozós. Schréder Nor­bert a váczi püspöki uradalom erdőmes­tere f. hó 21-én elhunyt 68 éves korában. Temetése f. hó 23-án d. u. ^5 órakor lesz. A boldogult 52 éven át volt az uradalom ritka becsületességü s szakavatott hivatal­noka. Neje, gyermekei s számos unokája és másodunokája gyászolja az elhunytat. Béke poraira! = A „Délibáb“ képes melléklapot többé nem mellékeljük lapunkhoz, miután az előfizetők igen csekély számban jelent­kezvén, a költségeket nem fedezte az elő­fizetés. = Ily men. K o c z i á n A utal hely­beli iparosunk eljegyezte magának KI e in­ba 1 a György helybeli iparos kedves leányát Boriskát. Az esküvő május 6-ikán lesz. = Személyi hír. Múlt szombaton lovag Henneberg Károly tábornok, honvéd lovassági felügyelő meglátogatta vá­rosunkat s az itt állomásozó honvéd huszár - ság felett csapatszemlét tartott s az altiszti iskola hallgatóit megvizsgázván, az előme­netellel teljesen meg volt elégedve.’ — Uj Festem tegnap délután a templomtéren népgyülés volt melyen a né­met „Schulverein“ ellen tiltakoztak az új­pesti német ajkúak. A gyűlésen a buda­pesti bizottság egy küldöttsége is jelen volt. = Megörült. H u n k á r Béla, kit az igazságügymiuister a múlt héten kineve­zett városunkba telekkönyvvezetőnek, mi­előtt állását elfoglalta volna, megőrült s a lipótmezei tébolydába vitetett gyógykezelés végett. A szerencsétlen ü Felségének kép­zeli magát s folyton kinevezéseket osztogat. = A lóosztályozás f. évi május hó folyamán Vácz városban s a váczi felső járásban a következő rendben és időben fog végrehajtatni. Úgymint: május hó 3 án d. e. 10 órakor Uj-Pesten elővezettetik a du­nakeszi és az újpesti lóállomány; május hó 4 én d. e. 10 órakor Rákos-Palotán elő­vezettetik a rákospalotai lóállomány; május hó 5-én d. e. 9 órakor P'oton elővezettetik a fóti és csomádi lóállomány; május hó G-án d. e. 8 —10 óra között Veresegyházán elő­vezettetik a veresegyházai lóállomány ; má­jus hó 6-án d. e. 11 —12 óra közt Kis-Szt.- Miklóson elővezettetik a kis-szt.-miklósi lóál­lomány ; május hó 6-án d. u. 5 órakor Rátóton elővezettetik a rátóti lóállomány; •május hó 7-én d. e. 9 órakor Váczoii elővezettetik a váczi lóállomány ; május hó 3-áu d. e. 8—12 óráig Uáczon elővezet­tetik a váczi lóállomány; május hó 8 án d. u. 3 órakor Vácz- Hártyánk an elővezettetik a vácz-hartyáni és a kottyáni lóállomány; május hó 9-én d. e. 8 órakor Szódon elő­vezettetik a szödi lóállomány; május hó 9-én d. u. 4 órakor Gödön elővezettik a gödi lóállomány; május hó 10 én d. e. 9 órákor Mácsán elővezettetik a mácsai, kis- újfalusi, tótgyörki és zsidói lóállomány; má­jus hó 11-én d. e. 10 órakor Ácsán elve­zettetik az acsai és a csővári lóállomány; fortissimo bevezetésből. De csak hamar fel­találta magát s hirtelen a pamlag alá bújt. — No hiszen megállj, holnap lesz a napja, levágom azokat a jól halló füleket. És püffölte tovább kitartó tagos ütemmel a pamlagon levő — nagy vánkost. Rothweisgrün né pedig alulról kiabált, mintha neki fájna. Milyen furfangosak azok az asszonyok ! Az már igaz, hogy a régóta ki nem porolt pamlag most az egyszer ugyan csak megkapta az elmulasztott porolást. — No csak bőgjél, mindjárt olyan ru­ganyos lesz a hátad, mint a kanapé ! Majd adok én neked kopogós csizmát, meg Prö­csök urat! Majd pröcskölök én neked a csizmájával! ............ * * * Olyan jó „spuriuszom“ volt, hogy ma nem lesz jó elmenni Rebekához vacsorára. A koma már múltkor is nagyon furcsa sze­meket meresztett rám, a tükörből vettem észre. Mintha előre éreztem volna, hogy nem jó fog sülni vacsorára. Épen egy hosszú levelet is kellett Írnom, s irás közben észre vétlenül elhaladt az idő. Mire jó sokszor a hosszú levél irás ! Az órára néztem s addig ingadoztam az el és nem menésben, mig végre elindul­tam. Az utcza sarkon épen Bodros barátom­mal találkoztam. Azt mondja, hogy Roth­május hó 12-én d. e. 8 órakor Püspök- Hatvanban elövezettetik a püspökhatvani lóállomány ; május hó 12-ón d. u. 3 órakor Dukán elővezettetik a dukai, a kisnémedi és a szilágyi lóállomány; május hó 13-án d. e. 8 órakor elővezettetnek Váczon a járásból elmaradt lovak. — Az ekként megállapí­tott lóosztályozáshoz a tulajdonosok a megha­tározott időben és helyre lovaikat elővezet­ni tartoznak; s azon lótulajdonosok, kik lovaikat elővezetni elmulasztanák, az 1873. évi XX. t.-cz. 9. §-a értelmében a költsé­gekben elmarasztaltadnak s ezen kívül minden egyes ló után 10 frtól 100 írtig terjedhető pénzbírságban fognak az illeté­kes tisztviselő által a megye szegény pénz­tára javára elmarasztaltatni. A lovak elő­vezetése körül netán fenforgó nehézségek és akadályok az illető lóosztályozási bizott­ság előtt okmányilag lesznek igazolandók. Irodalom és zene. X A „Harmónia“ zenészetí köz­lönyből már a 13-ik szám jelent meg a következő változatos tartalommal: Az egy­házi zene érdekében. A külföld zenevilága. Hoftmann meséi. A nemzeti színház operái. A „Milimári.“ Zene. A színfalak világából. Képzőművészet. La Hongrie k 1’ Etranger. Egyveleg. Hirdetések, — Ajánljuk ez ügye­sen szerkesztett s hézagpótló szaklapot kö­zönségünk figyelmébe. Ára egész évre 6 frt. Szerkesztői üzenet. — Kandúr IVrkónak. A küldött verset nem közölhetjük, de hogy a kecske is jól lakjék, meg a káposzta is megmaradjon, azaz, hogy ön is lássa nevét nyomtatásban, s az ön átka se fogjon rajtunk, közöljük e helyen versben irt levelét: ’Csés jó napot szerkesztő ur ! Ne bámuljon oly nagyot, — En a „Pluto“ ur inasa — Kis Kandúr Fertő vagyok. Hozok egy kis „apróságot“ ÓK — adja ki — — ha lehet, Hagy lássam már valahára — Nyomtatásban nevemet. Ha kiadja : nyerje el Ön „Filigrán“ — szép angyalát ; Ha nem adja : — még egy -» kelés Kínozza meg a nyakát. hirdetések. Iparbanki részvényeket vesz egy vidéki földbirtokos. Szívességből közvetít Reiser Béla ügyvéd ur. Lakás változtatás. 3>r. RÁKOSIT BÉLA orvostudor f. lió 24-ikétől azaz Szt.-György naptól kezdve a paradicsom utczá- ból a Főtéren levő TBAGOR mel­letti 740-ik számú házba tette át lakását. Felelős szerkesztő s kiadótulajdonos: Ifj. VARÁZSÉJI GUSZTÁV. weisgrünnel is találkozott nem rég s jókat nevetett rajta, miután nagy különös öröm­mel dicsekedte el, hogy mily pompás üz­letet csinált Kerepesen. Dicsértem Bodros barátom kotyogását az egyszer nagyon. Valóságos intő angyalom volt. Pedig sehogy se hasonlított angyalhoz. Már nem azért, hogy szárnya nem volt, de a mostoha sors még szép bajuszt se adott neki. Azt ígértem neki, mikor elváltunk, ha ternót csinálok nem megyünk aludni az nap. Haza mentem, lefeküdtem azon szép remóny- nyel, hogy a holnapi húzásra talán álmodom három jó számot. Másnap reggel a lutrisné cselédjével találkozom, a ki sietett elmondani, hogy mi történt tegnap este, hogy hol vikszelte ki Rothweisgrün úr csizmáimat. Ez az új divatú csizma kefélés nagyon vissza tartott a további látogatásoktól. Nem mentem többet lutriba tenni hoz­zájuk, de a csizmámat sem kaptam többé vissza. Kérni meg — nem kértem. Hej ki hitte volna, hogy az a kellemes ártatlan kopogás, olyan hamar kellemetlen, ártalmas kopogássá válhatik ? s lutrizó szen­vedélyemnek útját állja? Sz. L.

Next

/
Thumbnails
Contents