Váczi Közlöny, 1882 (4. évfolyam, 1-52. szám)
1882-10-08 / 41. szám
:öltözött oda, honnan nincs többé vissza- erés! Kisérjük el mi is ódéi'! Hiszen a ki a virágokat és az emberedet annyira szerette,, megérdemel tőlünk is így virágot i Kis Plútó. Újdonságok. = a városi képviselő testület na d. e 9 órakor a városház tanácstermé- )en közgyűlést tart a következő tárgyso mattal: 1. Polgármesteri jelentés •" pénzárak vizsgálatáról. 2. Megye közigazga- .ási bizottsági végzés, a felekezeti iskolák 'észére kihasított 30 hold erdő területnek íz iskolaszékek kezelésén leendő^ atbocsa,- .ása tárgyában. 3. Adókezelési szabály- rendelet alkotása tárgyában, megye-alis- )áni végzés 4. Az országos közmunka valt- ;ág ártszabályozó megye-hatósági végzés. ). Az állattenyésztést előmozdító egy estiét alapszabályai közlése iránt megye-alis- )áni végzés 6. Az országos magyar ipar- ígyesület megkeresése, a szövőszékek fel- lllitása és terjesztése iránt. 7. A magyar izent korona országai vörös-kereszt egy- ete javára teendő alapítvány iránt, megye- )izottsági közgyűlési végzés és ezzel kap- isolatban, ezen ügyre vonatkozó polgár- nesteri jelentés. 8. A községi számadások negvizsgálása tárgyában tanácsi előter- esztés 9. A telekkönyvi hatósággal felru- lázott váczi kir. j Írás bíróság felszerelési is átszállítási költségeinek fedezésére Vácz Áros közönsége által megajánlott 600 írt slismerő Pest vidéki kir. törvényszéki elnökség átirata. 10. Monszpart Józsefnek, lz országos vásárok alkalmával felállit- ;atni szokott fabódék helyéül szolgáló ■észterületnek átengedése iránti kérelmi igyében bizottsági jelentés, ll. A városi áiskola felügyeletével 38/881. számú köz gyűlési határozattal kiküldöttbizottság je- entése. 12. Városi képviselő Krenedics Járton úr indítványa az italmérési jog negváltása tárgyában. 13. Serédy Géza írnak a város ellenében feniévő számlabeli cövetelésének kiutalványozása iránti kérvénye. 14. Süttő Antal sörházi bérlőnek — akarékpénztári könyvben letett bérovadé- íának— aranyjáradék papírral leendő ki- iserélhetése iránti kérelme. 15 Emerieb Gotfried folyamodványa, tiszteletbeli jegylőnek leendő alkalmazása iránt. 16. Pápa Tózsef kérvénye, rókuszi düliői földjén egy nagtár építtetésére, a köztérségből bizo- íyos térségnek készpénzfizetés mellett le- sndő átengedése iránt. — © felsége a király névnapja alkalmából í. hó 4-én, ünnepélyes is.téntiszte- et tartatott a székesegyházban. Püspökünk > Exlciája helyett Neszved a István püs- )öki belynök pontificált. = „ÁrvalíiuySiaj44 czimmel Váry Gellert a kegyesrendi ujoncznövendékek nestere egy kötetet rendez sajtó alá a ke- ;yesrendi költők müveiből. A mü Mayer ián dor nyomdájában készül, s e hó végéig mlószinüleg napvilágot lát. = Elhalasztóit táuczaimlatság. A f. hó 7-ikére nehány fiatal izraelita által •endezett tánczmulatság közbejött akadá- yok miatt elhalásztatott. = A szivarozóik Ital azon kellenes hirt tudatjuk, hogy a szivarokat most nindenütt uj rendszer szerint készítik. Né- íány hét múlva már Magyarországban is egalább oly jó szivarokat fogunk kapni nint- Ausztriában. A magyar kincstárt e ■eformra az késztó, hogy Ausztriából nagy nennyiségben csempészték át hozzánk az )sztrák gyártmányú szivarokat, a magyar lohány jövedék nagy kárára. = 5.Í üstökös látható azon irányban hol a nap jelenleg kelni szokott hajiak 4 órától 5 óráig. A hatalmas sörény najdnem az ég boltjáig emelkedik a látha- ;ár aljától, a hol maga az üstökös magva, i csillag látható. Ezen üstökös egyike az iddig ismert legnagyobbaknak. A ki tehát i nagyszerű látványt élvezni akarja, ne saj- íálja kényelmes ágyát elhagyni, és mielőbb negnézni, mert ugylátszik gyorsan halad a rap felé s akkor már csak felfegyverzett izemmel vagy tán még úgy sem lesz látható. = Rövid farsang’. A jövő évi farsang olyan lesz, a milyen több mint száz esztendő óta nem volt. Farsang vasárnapja nár február 4 ikére esik, a mi 1742 óta iem fordult elő, de 12 év múlva 1894-ben ismétlődni fog. = Sajtópör. K ompolthy Tivadar i „Veszprémi független hírlap“ szerkesztője Je is er Béla ügyvéd urat kérte fel, hogy apunk szerkesztője ellen sajtó pórt indítson, de a mint értesültünk Reiser ír nem fogadta el e megtiszteltetést (!) Nem s hisszük hogy Váczon találkoznék ügyvéd ki Kompolthy védelmét el vállal- iá. No de liát másutt majd csak talál ügyvédet s mi állunk elébe a — sajtó pörnek. = A fötlii körorvosi választás mint levelezőnk Írja, ismét élénk hullámzást vert íel Fóth .vidékén. Ez orvosi körhöz tartozik: Fóth, Dunakesz, Veresegyház, Ki s-Szent-Miklós. Említettük ugyanis lapunkban, hogy a május hóban megválasztott körorvost: Dr. Nagy Lajost, ép úgy Pestmegye egyhangú határozattal, mint a belügyminiszter, augusztus 12-én hozott végzésével, megsemmisítette az alapon, mert nincs meg a közegészségügyi törvény által körorvori minősítésül megszabott egy évi gyakorlata, Dr. Nagy orvosi diplomáját mindössze a jelen év marczius 25-kón nyervén. Dr. Nagy úr azonban sehogysem tudván a megye és a belügyminiszter végzésébe belenyugodni, egy „strohman“-t fogott magának, azzal a tervvel, hogy addig mig az egy éves gyakorlatot megszerzi az illető megválasztandó orvos helyettese gyanánt húzza ki az időt a fótbi körorvosi állomáson. E képtelen tervnek azonban a kör értelmisége nem ment lépre, először is jól tudván, bogy a helyettes orvostól is megkívánja a törvény a kellő minősítést és hogy az orvos helyettesítése nem a megválasztott rendes orvos, hanem a választó polgárság jogköréhez tartozik, és másodszor, mert a kör értelmisége Dr. Nagy Lajostól örvendve szabadult meg, minden tekintetben kitűnő jelöltre tévén szert dr. Hó na j Hugó személyében. Mégis választotta a múlt vasárnap délutánján 30 szavazattal, a Dr. Nagy párt strohmanjára adott 8 szava- vat ellenében, kitüntető lelkesedéssel. Dr. Nagy Lajos pártjának értelmi salakjával magára hagyatva, az antisemitis m u s kétségbeesett fegyverével kísérték meg izgatni Dr. Rónay Hugo ellen, kinek Vácz vidékén régóta birtokos családja egyike a legmagyarabb és évek óta kikeresztelkedett birtokos családoknak, A magyar nép józan esze azonban nem szedte be a vas- tagnyaku szükfejüség által terjesztett vak lástürelmetlenség maszlagát és mindössze néhány éretlen suhancz tette magáévá és kiabálta a „le a zsidóval!“ jelszónak kárba- veszett otrombaságát. Ezek ellenében Dr. Rónaynak fényes elégtételt szerzett a kerület értelmisége. A választást követő banketten megjelentek : Bossányi László, a gödöllői kerület országos képviselője, Kaprinay Gábor, a Károlyi uradalmak inspektora és a szabadelvű párt elnöke, Halmay József fő- és Sarkady Alajos, uradalmi pénztáros, Erdélyi József, Illek Vincze, Kemény Ödön, Zvarinyi János, római kath., evangélikus, és református lelkészek, Nyúl Sándor megyei biztos, Ráday, Snapp, Szekerka, Kis János jegyzők és számos választó polgár. A társaság egyesei kitűnő lelkesedéssel fogadott toasztokban éltették a vallásos türelmetlenséget, a megválasztott új orvost, a Károlyi uradalmat, mint a vallásos béke zászlóvivőjét, Bossányi képviselőt, másokat és végül a józan eszil választó polgárságot, mely fel nem ül a szűkkeblű türelmetlenség izgatásainak. Czobel Ignácz segédszol- gabiró pártatlan tapintattal vezette a választást, melynek színhelyéről az izgatásaival felsült kocza-antiseiniták hosszú orral és üdvös tanúsággal kullogtak,! el — jól kiporolva, haza felé! = Az íkf egyioriaatof-íííli e hó 6-án, Pénteken kerültek forgalomba. Alapszínük lágy kék, díszítésük csupa virág s az uralkodó arczképét tartó oszlopokat is füzér arabesz- kek környezik. Sokszorosan rájuk van nyomva jó magyarul: egy forint.“ Adjon az Isten minden jó magyarnak sokat belőlük! = Ifj. Gr. Ráday Gedeon honvédelmi minister ma teszi le Bécsben az esküt a király előtt, s azután megtörténik a kinevezés közzététele. = Zavargások Uj pestéi*. Csütörtökön reggelre Újpest uiczáin minden sarkon a következő lázitó feliratú falragaszok voltak kifüggesztve: „Haiti — Megállj! „Talpra magyar! Üldözd, gyilkold a zsidót! Éljen Istóczy !“ A falragaszok, a betűkből ítélve, tintába mártott tollal irvák! A községi elöljáróság azonnal intézkedett, hogy a falragaszok letépessenek, s egy példányt hivatalosan beküldtek megyénk alispánjának, ki ismert erély ességén él fogva a netán, bekövetkezendő zavarok meggátlására a szükséges intézkedéseket azonnal megtette. Felemlíthetjük még, hogy az újpesti Stern-fóle szeszgyár igazgatója kapott egy névtelen fenyegető levelet melyben tudtára adják, hogy vigyázzon, mert legközebb megrohanják a gyárat. Úgy látszik a pozsonyi szél megérintette az újpestieket is! s megirigyelték a pozsonyi Kraxelhuberek dicstelen dicsőségét! = JLeíört bimbó. II a i d f e 1 d Alajos urat és családját nagy szomorúság érte. E hó 3-án rabolta el tőlük a szülők réme a vörheny s a diphteritis kedves kis 8 éves leányukat Gizellát. A menybe költözött .kis angyal bűit tetemeit f. hó 5-én helyezték örök nyugalomra az alsóvárosi sirkertben levő családi sírboltba, közönségünk élénk részvéte mellett. A megszomorodott szivü szülők fájdalmát enyhítse mindnyájunk őszinte részvéte, s még élő kis leányukban találjanak kárpótlást az elhunyt kis angyalért. = A sajtó fogház, e hó 3-án szerdán uj vendéget kapott. Lukács Gyula hírlapíró kinek nevére, mint a konstantinápolyi ifjúsági küldöttség vezetőjére, bizonyara emlékezni fognak olvasóink, szerdán kezdte meg egy hónapi fogságát, melyet párbaj vétség miatt a törvényszék reá mért. — ^cmHiivfüi közgyűlést tart ma a „casino-kör“ az uj bútorzat és villanyvilágítás behozatala ügyében, ezzel kapcsolatban a hírlapok másodkézből való elárverezése is fog megtartatni. — lEjiIáSözáS!. K a 1 m á r Nándor nyugalmazott m. kir. kincstári tisztartó f. hó 4-én életének 72 évében végelgyengülésben elhunyt. Halálát Gyászolja neje szül. Kutser a Anna s gyermekei Julia férjezett Karlovitz Lajosné, Gyula, Lajos, Margit és Béla. Hült tetemei f. hó 6-án tétettek az alvárosi sirkertben övök nyugalomra. Ny. B. ! = Hymen. Weis z Lajos úr Aszód mezőváros másod jegyzője a napokban eljegyezte az aszódi nagy vendéglősök P e k a- rek Károly és Vilmos köztiszteletben álló testvér urak nővérét a kedves P e k a r e k Laura kisasszonyt. Sok szerencsét és boldogságot az uj jegyeseknek 1 = ViüSsuBBy világítás As&czoíb. A napokban volt városunkban Rozdonyi Sándor a Ganz-féle gyár megbízottja s a villany világítás behozatala ügyében érintkezésbe tette magát városunk vezér íérfiiaval s úgy látszik nem eredménytelenül mert a feldrágult petroleum világítással szemben sokkal olcsóbbnak ígérkező villanyvilágítást sokan szándékoznak behozni. Nevezetesen a siketnémák intézete, a városháztérenlevö összes kereskedők, Neumann kávés, Csillag vendéglő, Casinó, Fegyintézet stb. Ha az egyezkedés létre jön s a próba sikerül úgy valószínűleg utczáink világítása is olcsóbba kerülvén villanynyal fog történni. ,/Les extremes se touchent,“ Eddig a sötétben botorkáltunk esténként hazafelé, szidva a városi tanácsot meg a holdat, hogy mért nem világítják meg azt az átkozott kövezetét melyen minden lépésnél fenyegetve van tagjaink épsége s most egyszerre a világítás netovábbját van reményünk élvezhetni. Bizonnyal mindnyájan igy sóhajtunk fel e sorok olvasásakor : „Villany világítás jöjjön el mielőbb a te országod!“ = A feudapesti állam! közép- fpartaasoda igazgatóságától. A gépkezelők és fűtők tanfolyama. A földművelés ipar s kereskedelemügyi m. kir. Minisztérium által, a budapesti állami középipartanodában a gépkezelők és fűtők számara rendezett második tanfolyam f. évi november hó 1-8Ő napján fog megnyittatni s hat hónapig tart. E tanfolyamon a stabil gőzkazánok és gőzgépek, továbbá a gőzmozdonyok (locomobií) és a cséplőgépek szerkezete és kezelése fog taníttatni. Tanulókul felvétetnek az önálló lakatosok, kovácsok ezek segédei továbbá a különböző gépgyárak munkásai, továbbá okleveles gazdák, valamint oly gazdák is, a kik a természet- tani tudományból annyi ismerettel bírnak, hogy a tanfolyamot kellő sikerrel hallgatják, végre géptulajdonosok. A beirat ás ok az intézet helyiségében (Vili. kér. bodzafa ut- cza 28-dik szám.) október hó l-ső napján kezdődnek s e hó folyamában a köznapokon esti 6 órától 7-ig, a vasár- és ünnepnapokon pedig délelőtt 8 órától 12-ig tartatnak. Az előadások naponként esti 7 órától 9-ig, a vasár- és ünnepnapokon délelőtt 9 órától 12-ig tartatnak; az utolsó hónapban gyakorlati oktatás lesz működő gépek mellett. A felvételre jelentkező munkások főnökeiktől igazolványt tartoznak előmutatni arról, hogy jelenleg melyik szakban dóinak. Bővebb felvilágosításért Hegedűs Károly úrhoz, az állami középipartanoda igazgatójához lehet fordulni. = Gyászjelentés. Alulírottak úgy maguk, mint számos rokonaik nevében megtört szívvel jelentik a felejtketlen édes atya, nagyatya, ipa és testvér C a c c i a r i Alajosnak folyó évi október 7-én reggeli 5 órakor életének 65-ik évében rövid szenvedés után bekövetkezett gyászos kimultát. A boldogult hűlt tetemei okt. 8-án délután 472 órakor fognak a rom. kath egyházi sirkertben örök nyugalomra tétetni. Az engesztelő szent mise áldozatok okt. 9-én reggéli 71/2 órakor fognak a székesegyházban a Mindenhatónak bemutattatni. Béke poraira ! Cacciari Matild, és férje Schvoy Kálmán. Gyermekeik: István, Erzsébet, Lajos Kálmán. Péts Ferencz, Péts Josepfa és férje Pajor Ferencz. Péts Sándor és/neje Hufnágl Josepfa. Arleitner Ideién és férje Noris Ede. = Kisdíiiie/pi'öbáí fart ma este 8 órakor a „Szarvas“ vendéglő termében. Schiffer Sándor oki. táucztanitó. Belépti dij személyenkint 60 kr. Családjegy 1 frt. = Gyászliir. Nemes Túry Sámuel, hites ügyvéd s Ilajdú-Szoboszló volt ország- gyűlési képviselője e hó 5-én éltének 63-ik évében hosszas szenvedés után elhunyt. Elhunytat gyászolják özvegye, született Seré- d y Rózsa s gyermekei Gizella, György, Zoltán és számos rokonai. Idült tetemei f. hó 7-én tétettek örök nyugalomra a református sirkertben közönségünk élénk részvéte kíséretében. A gyászravatalnál Bállá Mihály fegyintézeti ref. lelkész tartott szép emlékbeszédet az elhunyt fölött. A koporsó s a gyászkocsi koszorú özönnel ’.volt borítva, melyek közül emlitésre méltók a kővetkező feliratú koszorúk. „Id.-Szoboszló községe — Hü fiának.“ ; „H.-szoboszlói tisztelői — Tury Sámuelnek“ : „Tury Albert — A szerető rokonnak“; „Felejthetetlen férjemnek-; „Szeretető jeleül a jó vőnek — Fekete Károly.“ stb. Túry több országgyűlésen képviselte Szoboszlót. Fiatal korában a szép- irodalomnak is munkása, a szabadságkarcz alatt Vukovics Sebő buzgó titkára, az ötvenes években Temesvár egyik legtekintélyesebb ügyvéde, később jeles mezőgazda; 1865-töl fogva pedig több országgyűlés deákpárti képviselője volt. A múlt országgyűlés munkáiban már alig vehetett részt, az utolsó választásoknál pedig föl sem léphetett többé, minthogy súlyos betegség lepte meg mely világos, erős értelmét is egyre homályosabbá tette. Múltjának egyik emlitésre méltó mozzanata az is, bogy a Pálíí’y kormányzat alatt a haza felszabadítását ezélzó összeesküvés gyanújába esett s több kitűnő hazafival a josefstadti államfogházba hur- czoltatott. A gyászeset szomorúan érinti a „Fővárosi Lapok“ szerkesztője nejét V a d- n a y Károlynó, szül. K e n é s z Ida úrnőt, kinek az elhunyt nevelő atya volt. Ny. B.! — Malagalior mint gyógyszer. Már több év óta használják a spanyol borokat, mint igen hathatós szert gyenge idegzetű egyének s üdülők erősítésére, valamint vérszegénység és gyomorfájdalmak megszüntetésére. A dél napsugarainak kitéve a szőlő nagyobb fokú érettséggel bir s oly terméket állít elő, mit az észak vidékén hiába keresnénk, s a bornak azon tüzes, éltető és erősítő sajátságot adja mely különösen alkalmas betegségben elgyengültek helyrehozására. A spanyol stb borok közül, melyek az orvosi gyakorlatban használtatnak a Xeres-Port-és Malaga borok megem- litendők. Ezek közül ismét a Malaga az, a mely az orvos urak figyelmét különösen magára vonta s mint erősítő szer jótékony hatásának érvényt szerzett. Mig a Xeres és Port borok kiválólag mint oly ital tekintendők, melyeket erősebb italokhoz szokott emberek használnak, erősítő és üdítő szernek ; addig a Malaga, mely csak kis mértékben bírja az alkoholt, s inkább a legjobb bor részekkel bir, kellemessége és éd°s ize által különösen a nők és gyermekeknél tette magát kedveltté. S ebből következők, hogy ezen bor rég időktől fogva, úgy a gyenge és üdülő egyéneknek valamint nőknek és még csecsemő gyermekeknek is, legalkalmasabb italként ajánl- tatik. A spanyol-bor kereskedés ,,Vi- nador,“ Hamburg, Bleichenbrücke: Becs I Brandstätte 5, azon ezég, mely Malaga bor szállításával foglalkozik kiválólag és csak azon legnemesebb és legjelesebb M-borral kereskedik, mely az orvosi követelményeknek teljesen megfelel; miről a cs. k. borászati vizsgáló-bizottság, Klosterneuburgban, vegytani kísérlete, mely e Malagát e jogygyel „Vinador“ valódinak és igen finomnak nyilvánította, világos bizonyítékot szolgáltat. E ezég jegye eredeti lenyomatban és a törvényesen bejegyzett védjegygyei bocsáttatik a kereskedésbe. N y i 1 t t é r. Nyilvános köszönet. Feledbetlen kedves kis Giziké leányunk fájdalmas elhunyta alkalmából, mindazon rokonaink, ismerőseink, s jó barátainknak, kik temetésén való megjelenésükben nyilvánuló részvétükkel igyekeztek szivünket vigasztalni, s fájdalmunkat enyhíteni, fogadják hálás köszönetünket. Vácz, 1882. okt. 5. Haidfeld Alajos és neje: Németh Etel. Felelős szerkesztő s kiadótulajdonos: Ifj. VARÁZSÉI! GUSZTÁV.