Váczi Közlöny, 1881 (3. évfolyam, 27-51. szám)

1881-07-17 / 29. szám

. yi Gáborné (Kosáról,) Mácsik Gyuláné Msdról,) Szánthó Eszter (Kosáról,) stb. A mulatság teljesen sikerültnek nem i iáható, mert a bevétel nem föáözte a i áásokat s a leszámolásnál 23 frt deficit \ tatkozott. Volt ezen kívül egy harmaáik kirán­ts is melyet a fegyliázi tisztviselők ren- j tek. Reggel ináultak csónakkal Viseg­l.ra, s onnan tovább a áömösi erdőbe, a csupán férfiakból álló társaság vígan látott. A távverseny-úszás. í Múlt vasárnap tartatott meg a ma­in athleticai klubb által rendezett vácz- lapesti távverseny-úszás, a sport nemek n legújabbika. Városunkban nagy ér- klődós mutatkozott a verseny iránt s már óra felé az egész püspök-kertet és a du- lartot ellepte a közönség, miután a ver- y kezdete 12 órára volt hirdetve, azon- i a vácziak elég boszúságára csak 1/21 \'ß érkezett meg a „Minerva“ gőzhajó, lynek árboczán az athleticai klubb anymonogrammos kék zászlója, alatta szá- f)s más lobogóval lengett. A késedelmet ; okozta, hogy a rendes körülmények közt j árát igénylő utat, a hajóhoz kötött csó- i kok miatt, melyeket a felvert hullámok, imint a hajó kissé gyorsabban ment el­süléssel fenyegettek, lassabban haladva ik negyedfélóra alatt lehetett megtenni gőzhajónak. Reggeli 9 órakor indult el .dapestről a bécsi hajó állomásától a gő- i, melyen az athletikai klubb bizottsága csónakázó egylet képviselői, a fővárosi itó képviselői s mintegy százra menő na- obbára férfi közönség foglalt helyet, a áp nem igen csekély számmal volt képvi- Ive. Egyátalán nem mutatkozott oly nagy leklődés a közönség részéről mint vár­dó volt. Meglehet hogy sokan a szeles idő att maradtak el, miután azt vélték, hogy reggel keletkezett erős északkeleti szél iáit a verseny nem fog megtartatni. A versenyzők közül a hajón csak kár­án voltak, u, m. Szekrényessy Kál­mán, Csentery Kálmán, Thull Ri­ ll, ll, csak akkor hívnak elő s a sáros izákon visznek át s csak panaszt hallok indig. A zúgó szél belém kapaszkodik, a kogó eső rám önti árját s kis úrnőnk ról beszél, hogy divatos czipői kárt szelí­dnek, öltözéke romlik s piczi keztyűi nak. Az én sorsom csak annyi, hogy ép kisasszonyunkat a zivatartól védjem s tkon a kályha mögé kerüljek, hol a por ires magának tanyát, hol a pók fonja bá­ját nesztelen. Óh bárcsak én oly boldog lehetnék, ;ak egy napig is mint te. — mily gyö- yörömre volna a lét, s meghalni és mily :ép volna akkor ! . . . . Én boldogtalan esernyő! De ez mind ‘.hetetlen ; nekem csak hasznomat veszik, e nem szeretnek, méltánylást nem érek, dndössze azzal a tudattal kel megeléged­em, hogy kietlen életemet hasznosan töl- im. Mily sótalan ez a kenyér! A kis napernyő mindezen csak mo- olygott s oly kecsesen feküdt a pamlagon, unt egy kis herczegnő. Hiúságát még az is iplálta, ha a szegény esernyőnek élete boldog olyását meséli el s szomoritja szegényt. — Bizony sajnállak te szegény eser- yő, hogy nem vagy oly szép mint én, hogy incsenek ily finom csipkéid, olyan ezüst mezoskád, s a verőfény sem mulat veled s em lehetsz tanúja annak, midőn úrnőnk a étány padján ül s kis fehér kezét Gézá- ak adja s ha nem látja senki, csókjaival almozza el. Ez az élet csak, ez! S igy halni meg, z a gyönyör, ez a kéj! Az esernyő mindezekre egyet sóhajtott hallgatag bú fogta el. * * * De az idő múlt; hónap hónapután út. A „Bazár“ sokszor megjelent már, ogy a párisi divatról hozzon hirt, melynek hl ma kisasszony buzgó hive volt. S a di­át a kis napernyőnek az esernyőveli ta­il kozása óta nagyon megváltozott. A világos ■ k á r d, a többi három Bachmayer Manó Végess Gyula ésZsögöd Benő, már Váczon várták a hajót. Midőn a hajó az állomásnál kikötött, lakosságunk riadó éljenzéssel fogadta a ki­lépőket. Gróf Eszterházy Miksa a klubb elnöke, Császár Foren ez s a klubb nehány tagja fogadta az érkezőket, Esz­ter házy gróf üdvözölte a versenyzőket s bejelentő, hogy Werne Siegfried vissza lépett s hogy Kern Feren.cz budapesti hentes mester szeretne úszni, bár a befize­tendő 5 aranyat nem tette le. Erre a bi­zottság Kernnek megengedte, hogy verse­nyezhet, de a jutalmakra igényt nem tarthat. Erre az érkezők nagy része városunk megtekintésére indult, más része pedig a bírálók, indítók s versenyzőkkel a R a- sovszky Márton úr által indulási he­lyül felajánlott uszodához sietett, s ott az úszáshoz szükséges előkészületeket megtet­ték. A versenyzők testüket beolajozták s erősítő ételeket s italokat vettek magukhoz. Ekkor megkezdték a kisorsolást, hogy az úszók minő sorrendűden jönnek egymás mellett. A sors igy döntött, a váczi parttól számítva: 1. Csentery Kálmán vidéki színész, színe: nemzeti ; az ellenőrző ladikon hol ruhája is lesz, kisérik dr. Novák és Mészá­ros Ferencz 2. Thull Rickárd vasúti tiszt, színe vörös zöld, s ladikon kisérik Porzsolt Jenő és Koller. 3. Vég ess Gyula szabolcsi birtokos, színe zöld, kisérik: Porzsolt Benő és Hor­váth Emil. 4. Bachmayer Emáuuel bécsi kö­zségi képviselő, színe vörös fehér, ellen­őrül kisérik: Fábián József, Nagy Livius. 5. Szekrényessy Kálmán dzsidás kapitány, színe rózsaszín, az ellenőrző la­dikon kisérik: Lisznyay Tihamér és Kosztka Emil. 6. Zsögöd Benő budapesti ügyvéd színe iji.iiiFiin '■■■ iwriM----!—BEI ■ **™■?——*»g« szinti napernyők helyett a sötét színűek kezd­tek szerepelni Párisban, a csipkéket meg­unták s a kis lánczokat nem találták többé ékességnek. Egy szép napon Géza, ki a szép kisasz- szonynak már férje lett: egy új divatú párisi napernyővel lepte meg kedves kisnejét. A kis kék napernyő kétségbeesve hal­lotta a vetélytárs hírét, a ki mellett ő most egészen háttérbe fog szorulni. Ott hevert még soká a szekrényben, sétéra már nem is vitték el, míg egyszer a Géza neje, egy nagykendővel, tarkabarka szalagokkal együtt: a hajdan kegyelt s boldog kis nap­ernyőt oda ajándékozta a szakácsnénak. A szakácsnő egy molett hölgy volt, lány-e vagy asszony nem lehet hamarjáb an meghatározni ... de vidor nő, aki az ajándéknak szerfelett őrült s azt a kony­hában, az ágy mellett levő ládájába betette. Szegény kis napernyő, mily sors várt most reá. Ha a szakácsnő kosárral karján a piaczra, vagy húsért ment, előkapta a kis kék napernyőt s elsietett vele. Ó aki a parfümök világában álmodozott eddig, most a mészárszékek nehéz szagát kelle tűrnie s borzasztó, hogy mi minden történt vele. Egyszer a székálló legény a szakácsáé arczát megcsípte s nehány oly bókot mon­dott neki, melynek styljához a kis naper­nyő a Géza korában egyátalán nem volt szokva. A szakácsnő nagyot kaczagott a mondásra s nevettibe olyat húzott a mé­száros legény vállára, a kis kék napernyő­vel, hogy a körülálló cselédnépségnek való­ságos mulatság volt látni. A kis kék napernyőt a szégyen, s fáj­dalom fogta el a jelenetre s midőn a ládá­ba került a legkeserűbb érzelmek árasztot­ták el s ott busongott éjjel-nappal. így ment ez vasárnaptól-vasárnapig, midőn a molett szakácsnő mosogatás után sétára vagy bálba vitte magával a kis kék napernyőt. A bálban mindenféle ember volt, leg­kékfekete; ellenőrizték Fischer József és dr ' Gervay. Ezután felolvasták a versenyzők előtt a részletes feltételeket. A szabályok az osztrák Bachmayernek már előzőleg német szövegben nyujtattak át s itt külön leforditattak. A hajók ezután elfoglalták a sorrend szerint megállapított helyeiket, szintúgy a versenyzők is limitek az uszoda talpára. 1 óra 20 perczkor dördült el az indító által elsütött pisztolylövés, mire a pályázók egyszerre a vízbe vetették magukat. Az idő szép volt, mert a szél lecsen- desült, s a légmérő 19-et mutatott, a viz melege 17 és fél fok volt. Mindjárt eleinte kiváltak a többiek kö­zül Bachmayer, Szekrényessy és Zsögöd, s a gőzhajó állomást elhagyva egy irányban úsztak. A gőzhajón ezalatt mig a nemes ver­senyzők egymást legyőzni igyekeztek, társas ebédhez ült a közönség. A hajó csak 2 óra után indult az úszók után. Ebéd végeztével mindenki a fedélzetre igyekezett, hogy a versenyzőket megtekintse. Legnagyobb érdeklődéssel kísértetett Szekrényessy, kire több rendbeli fo­gadások is történtek. Szekrényessy nem nagy kedvvel úszott, mert Olaszország­ban sokáig beteg volt s testi ereje nagyon megcsökkent, melynek oka nagy részt a bécsi verseny úszás volt, mely után csak nehány napig gyakorolhatta magát ezen újabbi versenyre. Hol elől, hol hatul úszott eleinte. Az út első negyedét azonban Zsö­göd érte el először nagy erőfeszítéssel. Thull Rikárd, ki pár nappal előbb a lóvasúti kocsiról leugorván lábát megrántó, 2 óra 5 pereznyi út után csónakba szállott s igy csak a bronz éremre érdemesítő ma­gát. Az első negyedet elhagyva Bachma­yer kezdett vezetni, s Zsögöd elmaradt, de csakhamar Szekrényessy nyomult előre. J/4 5-kor 3 óra 55 pereznyi úszás után meghaladván a pálya felét Csentery szállott csónakba, mert fázni kezdett, utánna a dilettáns Kern mondott le a verseny­többen azonban a hadsereg legalsóbb ré­tegeiből, kik ha a szakácsnő tánezosai vol­tak, keztyütlen kézzel fogdosták össze a kék napernyőt s kaszárnya stylusban olya­nokat beszéltek, melyeknek, ha a szakácsné örült is, ő, a finom körökhöz szokott nap­ernyő, sehogy sem tudott örülni. A bál sokszor reggelig is eltartott s a kis nap­ernyő már a bál közepén, ha a kedély csa­pongói kezdett — egy sarokban álló székre, azután a szék alá került, s reggel alig tudtak rátalálni, mikor a vendéglős kijelen­tette : „hogy most már vége legyen a bál­nak, különben majd gondja lesz rá. . . .“ Szegény kis napernyő! Ennyire kellett jutnia ! Fokról-fokra lejebb s lejebb szállt alá. Szépségéből sokat elvett az idő, napról- napra búsakban csüngette alá fodrait s a szép brüsszeli csipkefodrok kopni kezdtek s le is váltak az ernyő széléről, kék selyem boritójába pecsétek estek, melyeket a ben­zin hiába akart kivenni, nem sikerült; alakja is kiment a divatból s igy7- lassan-lassan a mi kis napernyőnk, melynek csillaga valaha oly szépen ragyogott az égen : lejárta ma­gát, kiment a divatból, s a kamrába ke­rült, a bol mi őt, kávédaráló, szita s befő­zött gyümölcsök társaságában találtuk egy szerény zugban. Ott álmodozott egy szerelmes boldog múltról, midőn kis úrnője ölében feküdt s a pillangók kaczérkodtak vele a néma éjeleken, ha a kamrában csönd és sötét van: kesereg a kis napernyő és sóhaj só­hajt ér: Oh bárcsak meghaltam volna ak­kor, midőn még a boldogság ringatott ölén s no kellene látnom, hogy szépségem fogy­tán, magam is pusztulok s mindenki elfelejt. S az esernyő, melynek oly semmit sem mondó külseje vo)t, hogy csak a sarokban adtak neki helyet — még mindig meg van. Ha az ereszekről nagy csöppekben hull alá az eső, a szél zúg s a Géza nejének menőkéje van : a kályha zugából előkerül zésről 4 ór a 10 pereznyi úszás után. Ekkor a 4 legkitartóbb maradt meg s heves küz­delem kezdődött. Ez alatt a gőzhajó a Káposztás-Megyeri partoknál utolérte az úszókat s őket elke­rülve a Margithid alatt horgonyt vetett. A Margitszigeten, a Margithidon, a dunapartokon ezer — s ezernyi nép várta a verseny végét: már Uj-Pestnél csónakok­kal volt lepve a Duna. A Margithid középső ive alatt foglalt helyet egy kis hajócskában a bíráló bi­zottság. Kevés vártatva, beérkezett elsőnek Bachmayer 6 óra 20 perczkor, azaz az utat 5 óra alatt tette meg, utánna máso­diknak Szekrényessy 6 óra 30 percz­kor, Zsögöd 6 óra 32 perczkor, s Vé­gess 6 óra 50 perczkor. A közöuség min- deniket viharos éljenzéssel fogadta, kik aztán csónakba szálltak, dörzsöltettok s felöltöz­ködvén a hajó födélzetére mentek, hol Eszter házy a dijakat kiosztá. B a c hmayer kapta az első dijat mely valóban méltó volt a nehéz küzde­lemre, s méltó a nemzetközi versenyhez. Ez egy 24 cm. magas szép mivü ezüst serleg, gazdag aranyozással, a tetején jókedvű Bachus, oldalán aranymezőben egyik oldalon a M. A. C. monogrammja, a másikon e föl- irás „v á c z-b udapesti versenyuszási 1-ső dij, 1881. jul. 10.“ A serleg talap­zata kettős — s ez magában igen értékes aranyórát tartalmazott lánczostul. Megte­kintésekor általános meglepetés hangja leb- bent el az ajkakról. Értéke 100 arany, melyhez járult még az egylet arany érme. Szekrényessy a másodikat, na­gyon csinos, gazdagon aranyozott ezüst service 20 arany értékben. Egy kisebb kanna külön talapzattal, két csésze, szintén külön tányérral, ezukor csésze s t á 1 c z a, melynek közepén e felirat áll: „1881. julius 10. vácz-budapesti versenyuszási 2-ik dij“ fölötte pedig a club monogrammja. Hozzá csatolva az egylet ezüst érme. Ezen második dij mellett Zsögöd, Véges s, Csentery, mint a kik a pálya az esernyő. A Géza neje beléfogódzik, alá búvik s úgy siet végig az utczán a férje karján. S ha hazakerültek: az esernyő me­gint szokott-szokott helyére vándorol, hol csendes életét folytatja. S a külső ékességgel nem dicsekedő esernyő bár bókokat nem kap, szerelmes kalandoknak nem tanúja : még mindig olyan mint régen volt, még mindig a család kö­rében van s ha kint förgeteg dúl s rázza az ablakot: az esernyő a kályha zugában sütkérezik, hol vígan lobog a tűz s láthatja Gézát és nejét, midőn theát főzve egymás­hoz simulnak s elmondogatják egymásnak, hogy mily szép az élet, mily szép igy egy- gyütt lenni boldog megelégedésben s közös szeretetben. S ha az éj beáll, a tűzhelyen a fa ha­muvá lett, a háznépe alszik : a ketyegő fali órával kezd halk társalgást, melynek fonalán a ketyegő-kotyogó éber kis óra el­mondogatja, hogy az élet egyformasága, a mindennapi munka nem gyötrelem ám, de megnyugtató s ebben rejlik az élet értéke ; az tehát ki minden órájának virágit szag­gatja s a változatos örömök után eped, az hibás utón jár, annak örömei csalfák, mu- landók. S a kis óra ketyegett szüntelen: egy kettő, egy kettő, egy kettő. . . . A szegény esernyőnek, ki nem volt szép, de a ki jó szolgálatot tett vénségére, is, mesénk végén megadjuk a költői igaz­ságszolgáltatást, midőn a kis hiú napernyő, kinek összes érdeme szépségében rejlett: már rég letűnt az élet színpadáról s el­múlt szépségének hervadt virágait siratja. így van ez tisztelt olvasóim az emberi élettel is. A kinek összes értéke szépségében rej­lik s a ki csak tetszeni akart: könnyen úgy jár, mint a kis napernyő, a ki pedig életét hasznosan tölti, bár ragyogó szerepre nem képes is, s kissé megkopott ruhát visel: soká-soká van annak kelete ! . . . Dr. Réthy László.

Next

/
Thumbnails
Contents