Váczi Közlöny, 1881 (3. évfolyam, 27-51. szám)

1881-11-20 / 47. szám

HIRDETÉSEK. Nyilt-tér.*) Alulírott bátorkodom a n. é. közönség becses figyelmét felhívni, miszerint Váczvá- rostanácsa által mint peczér és gyepmester felfogadtatván, kizárólagos s egyedül sze­mélyemre szóló jogot nyertem e város te­rületén mindennemű, e szakba vágó mun­kák elvégzésére — azonban Petrák La­jos ezen jogaimat sértőleg minden iparen­gedély nélkül, saját kezére felvállalja az ón keresetemet képező munkákat sőt több he­lyen segédemül adván ki magát előlegeket szed fel, de a munkát nem végzi el, mit aztán sokszor az én jövedelmemből levon­nak, ez okból bátorkodom figyelmeztetni a t. közönséget, miszerint sem Petrákna k sem senki másoknak ne méltóztassék a peczegödör tisztításokat s más efféle mun­kákat átadni, miután ez nem csak kizáró­lagos jogaimat sérti, hanem kereset forrá­*) E rovatbatban közlőitekért nem vállal fele­lősséget a szerk. sómat is megrövidíti, mely úgy is csekély e város területén s alig fedezi a megélhe­tés szükségleteit. Tisztelettel mara dván Tóth Béla helybeli peczér Burgundia utcza 696. Mellbourna 18-1. Első dij. Ezüstérem. Zenélő játszó művek 4-200 darabot játszva, Expressíóval vagy annélkül Mandolin, dob, harang, castagnett, menyei hang, kár fajátékot, stb. utánzó hanggal ZENÉiié »obozoií 2 — 16 drbot játszva, továbbá varrópárnák, szivartar­tók, sckweizikáz, fényképalbumok, íróeszközök, le­vélnehezék, virágváza, szivardoboz, dohánydoboz, do­gozó asztalok, üvegek, söröspoharak, penzerszény, székek stb. mind zenével ellátva mint legujabbat és legkitűnőbbet ajánlja J. H, Heller Kernben (Schweiz). A valódiságért csak egyenesen a fenntebbi czégnél tett megrendelés biztosit, árjegyzék kívá­natra bérmentve. ('OS sip.idu -g88i pp-'Aou -X88I Sípod so P)0Z0J{ i[0A9A u i>{ qpupu piíTip mopuM uaqqopio hü 0Q0QÄ <EP 001 Ibzoq JfOAniu qqufn§a( y) Nagy természettudományi ^ bl vásártéren. ^ Számos álattal a világ- minden részéből olyano. kai is, melyek még Európában nem voltak látható Négy darab krokodil és tiz darab 8 - 25 láb hős’ szu óriási kígyó, Európában a legnagyobbak. A vadállatok etetése mindennap d. u. 4 órakor. Belépti dij első helyre 40 kr. — második helyre 20 kr. Az állatsereglet csak e hó 20-ig lesz e helyen látható. Tisztelettel __________ :e»a.ssog$-. Az általánosan legjobb minőségűnek ismert harlandi 3 és 4 szálú király (Royal) úgyszintén a liarlaisdf kötő- és gépczérna, valamint a mostani téli idényre alkalmas Zefir és Vigogne paiaut elárusitásával Váczon egyesegyedül Tragor Ignácz urat biztuk meg, hol is e czikkek szabott és gyári árakon kaphatók. TITOK, ‘Wt mely családomban már közel 50 év óta őriztetik : a hatásaiban felülmulbatlan-u| Remi fi j ver. ­MEJLUBI3NTE lfeletet hajnövesztő kenőcs készítése. t sem U Ezen hajkenőcs, mely a budapesti vegytani kísérleti intézet vegytan-tudora Lieberman up*jpn\ által megvizsgálva, jónak találtatott, gyógybatásos, tökéletesen ártalmatlan szerekből van kés- ’ I tala még a leggyengébb hajtalaj is megerősittetik, a haj a késő aggkorig természetes iideség ienvolt tartatik. megóvatik az idő előtti megőszülésről. A fejkorpát tökéletesen eltávolítja, a fej hérségig tisztítja s ez által számtalan fejbetegségnek elejét veszi. Plzen hajkenőcs csodálatra m \ ményéről saját, majdnem a tőidig érő hajam szolgálhat legvilágosabb bizonyitékál. Valódi minőségben egyesegyedül csak nálam kapható. ,f un Egy tégely ára 1 frt 50 kr. az üres tégelyek a teli tégelyek vételénél 15 krjával vissz- / r Vidéki meghizások posta utánvét mellett pontosan teljesítetnek. atrábap „MELUSINE“ fogporom, tiszta növényi alkatrészekből készítve a fogaknak fényes . nvon- get ■ 191 kölcsönöz, fogkövet valamint a száj minden kellemetlen szagát eltávolítja. Különösen betJ ^ únál nem eléggé ajánlható, ugyanis edzi a foghúst, megőriz fájdalmaktól, sőt a gyuladás által má Ő bofe fo­gakat is meggyógyítja idővel. A ki csak egyszer kísérletté meg Melusine fogporomat, azt {om.iyosan más ilynemű készítményeknél nagyobbra fogja becsülni. Egy doboz ára 50 kr. o. A védjegy , önösen megfigyelendő. “ ép' ISA TUSCHE SU IS. Budapest Vili. Sáaidonií e/.a ár­sz. $—12 Salcher M. és fiai. Árverési hirdetmény. 441. tksz. 1881. A váczi kir. jbiróság- mint tkvi hatóság részéről köz­hírré tétetik, hogy a váczi szegények intézeti pénztára végrehajtatnak Bartoss Antal úgy is mint kk. Benda Mária, József, Borbála, unokáinak kirendelt gyámja, úgyszintén Szinay Istvánná sz. Bartos Anna vhajtást szenvedő ellen 52 frt 50 kr. tőke és jár. iránti végrh. ügyében a váczi 2557. tjkvben Bartos Antal, Benda Jőzsefné sz. Bartos Borbála és Szinay Istvánná sz. Bartos Anna nevén álló A + 1487. hr. 908. néps. sz. a. ház udvarral 180 frt becsértékben 1881. évi november lió 24-én d. e. 9 órakor a kir. jbiróság hivatalos helyiségeibe (fő utcza 79. sz. 9. ajtó) megtartandó nyilvános árverésen el adatni fog. A feltételek a helyszínén az árverés napján fognak felolvastatni. Vácz, 1881. augusztus 31. A váczi kir. jbiróság mint tkvi hatóság. I>acovfI Auía!, kir. jb. végrehajtó. ZáfeSíSiteítái. 1_.-. ­BÉCSI-TŐZSDE. Mérvadó a Lajthán innen s a Lajthán túl, egyedül a bécsi tőzsde. Ama tetemes hátrányokat, melyeket bizonyos vállalatnak egy minden befolyás és akarat nélküli pénzszegény vidéki tőzsdén szenvedni kel), — s viszontegy íotözsdéni működés roppant előnyeit — mint szintén a kormány és a társulat és testületek székhelyét, kiknek czimei a piaczon forognak, városok, ahol ajánlatok és tudakozódások tétetnek, hol minden világrészből a tudósítások összpontosulnak, a hol a politikát csinálják, a hol a legnagyobb napilapok jelennek meg, a hol a nagy üzérkedések s tözsérek az ár­keletet csináljak, szóval azon városokét, hol mind a kedvező, mind a kedvezőtlen észleletek annak idejében speculation és az annyira kedvelt társasági üzleteinken kívül a mérsékelt kóczltáztutással való műveleteket ajánljuk leginkább, s különösen a kettős dijat (esetleg nyeresség : egyaránt akár emelkednek akár esnek az árfolyamok) mi mellett a dijak még a legkedvezőtlenebb esetekben sem veszhetnek tökéletesen el. Jutaléki árak a legolcsóbban. — A vezérkörökkeli közelebbi viszonyainknál fogva egyenes, közvetlen s gyors értesítésekkel szolgálhatunk (szakértőén s költség nélkül.) Pontos titoktartás melletti kivitel. Sürgöny forgalom. Értesitő levelek ingyen. ÍKj<r“ A jelenlegi pénzviszonyok s a befolyó tőkék következtében azon helyzetben vagyunk, mi­szerint az üzérkedési vételeknél s a tőkék és értékpapírokra kölcsönöknél a kamatlábat évi 5°/0-ra leszállíthattuk (díjmentes). *1*728 Mutatványszámok a „lieitha“ pénzügyi és sorso­lási lapból bérmentve. 'isRä Tartalomdús, nélkülözhetlen sorsjegy-naptárt (az összes európ. játékttervezetek) elhelyezési, üzérkedés* papirosok és nemeket, sorsjegylüztosi- tásokat (figyolemre méltó a küszöbön álló húzásokat véve tekintetbe) stb. tartalmazó röpiratokat kívánatra ingyen és bérmentve küldjük meg. A „IJEITHA“ (Halmai) kiadóhivatalának bankháza, Bécs, Schottering 15. fi' 4 ß-1 Ili ni aé “i íi ín ni íis Legújabb gyógyjelentés a megrongált egészségnek helyreállításáról, a Hoff János-féle maíátakivonatok által. Meleg szavakban köszöni meg, egy cs. k. káplár következő köszö­net nyilatkozatában azon eredményt, melyet a valódi Hofí János-féle maláta kivonattal elért. Beszéljen maga a felüdült. Trebinje, julius 27. 1881. Nagyságos úr ! Istennek és nagyságodnak köszönhetem egyedül, hogy az ön maláta készítményei által, melyeket nekem barátom küldött, megrongált egész­ségem és testi erőm ismét kelyreállittatott. Hosszadalmas és tartós me­netek által egészségem annyira megtámadtatott, hogy magamat már gyógyitbatlannak tartottam, mi mégis sikerült az ön maláta lapdacsai és csokoládéja által, melyek rövid használat után, daczára az itt uralkodó változatos éghajlatnak és szakadatlan nehéz szolgálatnak, előbbi egész­ségemet teljesen helyreállították. Ajánlom ezt minden szolgálatban levő katonának. Legmélyebb tisztelettel Ruzicska Fcrencz Gyula cs. k. káplár a 3. sz. szekerész csapat 19. sz. hegyi osztálynál Trebinjen, Herczogovina. Hoff János urnák cs. kir. udvari szállító, kir. tanácsos, a cs. kir. koronás arany érdemkereszt tulajdonosa, magas rendjelek lovagja a Hoff János-féle malátakivonatok gyárosa és a legtöbb európai fejedelmek udvari szállítójának Bécs, Gyár : Grabenkof, Bräunerstrasse 2., Iroda és gyárraktár: 1. Graben, Bräunerstrasse 8. HIVA.T^LOS a Hoff-féle maláta egészségi sör és maláta csokoládé fölött, melyek a helybeli katonai kórházban használtattak; nevezett kivonatok kitűnő gyógyszereknek bizonyultak be kü­lönösen a malátakivonat mellbetegek által kivánva és kedvelve, ép úgy a maláta csoko­ládé üdült betegeknél, emésztési bántalmaknál és nehéz betegeknél mint üdítő és igen kedvelt gyógy táp használtatott. — Bécs, deczemhcr 31. 1878. Dr. Loeff, főtörzsorvos. Dr. Pórias, törzsorvos. IntéM, A maláta gyártmányok, feltalálójuk arczképóvel és sajátkezű aláírásával vannak ellátva. Hol ezen jelzések hiányzanak, mint hamisak visszautasitandók. Megrendelések két azaz 2 írton alul nem küldetnek szét. Főraktár Váczon Intzédy SmusímU. ^ __p.q Fiókraktár: ZE3-u.cLa.pest, zsltoár-u-s utcza. , 7 I k fk 'Vh A k v fiiiöK a legújabb és legczélszerűbb szabad, készülékeik és javításokkal vannak ellátva és a világon* a legjobb s legtartósabb jg: varrógépek. H Ezek minden áremelés nélkül havi rész­letfizetésre árusíttatnak és teljes kezes­Ség nyujtatik. Használati utasítás ingyen. ^»- Minden másnemű varrógépek becscréllettiek. Alkatrészek és javítások olcsón. Miről ismerhető meg, hogy az áru­sításra ajánlóit Singer varrógép AW-—w 3 viilódi-e, azaz hogy eredeti gép és hogy The Singer manufacturing €o., Ncw-Tork (Amerika) egyik gyárában készült, vagy hogy az Németország vagy Ausztriának többé vagy kevésbbé rósz készítményé é, — mely utánzat gyenge minőségéért minden áron eladatik i Minden szakember az első pillanatra felismeri a kitűnő külföldi anyagról, és felülmúl- Iiatlan pontossággal s gonddal összeállított alkatrészekről, hogy eredeti SÍSÍCH2R varrógép vagy iitéinzott gél» áll-e előtte, és a szakismerettel nem biro vevőnek különösen a következő külső jelekre kell figyelni, ha károsulni nem akar: gy I. minden eredeti Singer varrógép a melletti kereskedelmi jegyet hordja egyik L*i3l szárnyán; az 1881 óta elárusított gépek ezen jegyet még a két oldalrészben is beöntve hordják. II. minden eredeti Singer varrógép karján a teljes czímet viseli : THE ÜUVŐER Jl VM IKTim V(; Co. III. minden eredeti Singer varrógép egy angol nyelvű okmánynyal (mely a gép eredetét bizonyítja) van ellátva. Ezen okmányban az illető eredeti Singer-gép száma található, és a The Singer Manufacturing Co. elnökétől, valamint a nyűgöt- és közép-európai főügynöktől G. NEIDLINGER van aláírva. Cr* Sícidlmger Budapest, főút. Vácz, 1881. Nyomatott Seródy G. Siketn. iparúit, könyvnyomdájában.

Next

/
Thumbnails
Contents