Váczi Közlöny, 1881 (3. évfolyam, 27-51. szám)

1881-08-21 / 34. szám

kamat magasság' megállapodására az állam jogosult-e •— közvetlen a társa­dalom és közvetve az állam érdekeinek szempontjából igennel felelünk. A töke összeállítása nem egyedül a töke tulajdonosának az érdeme ; mert ha ö államon kívül a társadalom vér- ...keringésének felhasználása nélkül vol­na képes tökét teremteni és ha az ö .fokéjét az államon kívül, a társadalom Vérkeringésének sérelme nélkül tudná Jiasznositani, működéséhez sem az ál­lamnak sem a társadalomnak semmi köze sem volna de amihez a tőke tulaj­donos csak az állami élet támogatása mellett, sőt a társadalom tápereinek elvonása által juthat, ahhoz az állam joggal hozzászólhat. Mert a nemzetgazdászatnak is, el kell ismernie, azon tényt, hogy a tőke önmagában, önmaga által termelni nem képes, hasznot nem hajt; hanem hogy annak éltető erőt, productiv képessé­get a munka és az őstermészet adhat: minélfogva azon haszon is, amit ennek folytán a tőke előállít, nagyrészt a mun­kának és őstermelésnek eredménye. Ezen körülmény adja meg az ál­lamnak a jogot, hogy a tőke használa­tának diját az őstermelés és munkával szemben bizonyos arányban megálla pitas: annál inkább, mert a tőke hasz­nának behajtására — ha az használatra ki van adva — sem az időjárás sem a kereslet és kínálat többé befolyással nincsen. Ha a tőke tulajdonos, akkor, mi­dőn látja, hogy az őstermelő termése elfagyott, kiszáradt vagy lerohadt, a kamatot elengedné, mert hisz a tőke ez alkalommal semmit sem produkált: az esetben nem lehetne rósz néven ven­ni, hogy — midőn rósz termés van, s a termés jó árban el is kel, — ne húz­hasson ő is tőkéje után magasabb ka­matot. De mert a tőke tulajdonosa, a sze- ződésileg megállapitott kamatot minden esztendőben egyenlő arányban beszed­heti: joggal kell bírnia, az államnak, hogy azon mértéket, mely nagyobb időközöket véve együtt a tőke termő­a földi kéjnek vágya. És én egy csábos, borzasztó perczben az ördögre hallgattam... — „Folytasd leányom !“ — „Az ifjú, kit szerettem a férfiú szép­ség és szivjóság példány képe volt. Múltja jogot adott neki fényes reményekkel nézni a jövőbe. Mikor elváltunk : magas állami hivatal elnyerésével kecsegteté magát; kez­dett előtte nyílni a tér, melyen hadvezér­ként hóditni hivatva volt . . . Mi lett belő­le: nem tudom ... — Én elhagytam őt, és azóta nem hallottam nevét; végkép le­tűnt arról a színpadról, melyen az arany csengéséért, a dicsőség márványistennője egyetlen mosolyáért, vagy valamely földi nőnek két szeméért annyian készek magokra venni a nagyság átkát, terhét, szenvedését... Lehet, hogy nem volt többé előtte semmi nagyság, mert eltörpültem én ; lehet, hogy belefáradt a küzdelembe, mert nem volt biztatója — — elveszett nyomtalan. Ah, de szemeimből nem veszett cl; ón megőriztem őt, mint, a nyomorult kagyló drága gyöngyét. Az ő neve marad imádsá- ságorn és gyötrelmem. Oh Atyám! az ő sorsának is én vagyok az oka . . . Van e hát számomra feloldozás V !“ — „Folytasd történetedet 1“ szól a pap halkan és szemében egy fényes gyöngy jelenék meg. —- „Élhagytam szülőimet az ő áldásuk képességét kiegyenlíti, meghatároz­hassa. Ezen utóbbi szempontból indult ki Jusztinián, midőn a római biroda­lomban a kam láb at 12°/0-ről 6°/0-re szállította. Ezen elvnek hódoltak az osztr. polgári törvénykönyv megalko­tói, midőn a záloggal biztosított köl­csönre az 5°/0-et, egyéb kölcsönre pe­dig a (!°/0-et szabták meg maximum képen. Ezen nézet jutott elismerésre or­szággyűlésünkön, midőn az 1877. évi VIII. tcz. meghozatott. 1877. óta tehát nálunk azt, hogy mi képez uzsorát, nem a nemzet gaz- dászat elvei egyedül, de tételes tör­vény is meghatározza. Nyolcz százaléknál magasabb ka­mat a biró által mag nem állapítható. Ami a 8-as kamaton felül bármily alakban a tőke használatáért adatik, uzsorát képez. Azonban a megfizetett uzsorás kamat vissza nem követelhető. A törvény áthágásának tehát sem magánjogi hátránya sem büntetőjogi következménye nincs. Ez utóbbi körülmény az oka an­nak, hogy nemcsak egyesek szedik még mindig a nemzetgazdászat tanai szerint egyes esetekben már amúgy is magas, de sőt a most idézett törvény­ben meghatározottnál is magasabb ka­matot ; hanem pénz-intézeteink is. Mig e hajon a törvényhozás min­den esetre vonatkozólag segithetend: addig nincs más hátra, mint az, hogy maga a társadalom igyekezzék saját erőivel rajta segíteni. Egyes tőkepénzesek pénzmanipu- latióit a társadalom, nem ellenőrizheti, azok visszaélései ellen sikerrel nem is intézkedhetik. Itt vannak azonban a pénzintéze­tek, melyek nemcsak hogy a kamat magasság maximumát a 8-as kamatot be nem szedik, de sőt 9 — 10°/0-re dolgozna k. Ezek ellenőrizhetők, megtekint­hetők. Az árvapénztár, és a kegyes ala* nélkül egy nyomorult férfivel, kinek hazug csábitó szavaira hallgattam. Anyám meghalt szégyenében, bánatában; fivérem párbajban esett el miattam. Atyám maga maradt át­kával és bánatával. Bánata őt, átka engem fogott meg, Csábítom elhagyott, kidobva engemet és ab! szegény gyermekemet, a bűn gyermekét, a nyomor és szégyen piacz- ra . . . Heves zokogása elfőjtá szavait — Igen . . . nem volt számomra több visza- térés, nem volt menekülés. Nem volt erőm élni, csak — meghalni. Életem tele volt már bűnnel, de szivem bünbánattal. Hiába! vigasz nem jött sehonnan se : meg voltam alázva, össze voltam törve. Az emberek elfordultak tőlem, s ab, az Isten nem nyuj- Ll le kezét . . . Sötét viharos éj volt. Ott mentem el a templom előtt. Öli ba még van könyörület valahol, gondolám az itt lakhatik csak ! Leborultam az ajtó küszö­bűre, kényeimmel áztatám azt, hajamat téptem és kezeimet tördeltem ..." — „Beszélj beszélj ..." — „És nyomorult gyermekemet kitet­tem ; ott hagytam a templom küszöbén ón még nyomorultabb.!“ S Leona a heves be­szédtől, és borzalomtól kimerülve, ájultan esett vissza vánkosára. — - A pap görcsösen megragadá kezét, s mondd: — Nem szabad addig meghalnod pitványok tőkéi után 7°/0-es kamat szedetik. Az árvapénztár belügyminiszteri rendeletnél fogva 6°/0-nél magasabb kamatot nem is szedhetne, de szed. Pedig sem az árvapénzek hatósági ke­zelésének, sem a kegyes alapítványok természetének, sem a nemzetgazdaság érdekeinek előmozdítására alakult pénz­intézeteknek nem az a hivatása, hogy magas kamatjukkal amúgy is csak ébredő iparunkat, és hátramaradt me­zőgazdaságunkat tönkre tegyék. Nem a magas kamatszedés által elérhető vagyongyarapodás volna igazi czéljuk, hanem az árvapénztárnak az, hogy első sorban az árva vagyon biztos ke­zekben legyen, a kegyes alapítványok­nak, hogy az alapitó rendelete sze­rinti czélra fordiitassanak és a pénz­intézeteknek az, hogy a hitelnek tá- gabb körben való terjesztése által a közvagyonosodásra jótékonyan has­sanak. Hány jó szivíí részvényese van a helybeli pénzintézeteknek, a ki tudtán kívül uzsorás, holott az intézet alapí­tóinak nemes szándoka arra irányult, hogy a társadalmat az uzsorások kör­mei közül megszabadítsák. Tehát min­denki, uzsorás ki 6°/o-nél magasabb kamatot szed; mert nagyobb kamat fizetés mellett a mi népünk nemcsak vagyonosodni de élni sem képes! Cs. J. Nyilatkozat. Czóbel Ig’iíácz úr kívánsága folytán ezennel kinyilatkoztatjuk, hogy Pl utó név alatt megjelent „Apróságaink“ nem az ő tol­lából eredtek. Czóbel úr ugyan szives köz­reműködését meg ígérte lapunknak annak átvételekor, de még eddig nem szerencsél­tetett bennünket működésével. Szolgáljon ez tudmásul azoknak kik Czóbel urat azzal gyanúsították miszerint Plútó név alatt ö írja az „Apróságokat.“ A szerkesztő. Vidék. Tolmács. 1881, aug. 19. T. Szerkesztő ur! Engedje meg, hogy becses lapjában egy kedélyes szőkébb körű mulatságról rö­viden megemlékezzem. Községünkben ugya­nis f. hó 15 én tartatott meg a búcsú, mely alkalommal K 1 e s i t z Mátyás úr vendég­eiig föl nem oldalak. Ébredj, ébredj te szerencsétlen asszony! — „Gyermekemet ott hagytam a temp­lom küszöbén ; magam pedig mentem egye­nesen a folyóhoz, magamon elkövetni egy iszonyú tettet. Hanem nem volt bátorsá­gom . . . Oda támaszkodtam a folyó híd­jára és néztem hullámokcsapkodását, ekkor egy pokoli gondolat erőt adott, oda men­tem a karfához . . . lenn tánczolt az ör­vény . . . szemem karikát hányt . . . fejem zúgott mint a malom. El voltam tökélve...“ — „S ekkor kezed meg fogta egy kéz, szemeidbe nézett két szem ; és e szavak hallatszottak tenéked: Eredj haza szegény asszony ! a te bűneid megvannak bocsátva!“ Leona fölsikoltott. — „Ember vagy-e, hogy te ezt mind tudod ?“ A pap odalépett s a szomorú félho­mály egyszerre ragyogó világossággá válto­zott ; a kiáradó fénynek büszke sugarai ott törtek meg a pap dicsőült homlokán. — „Te vagy az! te voltál azl“zokogá Leona. — „Igen. — Hozzátok be a gyermeket!“ Leona fölsikoltott. Az ősz atya egy bepólyázott, mosolygó kisdedet hozott be karjain letette leánya reszkető karjaiba és eltávozott. — „Igen Leona ón voltam az, aki szerető házában ünnepeltetett meg legfénye­sebben a szokásos búcsú. A kedves házi asz- szony KlesiczMátyásnéés Szakot c z ab'ú Lg n á czné elkövettek mindent, bogy a vendégek jól érezzék magukat. A tánezosnők közül a következők neveit tud' tűk meg: a fenti két úrhölgyön kívül, Tu- róczy Gáborné, Szakolczay Mariska, Csad- Mariska, Szabó Gizella (Hátságról) Horalei Fáni, Stromer nővérek, Hagala nővérek, Hu szóczky Etel Juszt nővérek stb. Falu Rossza. Aszód, 1881. aug. 8. T. Szerkesztő úr! Szelíden, lágyan leng a nyári szellő csendes légen át. A lágyan lengő nyál szellő szárnyán már messziről Laliik a aratók vig danája s minél közelebb érnél annál szebben hangzik ez örök szép dal „Ne menj kis lány a tarlóra.“ Örömmé hallom, én is a dalt s vígan nézem a aratások bevégezését! Légy üdvözölve t áldott szép nyár ! — Áldott igen! mert a idén is gazdáink állítása szerint Aszói és vidékén is a gabona aratás és a ter­més betakarítására folytonosan kedvezett s nap verőfényes idő járás. — Ellenben t bét óta tartó, rendkívüli forró és száraz idő, a kukoricza, a bab, burgundi répa, é ■ sarju fejlődésére, már is annyira kártéko nyan hat, hogy az elősorolt terményekbe: semmi reményünk, kivált a kukoriczához babhoz, mely sárgulásnak indult, s nagyobi részt meddő, nem képes a csöveit ki iá fejleszteni. A gazda közönség már is elkeseredv néz a jövőbe, aggódva a megélhetése és a adó miből és mikénti lefizetése felett. A búza termés csomó számra megfe lelt ugyan a várakozásnak, de szemre saj nos 40 — 46 itczénél csomója többet liei fizet, sok helyen annál is kevesebbet. A qu ilitás úgy a búzánál mint a rozs : nál is kitűnő, súlya búzánál hectolitereu- kint 78-tól 81 kilóig. — Az árpa jelenlej helyben átvéve 11 frt 50 kr. és 65 kr mm. — Az árpa és zab közép termésűé jóval alantabb áll minőségre, csekély kivé­tellel, színtelen és szorult szemű, minél­fogva csomója alig fizet 80 itezét, sőt azor. alól is. — Szalmája általában véve rendre vert és csak gőzpáczolt állapotban felhasz­nálható. Gyümölcs mutatkozott sok, de a forró nap heve következtében a fáján elfonyadt s tömegesen hullott e földre. A szőllő termés vidékünkön a közép­szerűnél roszabbnak mondható, mert vi rágzás ideje alatt folytonos hideg eső, : többször nagy zápor érte, s nemesebb fa jókat már virágjában megsemmisité. Általában véve a termés az ősziekber eu középszeiü, tavasziakban középszerűnél ro szabb. A kukoricza és sarjú ba mielőbb eső nem kapunk elfonyad és tövén elszárad. Szegény föld népe s iparos osztál, melynek üzlete folytonosan pang s nap szükségei megszerzése felett leverve aggó dik, nagy kérdés, hogyan él meg jövő tér net mésig, valóban szánandó existentia, midőn a szakértő és szorgalmasabb iparosok is, a megmentetem gyermekedet; én voltam az, aki atyádnak szivét kiengeszteltem irántad szegény gyermekein 1 Ne köszönd, ne adj hálát! Istené le gyen minden dicsőség . . .“ — „Oh atyám! mentő kezeddel még nem éreztetted velem bűneimet." — „Nem soká fogod érezni. A bűn mely lelkedet takarta immár megtisztult, azok mái itt lent lettek megbocsátva ! Én mondom. Óh hidd, hidd hogy ez a búval, panaszszal siralommal teli, áldatlan rövid élet, csuk egy futó átutazás ... oh hidd hidd, hogy van egy túlvilág, van egy isteni igazság s hog-y ott Isten igazságot szolgáltat a megsebzett sziveknek; nekik adja leikök kel összefor­rasztja ott azt az igaz, azt a szent, azt a halhatatlan érzményt, mely itt a földön nem lehetett olyan, és nem lehetett az övék ! . . . En is szenvedtem, szenved­tem végbetetlen; de e bitem megtartott engemet, midőn elvesztettelek téged; mert tudd meg, nézz meg jól, én voltam a te kedvesed, a te legelső, leghívebb szeretőd én voltam az aki miattad a kétségbeesés széléig jutva megváltani a földtől, lemond­tam a világról, lo minden hiú küzdelemről. Szót se leány! Én az Isten szolgája vagyok! . . Leona nem is szólt! Keble hullámzott

Next

/
Thumbnails
Contents