Váczi Közlöny, 1882 (4. évfolyam, 1-52. szám)
1882-07-09 / 28. szám
meglehetősen lanyhán folyt le vevők hiányában . = A választók ügyeimébe. Az 1883. évi orsz. képviselőválasztók kiigazított névjegyzeke f. évi július hó 5-től kezdve bezárólag július 25-éig a városház tanácstermében közszemlére kitétetett, mely idő alatt a névjegyzék bárki által megtekinthető. Felszólalások azonban csak július 15-ikének délutáni hat órájáig fogadtatnak el; a felszóllalásokat ismét meglehet tekinteni s 25-ikéig ezekre is észrevételek adhatók be. A felszóllamlások s azokra tett észrevételek a központi választmányhoz czimzendők, a választói jogosultság igazolására szükséges okmányokkal ellátandók s a városi tanácshoz nyújtandók be. Minden beadvány felett a központi választmány az 1.374. évi XXXIII. t.-cz. 48. §-a rendelése szerint határozatid. = A phylloxera, cl lea*. A phyl- loxerás szőllő terület s az ott foganatba vett óvintézkedések megszemlélése s neta- láni újabb intézkedések elrendelése végett Miklós Gyula borászati kormánybiztos úr tegnap reggel városunkba érkezett s városunk polgármestere, a helyben idéző miniszteri phylloxera kiküldött s a városi phylloxera biztosok társaságában nyomban a phylloxerás szöllőbe rándult ki. Egyúttal megemlítjük mikép a phylloxera már Verőcze községben is constatáltatott min élfogva a község összes szőllő területei zár alá helyeztettek. Nem hagyhatjuk megemlítés nélkül azt, hogy a föld- mivelési miniszter megkereste Pest megye közönségét, mikép a hatóságokat utasítsa a phylloxerától ellepett szőllők körüli eljárás tekintetében. A minisztérium ugyan is arról győződött meg hogy a phylloxerás vidéken valóságos szőllő irtást visznek véghez, mi közgazdasági tekintetben úgy az államra mint az egyes szőllőtulajdonosokra igen hátrányos. E végből a hatóságok utasitattak hogy az illető birtokosok által eszközölt szőllőirtást akadályozzák meg, s a birtokosok pusztán annak bejelentésére szorítkozzanak, hogy szőllőjükben hány phylloxerás tőke van, a pusztító rovar kiirtásáról majd gondoskodni fog az állam. = Egy szinészpár halála, l ö zönségiiuk még bizonyára emlékszik azon fiatal szinészpárra, Munkácsyraés nejére Tóth Ilkára, kik múlt évben Jakab színtársulatával városunkban működtek, ők jelenleg Újvidéken tartózkodva, a múlt héten többekkel együtt csónakázni mentek a Dunára, de szerencsétlenül jártak, mert útközben vihar érte őket, a csónak felborult s a fiatal szinészpár a habokban lelte halálát. A többiek megmenekültek. Nem jó a fegyverrel jáGzani. Nosdon tegnapelőtt aratás közben pihenőt Már kezdetben elakarták tőle venni a szót, de a kisbiró uramnak olyan argumentum volt a kezében, a mely a ház szabályokat foganositni nem engedte. Hanem a beszéd végével még is az ajtó felé fúrodott, mint a hótoló, s maga után rángatta komáját is. Istenem ! miért nem tudtam még jókor én is így megharagudni a lutrira. De jó a ki akkor tud megharagudni, midőn abból haszna lesz ! sfc * * Úgy dukálna, hogy engem is bevegyenek az invaldusok házába. Hogy miért? micsoda harezban lettem invaldus ? kérdezheti valaki. Hát nem tett a lutri engemet is, a zsebemet is invaldússá a nem nyerés nagy bosszantó harczában ? * * * Árvíz, tűz, szegények, betegek és egyéb emberbaráti czélokra rendeznek jótékony előadásokat, konczerteket, de a felebaráti szeretet a szerencsétlen lutrizókra még nem terjesztette ki figyelmét. Vagy nem láthatna el minket nyugdíjjal az állam? Háládat- lan kor! * * * Az szép az öreg Istentől, hogy igen ritkán álmodom a feleségemről, hanem annál gyakrabban a csinos lutrisnéről. Hiszen tudja jól az Isten, hogy elég bajom van ú^y is a feleségemmel nappal. Hanem mégis jobb lenne megfordítva! * + * Egyszer sopánkodva beszéli el szomszé* tartottak a munkások, mely alkalommal egy fiatal suhan ez a c^ősz fegyverét nézegetni kezdte, mire a csősz oda kiáltott neki „no lőjj ide 1“ de alig mondta ki a végzetes szavakat, a fegyver eldördült s a csősz halva rogyott össze. A szerencsétlen fiatal ember önkénytelen tette fölött elszörnyedve elfutott 8 önmagát jelentette fel. = CauUor, kíívé a«ló kivetés ellen beadott fel folyamodás folytán a végleges kivetésre vonatkozólag a tárgyalás f. hó 7-én tartatott meg Bpesten a megyeházánál alispán ur elnöklete alatt. Mint biztos forrásból értesülünk Vácz városra a ezukor-kávó adó 5000 írtban állapíttatott megilletve vettetett ki. Bizonyelég szép összeg tekintve kereskedelmünk folytonos pangását és hanyatlását. = Hármas üuncpély tartatik ma Lengyel Ferencz jónevü iparosunk házánál. Ugyanis a házi gazda születés napja alkalmából bájos leányának A m á 1 i á n a k — ki ez nap üli névünnepét is — lesz eljegyzése S a n t h ó István fővárosi építész mérnökkel. E hármas ünnepélyhez mi is hozzájárulunk szerencsekivánatinkkal. = Szaüatly Gyula a lévai kegyes rendi gymnasium igazgatója ki főgymnasiu- munknak is több éven át volt közkedvelt- ségű tanára, junius 2ö-án tartá 25 éves mü- énektanári jubileumát, mely alkalommal az ünnepélyes „Te Deum“ után, az ünnepelt lakásán üdvözölte őt a tanári kar, azután Bars megye főispánja M aj 1 á t h, a város polgármesterével átnyujtá neki T r e f o r t kultus-miniszter üdvözlő sorait, melyben elismerését nyilvánitá az énektanítás körül szerzett érdemeiért. Este ünnepélyes szin- előadas volt, mely után mintegy 130 terítékű társas vacsora következett, melyen számos felköszöntő mondatott; vacsora után tánezra perdült a fiatalság s ezzel az érdem elismerő szép ünnepély végétéért. Kedves kötelességünknek tartjuk ez alkalomból, — habár kissé megkésve esett értésünkre a jubiláris ünnepély, — hogy utólagosan sorakozzunk üdvkivánatinkkal tisztelői díszes sorába az ünnepeiknek, ki egykor kedvelt és szeretett tanárunk volt. Engedje az ég, hogy még sokáig nevelüessen a hazának ügyes énekeseket és énektanárokat. = Pályaclijiiycrtei írónő. A „Magyar Háziasszony“ czirnü hetilap irodalmi pályázatán a bíráló bizottság „Add meg mindennapi kenyerünket“ jeligével ellátott „Az alföldi kenyérsütés módja“ czirnü müvet találta legjobbnak, s dicséretre és a kitűzött díjra méltatta. E műnek, — mely a „Magyar Háziasszony“ hasábjain fog megjelenni — mint a névrejtő jeligés levélkéből kitűnt, városunkban lakó Ga á 1-M ilu tin ovich Amália úrnő a szerzője. Üdvözöljük őt az irodalom terén mint pályadíjnyertest s redom nagy „pech-ét,“ hogy három számot álmodott s elfelejtette a lutriban tenni. — Mind a három kijött uram de mind a három! épen olyan sorrendben, mint megálmodtam! No ezentúl a hogy megállmo- dom azonnal, de azonnal, befogom tenni, hogy töbé ne járjak igy ! „Hát ha esetleg hajnali 2 órakor álmodik valamit, persze erre mindjárt felébred úgy pongyolában fog vágtatni^egyenesen a lutrishoz, s felveri őt mély álmából, hogy kérem Írja be számait? Inkább jobb lesz akkor ha a lutrisnál, s ott is az ágya mellett fog aludni. Ekkor csak diktálnia kell. Ily közeli rokonságba lépni nem árt. Elveszteni a pénzt van ideje mindég az embernek. Nem kell azzal úgy sietni. Látja én meg életemben vagy is mióta lutrizom, először mulasztottam el múltkor a budapesti, húzást nem tettem, nem is jöttek ki szám- jaim, még is nyertem. — „Hogyan lehet az?“ — „Hát nem nyereség az, hogy megmaradt az a pénzem a mit betettem volna.“ * * * Jártattam magam egy kicsit az utczá- kon. Bevetődtem va^ihogy a zsibáros utczá- ba, a posta épület szép nagy házához. Az emberek most is épen úgy mint máskor, egymást kerülgetve jártak a levélgyűjtőhöz felemelték a széles réz nyelvet s bele lódították leveleiket. Ez nem lepett volna meg. Hanem amit aztán most pillantottam meg ez már meglepett. A falnak dőlni láttam ugyanis egy alföldi forma embert, jó módú gazdának látszott, mert ugyancsak ki volt ezüst pity* kézve a mellénye. méljük, hogy állandó munkatársa marad | nemcsak a „Magyar háziasszonyu hetilap- 1 nak, hanem lapunk számára is lehet szerencsénk tőle nyerhetni egy-egy közleményt. = Papszeutelés. Szerdán e hó 5-én kezdé meg Püspökünk ő Exciája a kegyesrendiek templomában az áldozárok szentelését, s azt folytatni fogja e hó 11 és 13 án. 8 Vácz egyházmegyei s 4 kegyesrendi végzett papnövendék fog ez alkalommal áldo- zárru szenteltetni. = Személyi Isié. Illing Sándor L aj os a helybeli járásbíróság volt hivatalnoka, s lapunknak munkatársa eltávozott városunkbóls az irodalmi pályára lépve a „Képes Családi Lapok“ szerkesztőségi tagjai közé állott be. Üdvözöljük őt uj pályáján, egyszersmind sajnálatunkat fejezzük ki távozása felett, meri köreinkben közkedveltségnek örvendett. Reméljük, hogy a távolban is megmarad lapunk munkatársának. = Gyászhir. Özvegy Prettenhoft'er Ignáczné szül. Haidfeld Katalin saját, gyermekei, unokái, dédunokája összes rokonai és barátai nevében szomorodott szívvel jelenti a felejthetlen térinek, apa-, ipa- nagyapa dédapának rokon és barátnak P r ette uh off er Ignácznak Váczon 1882. évi Julius hó 7. napján d. u. 1. órakor éle tének 81. évebén, boldog házasságának 52. évében a halotti szentségek ajtatos felvétele után végelgyengülés folytán beállott kimúlták A megboldogultnak hült tetemei 1882. évi julius 9. napján d. u. 5 órakor fognak a róvn. kát. egyház szertartásai szerint a középvárosi sirkertben levő családi sírboltba örök nyugalomra elhelyeztetni ; az engesztelő szent mise áldozat pedig julius 10. napján d. e. I órakor fog a felsővárosi plébániai templomban a Mindenhatónak bemu- tattatni. — Az elhunytat nemcsak számos gyermeke, unokája gyászolja, hanem városunk nagy közönsége is, miután közéletünknek tevékeny harezosa volt. Mindnyájan emlékszünk még rá, midőn két év előtt 1880- ban mint 80 éves aggastyánt s a lőegylétnek félszázadon át volt tagját megkoszorúztuk. Benne ífe^lőegylet legidősbb tagját veszté; a székes egyház zenekara szinte, mivel 60 éven át működött mint zenész az egyházi karban. Áldás és béke porai fölötti = Kalmár Sitidre a le. tanitórend tartomány főnöke múlt héten városunkban időzött, a k. r. ujoneznövendékek évi vizsgája alkalmából. = Fedőmé Magy Herta magán nevelő intézetében e hó 6-án tartattak meg az évi vizsgálatok Dr. Csávolszky József iskolaszéki elnök felügyelete alatt. A vizsgák a legszebb eredményt tüntették elő s meleg pártolásra méltónak mutatkozott az intézet, mely alig nehány éve áll fenn s oly szép haladást ért el. A 6 tanfolyamú intézetben az évi vizsgát 18 növendék állotta ki. T á p a y Emma nz igazgató úr által, mint legjobb elömeuetelü 1 db. aranynyal lett kitüntetve. Monszpart Emília pedig jó magaviseletéért 1 ezüst forint jutalomban részesült. A kézimunka is igen szép eredményt mutatott fel, kiválóan volt képviselve az u. n. llolbein-fóle technica, melyben F u n k Paula tűnt ki leginkább. Dicséretet és elismerést érdemel azon buzgóság, melyet a tulajdonosnő a természetrajzi gyűjteményekre fordított. Láttunk a vizsga alkalmával igen érdekes növény- csiga és moszat gyűjteményt, melyek bármely felsőbb tanintézetnek is dicséretére váltak volna. Bár követnék a példát többi tanintézeteink, hogy no kellene a természetrajzot holt táblákról tanítani. = Itegaltisiáink. ma d. u. 6 órakor kezdik meg teljes erővel és felszereléssel működésüket a Dunán.-f- A „Magyar Is űzi asszony“ czi- mü háztartási, gazdasági és szépirodalmi hetilap 13. száma változatos tartalommal jelent meg. — Előfizethetni Budapest V. főút, 5. Előfizetési ár egész évre: 6 frt; fél évre 3 frt; negyed évre 1 frt 50. — Ajánljuk e hézagpótló szaklapot gazdasszonyáink figyelmébe. X A legjobb eredmény által kisérve, sokak által egyedüli életmentőjükként lettek magasztalva a Brandt R i c k-f ó 1 e Schweiczi labdacsok, ha azok gyomor, bél, máj és epe bántalmaknál úgyszintén azok utóbajai a dugulás, felfuvottság fejfájás, szédülés és bágyadságnál használtattak. Egy kísérlet, mely az eredményt rövid idő alatt befogja bizonyítani káros hatású nem leend. A Brandt Richard féle Schweiczi labdacsok kimeritő használati utasítássá együt dobozonként 70 krért kaphatók Radulescu városi gyógyszertárában. Egy doboz tartalma egy hóra elegendő. Szerkesztői üzenetek. — Mindazon t. munkatársaimnak, kik e héten dolgozataikkal felkerestek, szives türelmüket kérem, mert betegségem akadályozott a müvek megolvasásában. — A körjegyző uraknak. A vetések, takar- mány, kapás növények; szőlők állásáról, az aratás lefolyásáról, szives tudósításukat kérjük. — Munkatársainkat kérjük, bogy kézirataikat csak a papírlap egyik oldalára írják, a nyomdai könnyebb kezelés végett — Jolánthánalc szives türelmét kérem. Jönni fog. — Dr. Staud Lajos és Dr. Ruffy Pál uraknak. Ar M a r ó t b. Fogadjátok collegialis üdvözletemet. Sok szerencsét az uj vállalathoz. Nemieket majd küldök éu is laptöltelékül a gr. Keglevich-féle levéltári búvárlataimból! Felelős szerkesztő s kiadótulajdonos: ifj. VARÁZSÉJI GUSZTÁV. zás előtt, szerdán járuljon Rotweisgrün komámhoz. — „Nagy ur lehet az ugy-e, instálom hogy olyan czifra sallangos neve van ?“ Megint felkellett világosítanom. — Ha annyi czeremoniával megy ez instálom, inkább nem is teszek én többet. Nincs ám nekem időm szerdákon bejárni épen csak ezért Pestre. Minden évben csak kétszer jövök fel vásárra.“ — Hát akkor hogy tudja meg, nyert-e? — Majd csak megírták volna. Nem kivántam volna azt a fáradságot csak úgy hogy fűzéssé meg a jó Isten, vagy hogy majd megfizeti a nagy harang. No hiába uem nekünk való portéka ez, de hát az én feleségem mindég csak olyanon töri a fejét, a mi nem neki való ! Ez volt az első, meg az utolsó. Úgy tettem, a hogy ő mondta, legyen meg a kedve.“ * * * Csak ezért sajnálom a földi életet itt hagyni, mert a másik világon nem lehet lutrizni. Ott bizony meg öl az unalom. * * * * Ha holnapután meg találnék, halni sir iratul ezt kívánom : Itt szomorkodik Prücsök Tamás. Élt 38 lutris évet. (Habár 56 éves vagyok, de valódi életműködésemet onnan számítom, midőn először tettem a lutriba.) Meghalt egy ternó nyereménytől szűzen, 1882 május hó második brűni húzás utáni napon. 7. 47. 50. Szakács Lajos. Gromb gombot ért. Amint mellette elhaladok rápillantottam, hogy ugyan mit csinál, miért támaszja azt a falat ? Hát a ko- mámuram, egy durván faragott kis czeru- zával egy keskeny papír darabkára épen a 74-es szám kiírásán kínlódott. Hogy számokat Jrrii láttam, ez mégin* kább érdekelt, most már mit fog azokkal tenni ? Kopogós czizmájával odaballagott a levélgyűjtőhöz. Eltolja a réz nyelvet, bele hajítja a kis papird^űabot a számokkal. De ez még nem volt elég. Szét simítja deresedő bajszát leveszi pörge kalapját, lehajol a lyukhoz, köhint belé egy nagyot, s ekkép ereszti meg szavát: — „A bürűnibe instálom : a feleségemé Cibakházán ! Ehon van la instálom a 10 karajezár is !“ Mondá — és becsusztatta a levélgyűjtőbe a piezulát. — „Mit csinált kend uram bátyám?“ kérdezem. — „Postán küldtem el a feleségem numerusait a bürüui lutériába 1“ — „Micsoda számokat?“ — „No de azt mán bizony nem eresztem szélnek 1“ — „ Aztán miért nem ?“ — „Ajnye de asszonyos az ur, de szeret mindent tunni. Persze, hogy a komám uram is betegye s mindakettőnknek akku- rát kigyüjjön osztán hamisságot találjanak a dologban akkor aztán pedig én húznám a rÖvidebbet!“ Nem tarthattam vissza a nevetést. Felvilágosítottam hogy hova kell menni reskontóért, ha lutriba akar tenni az ember. S akkor se szombaton menjen, mikor 40 kr. a betét, mint most tette, hanem a hu-