Váczi Közlöny, 1882 (4. évfolyam, 1-52. szám)
1882-04-02 / 14. szám
hogy ő az atyja a gyermeknek. — Pollák Zsuzsanna ellen azonban a vizsgálatot megindították. = Sorozás. A váczi felső járásban f. é. április hó 8 ára kitűzve volt fősorozás — a húsvéti ünnepek bekövetkezte miatt — április hó 11 éré halasztott el. Megemlítjük ez alkalommal, mikép ezen sorozásnál Föidvárv Mihály megyei alispán úr fog — ha bokros teendői megengedik, — mint polgári elnök működni. — Ajándékok a váczi muzeum részére. Egy három tagú társaság múlt szombati kirándulása alkalmából a Tahi melletti ú. n. „Torma-kert“ melletti őstelepen talált őskori szarvas-agancs eszközt, sa Bogdán y alatti őstelepen talált agyag karika és kis füles agyag Dögre töredéket, továbbá a Tahi-Tó ti alu melletti római oastrumnál talált terra sigillata edény töredéket, egy mozaik darabot, 2 drb bronz s 1 drb vas karikát, egy ólom darabot s 3 drb rozsdás vaskést ajándékozott. Továbbá Schuller Lajos úr egy II. József féle réz krost 1781-ből. Rade m e t z k y Paulán k. a. 2 drb 10 frtos-, 2 drb 5 frtos-, 1 drb 2 frtos-, 3 drb 30 pengő-krajczáros s 7 drb 15 pengő-krajczá- ros Kossuth-féle bankjegyet. Kirchknopf Sándor úr 1 drb 10 es, 1 drb 5-ös, 1 drb 30 pengő kros Kossúth féle s 3 drb 10 kros osztrák bankjegyet. — Fogadják kö- szönetünket. =: A „LEITHA44 bankháznak Bécs, mai számunkban közölt hirdetésére felhívjuk olvasóink figyelmét. — A tavaszi mulatságok prog- rammja következőkép van eddig megállapítva : H u s v é t hétfőjén a lővőház helyiségében a lőegylét pénztára javára a „zene k 1 u b b és a dalkör“ tánczmulatság- gal egybekötött hangversenyt rendez, melynek igen érdekes és változatos műsorozata lesz, a mennyiben a fővárosból is többen fognak benne közreműködni. — Május 7-én ugyancsak a löházban a „veres-kereszt egylet“ fog rendezni saját pénztára javára, kizárólag fővárosi művészekkel egy hangversenyt. — Május 29-én P ü n- köst hétfőjén pedig szintén a lő- házban a helybeli muzeum egylet alapja javára régészeti felolvasással s hangversenynyel összekötött tánczmulatság fog rendez- tetni. A felolvasásra a fővárosból egyik kiváló szaktudósunkat fogjuk felkérni. — Közönségünknek tehát a jövő 2 hó alatt elég alkalma lesz a zene- dal- és táncz élvezetében részt venni. — ötvenéves jubileum. Hétfőn ünnepié meg id. Bartos József a váczi káptalan uradalmának tisztviselője 50 éves hivataloskodásának évfordulóját, mely alkalomból a Szt. Ferencziek templo mában hálaisteni tisztelet tartatott, este pedig rokonai s jóbarátai öszsze jöttek a jubiláns házánál s ünnepélyesen nyújtották át neki a káptalan által díszesen kiállított elismerő és kinevező okmányt melyben a káptalan nagy elismeréssel nyilatkozik Bartos úr félszázados működéséről, s annak némileg mintegy hálajutalmául fizetése felemelésével tiszttartói állásra léptette öt elő, miután a jubiláns „Adél nagyon szép gazdag parthiet csinálhat „ Idáig reducálóatak Bánvárynénak még a közelmúltban is oly vérmes reményei és számításai. Egyebekre nézve jellemzéséül csak annyit hozok fel, hogy egyszerre három nyelven szokott beszélni. Jobban beszélt németül, mint francziául, de francziául is jobban beszélt mint — magyarul. Ismerőseivel folyton németül, esetleg francziául társalgóit. Leányával mindig francziául veszekedett, azaz bocsánat, parliro- zott. Magyarul csak cselédeivel érintkezék, de újabb időben ez alkalmat is meggyéri- tette az irigy sors, mert ma már csak egyetlen egy hallgat a magyar parancs szóra. A többi cselédség ugyanis elpárolgott egyen- kint a vagyon apadásával arányban. Legutóbbi ottlétem alkalmával az előszobában a livrének még csak színét sem láttam. Bánváryné különben igen sokat olvasott, de keveset tanult. Sokat utazott, de keveset tapasztalt. Szóval felületes asszony volt, de a ki a közönségességtől roppant irtózott s épen azért mindig végletekbe jutott, mert a helyes szinfonalra soha sem tudott emelkedni. Társalgásában meglátszott a routin, de meglátszott a szellem és a finomság. Egyezer emlité, hogy francziául azért szeret' beszólni, hogyne értse meg minden ember. még nem akart nyugalomba lépni. E szép nlkalomból szerencse kivánatinkkal mi is a többiekhez járulva, kívánjuk nogy még sokáig működhessék uj állásában. = Adókivetés. A helyben működő adókivető bizottság által Vácz városára nézve, a III és ÍV. osztású kereseti, tőkekamat és jaradékadó, úgy a nyilvános számadásra kötelezett vállalatok adója tárgyalására f. é. mártius hó 30 ika s a következő napokra kitűzve volt tárgyalási határidő — tekintettel arra, hogy a törvények s pénz- ügyministeri rendeletek értelmében az adókivetésnél a minimális tételek veendők alapul — mi a bizottság s a kincstári előadó teendőit is szaporítja, be nem tartathatván — elhalasztatott. A váczi adóhivatal területéhez tartozó összes községekben — Újpest kivételével — az adó tárgyalások f. e. április 1-vel befejeztettek; s miután a nagy hét alatt a Vácz városi adó előmunkálatok elkészítése fogja a kincstári előadó és a bizottság tevékenységét igénybe venni, ez alatt tárgyalások tartatni nem fognak és Újpest községre nézve az adótárgyalások csak a húsvéti ünnepek után fognak újból felvétetni s ennek befejezte után fog a sor Vácz városára kerülni, a mikor is a tárgyalási határnapokról az egyes adózók hirdetmény, úgy a városi negyed-mesterek bemondása által fognak értesittetni. = Félévi vizsgálatok tartattak e hó 29. s 30-ikán az izraelita felekezeti elemi iskolákban. Személyesen volt alkalmunk meggyőződni a vizsgálat eredményéről, mely mindenben megfelelt várakozásunknak. Örömmel constatáljuk, hogy az iskola tisztán magyar jellegű s a gyermekek mind magyar ajkúak, mit észre lehetett venni, a német nyelvtani feleleteknél melyek kissé gyengébbek voltak, mint a magyar nyelvtaniak. Különösen feltűnt ez a biblia kérdései és feleleteinél, mely tantárgy a Rabbi iránti gyöngédségből, ki nem bírja a magyar nyelvet, német nyelven ta- nittatik s látszott hogy ez a gyermekekre igen terhes, kivált a biblia héber szövegének németre fordítása. Leszámítva tehát ez egyetlen tantárgynak német nyelvű tanítását általában el mondhatjuk, hogy az iskola szellemi vezetése meg felel a kor- s a magyar nevelés követelményeinek, mely dicséretére válik első sorban a hazafias érzelmű tanító uraknak s az iskolaszék érdemes elnöke Reiser László urnák, kinek buzgól- kodása folytán az idén a tornászat is fel fog vétetni a tantárgyak sorozatába, s remélhető, hogy az iskolaszék belátva czélsze- rütlenségét a biblia német nyelvű tanításának, nem sokára azt is magyar nyelven fogja tanittatui. Egy szavunk volna még ez alkalommal az izr. hitközség és iskolaszékhez. Ugyanis az iskola helyiségeit meg vizsgálván, az tapasztaltuk, hogy azok nem felelnek meg rendeltetésűknek, mert a szobák szükek, sötétek, s rósz gerendás fedélzettel bírnak, a mik a fiatal nemzedék egészségére mind igen káros hatásúak, czélszerű s a kor követelményeihez szükséges volna tehát a szobákat átalakítani oly módon, hogy az épület magasabbra emeltetnék, boltozattal s nagyobb ablakokÉs ezt oly túlzásig vitte, hogy leányának gyakran salonban, úri társaságban is oly figyelmeztetéseket monda francziáúl, amely- lyel egész vakmerőén környezetének a fran- czia nyelvben való teljes járatlanságát föltételezte. De elég ennyi Bánvárynéról. Leánya: Adél, évek óta állandó főv-á rosi szépség. Középnél magasabb termetű, hamvas-szőke hajú nő volt, sötét szemekkel. Igéző, bűvölő jelenség. Egy valódi Circe, aki élveteg ajkairól lágyan, dallamosan hangzó szavaival ép úgy bűvkörébe vonta, mint a hogy leigázta azt a embert aki villámló, merész tekintetű szemeibe el talált merülni. Szóval Adél nagyon szép volt, szépségénél csak hiúsága nagyobb .... De í e két nevezetes tulajdonsága mellett még is legnagyobb volt egy harmadik: a ka- czérság ; a szépség és hiúság kövér talaján burjánzott fel és fonta be minden szebb érzést kiölő gyökereivel a hiú és kaczér leány szivét. Adél tizenöt éves kora óta (ekkor „vezették a világba“) amidőn természet követelte vágyai már kezdtek feltámadni, — a hízelgés csábitó légköre által volt körül véve. Nem csoda tehát, ha szépségének oly korán tudtára jött és a még gyermek-eszű, de már megtántorult szivü leány érzelmei rovására csupán arra vágyakozott, hogy minél több hódolója legyen. Szivének jobb kai láttatnék el. Ezek megszivlelésót ajánl- t juk az illető körök figyelmébe. = Amerikai párbaj. M. hó 29 én alsó Dabason a szolgáéiról hivatalnál 600 fit évi fizetéssel biró hivatalnok Szívós Miklós 28 éves Szívós Miklós ott helyi községi jegyző fia, esti J/a 10 órakor saját kertjükben szivén lütte magat, tettének oka egy amerikai párbaj. Dél után 5 órakor, midőu már a hivatalt egy Írnokon kívül ki a szerencsétlennek meghitt jó barátja íSilberstein József) volt, mindenki elhagyta. Sz. M. lement hozzá és a hivatalos iratokat.melyeket ő kezelt, megmutogatta hogy minden rendben van, í s azzal a szoba ajtóban levő kulcsot ráfordította és magához vette, midőn barátja kérdőleg rá nézett, ő egy hat lövetű forgó pisztolyt vett elő zsebéből, melyet a pandúr szobájából vett magához, s azt mondta: „Kedves barátom, nékem ma meg kell halnom habár nem szivessen halok meg. de nem akarok mint gyáva, nvomorúlt gazember élni, én ezelőtt 5 évvel fekete golyót húztam (hogy miért azt nem mondta) és ma 29-én éjjel 12 órakor telik le a meghatározott idő, kérem e két levelet (egyik atyja részére, a másik Konkoly szolgabiró úr részére) ha már meg haltam át adni a czimzetteknek; esküdjék meg és fogadja becsület szavára, hogy nem árul * el, mert ha elárulna is nem gátolhatnak meg, mert nekem ma meg kell halnom bár mi történjék is, ha azonban gondolja, hogy nincs annyi lelki ereje, hogy hallgathat addig, mig meghaltam, úgy mondja meg és én itt azonnal szemei előtt lövöm főbe magamat de kérem engedje hogy még nővéreimet még egyszer láthassam.“ — Silberstein miután mindenl ebeszélése hasztalan volt, megeskü- dött kívánsága szerint, a levelet átvette tőle és elváltak. Sz. M. haza ment nővéreivel és atyjával beszélgetett, s nem látszott rajta semmi felindulás, vacsoráltak együtt, vacsora után fekete kávét ivott, az órára gyakran nézett, J/410 után kiment a kertbe. Egyszerre egy lövés hallatszott, melyet azonnal egy másik követett. Nővérei kifutottak, de már a szerencsétlent vérében fekve halva találták, Az első lövés nem talált s valószínűleg a levegőbe lőtt, próbáúl, hogy elsűl-e, azonban a 2-ik lövés jól talált, A szivén be és a hátán kijött a golyó. A 2 levelet czimzetteknek ma reggel kézbesítette Sz. J. Tartalmukból annyit tudunk, hogy elbúcsúzik és ezelőtt 2 évvel fekete golyót húzott, hogy kivel vagy miért azt nem irta. B. J. urhölgynek már ezelőtt 3 nappal emlitette a halált, de hogy mikép azt nem mondta annak se. A szerencsétlent kit mindenki e környéken szeretett és tisztelt. Márcz. 31-én d. u. temették el. = Talált liBilla. A fehér hajó korcsma udvarán f. hó 26-án egy ismeretlen férfi hullája találtatott, ruházata után Ítélve mester legény lehetett, kilétét kiderítő iratok nála nem találtattak. A hulla eltakarítás végett a városi koródába szállíttatott, = Szabadalom. Neumann Manó és fia helybeli szesz, pálinka, liqueure és eczet gyártó czég — szalmaburkolat és ablak függönyök előállítására általa feltalált varrógépre mindkét állam területére nézve — egy évi szabadalmat nyert. érzéseit elcsitította és lassankint erőt vett rajta a tetszeni, hódítani vágyás daemona Kaczér lön a legnagyobb mértékben. S a kaczér nőnek, habár tettei az erkölcs és illem követelményeinek megfelelnek is de szive már a bűné, azé a bűné, melyért a Bánváryné-féle mamák és a mézes szavú udvarlók felelősek. Egy éve elmúlt volt, hogy nem találkoztam Bánváryékkal. A mama amint észrevett igen szívélyesen viszonozta köszöntésemet, mig Adél hanyagul meg billenté fejét. Elnéztem a fiatal emberek hódoló seregét és köztük a büszke királynőt. Valóban alakja királynői volt ............ Ilyen junoi termetű és ilyen kihívó szépségű alakot láttam én valahol egy képen, de nem jutott eszembe, hogy hol. Elgondolkoztam . . . . Egyszerre bal karó inat erősen megragadja szótlan szomszédom, rátekintek . . . Ki volt kelve magából. Merően nézett Bánváryék felé. Én meglepetve tekinték hol oda, hol Orgoványinak az izgalomtól kipirult arczára. Még igy sohasem láttam. — Nézd Őt — susogá — ott van.... képzeld leeresztett hajjal . . . — Kit ? — kérdém zavartan. — Őt! a kinek köszöntél .... Adélra néztem. Egyszerre meggyűlt = Csónak egylet. Mint halljuk R n ssnvszky Marton helybeli vállalkozó szellemű, uszoda tu ajdonosunk kezdemenye- zése folytán csónakegylet van alakulóban. — A vállalat jövője biztosítva lesz az áltál hogy Rassovszky ur 4 különféle csónakot szerez s azok évi teljes használatra részvény jegyeket bocsát ki. Hisszük hotty a testedző sportnak ezen uj nemét felkarolja fiatalságunk mert nemcsak nemes szórakozást szerez magának, hanem ideg edző testgyakorlatban is lesz alkalma részesülni. Üdvözöljük a derék vállalkozót s vállalatának sok sikert kívánunk. = A/, állami végrehajtók, kiket a múlt év október havában a pestmegyei kir. adófelügyelőség küldött ki városunk területére f é. april 1-töl ezen állásaiktól felmentettek, s az adóbehajtás ezentúl a város által alkalmazott városi adóvégrehajtók által fog eszközöltetni. Mint halljuk az álla mi végrehajtók sem értek el a végrehajtás körül nagyobb eredményt, mint 1880-ik évben működött városi végrehajtók. — Hiába, azt mondja a magyar példabe széd: „a hol nincs, ott ne keress.“ Irodalom és zene. X Uj zenemű. Tábor szky és P a r s c h nemzeti zenemükereskedésében megjelent Zápori Regenhart Ferencz úrnak ajánlva „M agyar Dallamok“ zongorára négy kézre szerzé T h e r n Károly ára 1 frt 20 kr. X A magyar kereskedők Lapja legutóbbi számaiból meggyőződtünk arról, hogy e lap a magyar nemzeti kereskedelem ügyét a leghelyesebb irányban karolja fel. Hogy e lap továbbra is helyes irányban fog vezettetni, arra nézve elég garancziát nyújt Kende Zsigmond a Magyar Kereskedők Lap- j ja szerkesztőjének eddigi irodalmi tevékenysége, és meg vagyunk győződve, miszerint az anyagi fejődéshez képest, törekvése oda fog irányulni, hogy e lap a magyar kereskedelmi osztály minden igényeit kielégíthesse. Ennélfogva a Magyar Kereskedők Lapját az illető körök szives pár fogásába legmelegebben ajáljuk, — Előfizetési ára egész évre 4 frt félévre 2 frt. — A „Magyar Pénzügy“-gyel (Szerkeszti Kormos Alfréd) és az „Általános Sorsolási Értesítővel“ együtt: félévre 4 frt., negyedévre 2 frt. —- Mutatványpéldányokat megkeresésre szívesen küld a kiadóhivatal (Budapest, nagy- diófa-uteza 3.) X „Árpód vezér és szent István király“ czimü kőnyomatú műlapokra nyit megrendelést Halász István előnyösen ismert fővárosi könyv- és műkiadó, ki már a hazai történelemből merített díszes képekkel megnyerte a magyar közönség bizalmát oly annyira, hogy reményünk lehet mikép vállalataival mindinkább ki fogja szorítani a külföldi selejtes műtermékeket, melyekkel idegen ügynökök gombamódra elárasztják az országot, rontva és ferde irányba terelve a jó ízlést. Az említett két történeti műlap 62/90 centimeter nagyságban méltó díszét képezendi minden lakásnak. A műlapok ára egyenkint 2 frt. A agyamban az emlékezet lángja. Visszaemlékeztem. Valóságos D’Arc Johanna arcz ... Épen olyan mint ama aczélmetszetü képen van ábrázolva, hol szétbomlott hajjal, kezében kivont karddal vezeti Orleans lelkesült lakóit, és amely kép ott függ Orgoványi Pista szerény külvárosi szobácskájának falán. Ez az arcz volt az ő ideálja . . . Nem D’Arc exentricus jelleme, hanem annak az a gyönyörű kihívó szépségű arcza volt ábrándjainak örökös tárgya. Ezt vágyott ő megtestesülve látni. És ime vágya beteljesült ... Ez volt életének döntő pillanata! Pista majd elnyelte szemeivel Adélt, s mintha félt volna hogy egyszerre eltűnik előle, mint egy phantom mint egy visio — lázas szagatott hangon sugá fülembe : — Barátom kérlek, ismertess meg vele . . . — Szívesen — hebegém — De most nem mehetünk oda, látod, hogy mennyien vannak körülöttük. Aztán előbb nyerd visz- sza — kérlek — higgadtságodat. — Igazad van ; felelt — nyugodt leszek. Madj a szigeten . . . És elmerült Adél nézésébe. (Folyt, köv.)