Váci Hirlap, 1942 (56. évfolyam, 1-102. szám)
1942-12-19 / 99. szám
Lehet üzenni a frontra a Váci Hírlap hullámhosszán ! Cim: Tábori posta: Egy kiló disznóhúsnál több nem jár! Amikor jót akarunk, akkor is könynyen mellé foghatunk és baj származkatik belőle. Ezt a hétköznapi mondást igazolja vasárnapi cikkünk, amely egy kiló disznóhúsról és 'félkiló zsir osztásáról adott számot. Amig ez a híradásunk az egész városban páratlanul nagy lelkesedést keltett, addig a városházán, főként pedig a közélelmezési hivatalban hallatlanul felbőszültek ellene, hogy az illetékes budapesti hivatalokban már tudják, milyen gazdag ez a város, nem is fognak nekünk több disznót kiutalványozni, a közönség pedig rohamoz minket és követeli a kiló húst, meg a félkiló zsirt. Ilyképen szóltak a panaszok és a V. H. tudósítója majd a föld alá süllyedt, hogy milyen rettenetes valótlanságokat kürtőit világgá. Hogy rácáfoljanak az újságra, rögtön ki is adták az írásos rendelkezést: szerdától kezdve a 13-as és az 1943-as első szelvényre személyenkint 10—10 deka zsirt osztanak ki kivételesen -a két hétre. Ha tehát egy családban öt személy van, mindjárt szerdán 1/2 kiló zsirt kaphat a henteseknél, január elején pedig ismét 1/2 kilót. A zsirszelvény fejére pedig minden személy 10 deka disznóhúsra tarthat számot. 1 kilónál többet senki sem kaphat. De 1 kilónál többet kaphat a hadbavonult, vagy fronton levő katona családja. Miket irtunk mii Egy 1/2 kiló zsírról s 1 kiló núsról beszéltünk és nem álomképeket rajzoltunk. íme, szerda óta már osztják is. Hát csak szidják a Váci Hírlapot tovább is, mi mindig a város lakossága érdekében fogunk kedves és kellemes híreket közölni és meg fogjuk dicsérni olykor, — ritkán — a Köz-élelmezési hivatalt, ha a lakosság érdekében cselekszik, akárhogy is oerzenkedik ellene. Bajtársainknak küldjünk a frontra Csárdás édes és Gulyás sós, vitamindús paprikakrémet, italféléket, borotva- és pipereszappant stb.-t FODOR-tól, Vác Telefon 13. ^ Gyermekjátékok minden kivitelben. Mesekönyvek, társas- és mechanikai látékok. Ajándék tárgyak: emlékkönyvek, fotóalbumok, manikűrkészletek, töltőtollak, írókészletek, ridikülök, pénz- és oldaltárcák, stb. dús választékban az 58 éve fennálló Blau Miksa és Társánál Vácv Gróf Csáky Károly-úft 7. Gyurkovics János. T. p. 291/103. Kedves fiam! A rádión küldött üzenetedet megkaptuk. Mi is jól vagyunk. Vigyázz magadra. Csókolunk nagyon sokszor édes jó anyád, húgaid és Ilonka. Jvanovics István. T. p. 291/100. Kedves apukám! A csomagot és a pénzt megkaptam. Én jól vágyik. Vigyázz magadra. Számtalanszor csókol anyukád, apád, testvéreid és a Gyurkovics-család. Galántai. János őrv. T. p. 241/40. A Váci Hirlap hullámhosszán üzenem neked, jó gyermekem, Janikám, hogy mi egészségesek és jól vagyunk. Leveleidet, pénzt megkaptuk, csomagot küldtünk. Karácsonyra várunk. Tégedet is segítsen a jó Isten haza egészségesen. Csókol szerető apád, anyád és testvéreid. Eehér János őrv. T. p. 241/21. Csomagot feladtuk, csókolja Tóthcsalád. Gróman István. T. p. 296/46. írod, hogy küldjék csomagot, de nem küldhetek szállítólevél nélkül. Kérjél egy szállítólevelet és add fel ajánlottan, hogy sürgősen megkapjam és küldhessek. Belánvi György tíz. T. p. 241/13. Szeretett drága édesapánk! Üzenetemmel a legjobb egészséget kívánjuk neked. Mi hála Istennek, egészségesek vagyunk. November 14, 16, 17 és 21-én irt leveleidet megkaptuk, melynek igen megörültünk. Kedves édesapánk. Küldtünk neked csomagot. Ha megkaptad, ird meg. A viszontlátás reményében bizva, csókolnak szerető feleséged, kis fiad, édesanyád, testvéreid, anyus, apus és Jolika. Madarász István. T. p. 202/19. Kedves férjem! A Váci Hirlap útján küldjük e pár sort az orosz frontra. Mi egészségesek vagyunk, amit tiszta szívből kívánunk neked is. A csomagot elküldtem, de még nem írtad meg, hogy megkaptad-e. A lapodat megkaptam. Nagyon sokat gondolok rád. Sokszor csókol szerető feleséged és az egész rokonság. Isten vezéreljen rninclannyiotokat! Bernáth István. T. p. 253/20. Drága fiunk! Kedves bátyám! Nagyon nyugtalanok vagyunk; miért nem Írsz? Már több mint egy hónapja nem kaptunk tőled levelet. Mi már 5 csomagot küldtünk egymásután és te még egyikre sem válaszoltál, hogy megkaptad-e őket. Ha csak teheted, drága Pistánk Írjál, ha többet nem is, csak annyit, hogy egészséges vagy. Sokszor csókolunk, nagyon sokat gondolunk rád aggódó édesanyád, édesapáid és szerető öcséd Pali. Mike János. T. p. 202/63. Tides kis apám! A 25-én keltezett lapodban irod, hogy megkaptad az egyik csomagot, melyben dohányt küldtem. Egy másikat is Írtam, de arról nem irsz semmit. Kérlek küldjél csomagszállító szelvényt, mert most lehet két kilósat feladni. De legboldogabb akkor lennék, ha a karácsonyi szent estét együtt tölthetnénk kicsi szerény otthonunkban, ahol aggódva és sziintelenül rád gondolva, vár hűséges feleséged és kicsi fiad. A boldog viszontlátásra várunk szeretettel és sok csókkal Kózsika és Madarasz-csalad. Mojzes József. T. p. 241/82. Édes Józsim 1 Nagyon sok szeretettel gondolok rád messze távolból a Váci Hirlap útján. En és mindannyian jól vagyunk. Most, hogy jön a karácsony, még sokkal többet gondolok rád, hogy nélküled kell eltölteni, ezúton kivá"*ok kellemes és boldog karácsonyi ünnepeket. Kérem a jó Istent, hogy minél előbb segítsen haza. Maradok sok '•■sókkal és igaz szeretettel menyasszonyod, Manci, szüleim, szüleid és testvéreim is csókolnak. A Juscsákék is üdvözletüket küldik. Lapos Dezső. T. p. 118/53. Ezen üzenetünk a legjobb egészségben találjon. Mi hála Istennek mindannyian jól vagyunk. Vigyázz nagyon nagadra. Kellemes karácsonyi és újévi ünnepeket kívánunk, sokszor csókol édesanyád, édesapád és testvéreid, Pista. Balogh István. T. p. 202/30. Üzenetünk a legjobb egészségben találjon, mi mindannyian hála Istennek egészségesek vagyunk. Vigyázz magada. Gyermekeid egészségesek. Kellemes karácsonyi és újévi ünnepet kiván feleséged, apósod, anyósod és Pista. Drága jó fiam! Boldog karácsonyi ünnepeket kívánunk édes fiam nagyon sok édesanya csókolhatja a fiát én sok imával és könyes szemmel gondodolok de lesz még idő és csókolom én jó fiamat tisztelünk és csókolunk mind szüleid és és testvéreid és nagymamád. Drajkó Létemé Easztmannutca 4 szám Vác. Zagyva László őrv. T. p. 115/58. Édes apukám! Tudatom veled, hogy egészséges vagyok. Itthon minden rendben van. En gyakran irok. És csomagot küldök, ha jön az a fiú. Tábori csomagszállítót küldjél. Csókolunk mindnyájan. Martinkovics-család és Aranka. Simon István. T. p. 241/85. Szeretett drága jő fiam! Tudatom veled, hogy a csomagot 15-én feladtuk, egyben kívánunk friss és*jó egészséget és boldog karácsonyi ünnepeket. Szeretettel szüleid és a kis húgod, Tolika. Peizicska János. T. p. 230/51. Kedves apukám! Üzenetemet küldöm a messzi távolból hozzád. Szeretnélek magamhoz ölelni. Adj életjelt magadról, 'ne hagyj ebben a bizonytalanságban élni. En jól vagyok, csak teérted aggódom. Ha üzenetemet megkapod, Írjál. Sokat gondolok rád és nagyon várlak vissza. Szeretettel csókol a te hű feleséged. Ifj. Kosztolányi Ferenc gkv. honv. T. p. 241/78. Kedves fiam! Boldog karácsonyi és újévi ünnepeket kiván szerető anyád. Küldjél bélyeges tábori lapot, hogy küldhessek csomagot. Mi jól vagyunk, csókol anyád és öcséd. ___ — 1 " ---USE Szilveszter-esti össztánca A VSE december 31-én este 1/28 órai kezdettel tartja vidám és családias össztáncát egyesületi helyiségeiben, amelyre tagjait és barátait a Váci Hirlap útján is meghívja a vezetőség. Külön meghívó nem lesz. Váci szemétkihordás a gyakorlatban Kedves Váci Hírlapi A mai adminisztrált világban nem akarom a hatóságok munkáját feljelentéssel szaporítani, pedig azt hiszem a legokosabb volna a szemétkihordás ügyét a városi képviselőtestület elé vinni. Gondolom, hogy ha a Váci Hirlap magáévá teszi az ügyet, akkor is javulás áll be a szemótkihordasban. Panaszom a következő: Az évi dij ellenében egy csomó Pest vidéki Nyomda Váoon. Myomdftvesető: Bénik Gyula. gorombaságot vagyok köteles zsebrevágni betenkint a szemétkihordóktól. Ha a szemét közé egy kis tégladarab, kavics, cserép, föld stb. kerül, már nem hajlandó a szemetes kivinni. Ilyenkor szép kis megjegyzésekkel visszadobja. Ha egy egészen kisméretű, láda megtelik szeméttel, akkor amiatt morog, hogy ő ezt nem köteles felemelni. Csináltattam befödhető ládát, azt minden kímélet nélkül ledobja a földre. Mindezt a panaszkodásig érlelte a legutóbbi eset. Szombaton szokott járni a szemetes. Nem jött. A következő napokon is kiraktuk az egész utcában a szemetet, de nem jött. Ma végre örömmel tapasztaltam, hogy a szemét nincs, de szomorúan meg azt, hog}r a láda sincs. A szemét három házzal tovább ki volt szórva, de festett, fedeles ládám végkép megtetszett valakinek. Talán felapritotta gj'újtósnak. Most már én is gyanús kinézésű .eneketlen do'ogban fogom a szemetet kirakni, ügy tudom, hogy vau a városunkban valaki, aki az érdemes dolgokat lefényképezi. Nahát szombaton tessék a mi utcánkat is lefényképezni. Tisztelettel stb. ®pr© hirdetések Apró hirdetés dija : szavanként 9 fül. Legkisebb hirdetés 90 fill. 3f- ry A /—b komfortos hknst ke-LJ Li Z3 rcs fiata 1, gyermektelen tisztviselő-pár jövő év május 1 -re; esetleg előbb is átveszi Cím: Vác, Kör-út 28. Tüzifafűrészelést Ribárszky Pál, Cházár András-utca 4. Lakás : Árpád-utca 53. kitűnő minőségűek (1939— L-3LJ1 \Jr\f 4l-es termés), 65 litertől felfelé kaphatók. Mária Terézia rkp. 3/b. Legszebb ajánöékkr“: csonyra fiatal bélyeggyűjtő részére az a legújabb Schaubek-világalbum, amelybe még az 1942-es bélyegek is begyüjtketök. Megtekinthető lapuk kiadóhivatalában. I I nnnób mindent termő 3-4 hold \J c. 1 J I J ti r\ földet Vác környékén. Farkas Mária, Sződliget T*M Pl O - £7 h°gy a Városi moziban ^ karácsonykor: »Enyém vagy«, szilveszterkor pedig ugyanott: »Csókolj meg«? Mindkét alkalommal légy a Városi moziban ! Uásároljon °?S)TM/"Z“ karácsonyi és újévi ajándékot, egy komplett zseblámpát! Ezzel a sötétben kedveseinek tesd épségét védi. Kaphatja Blunár István üzletében, Gróf Csáky-út 38. I Jr|]s-f gyümölcsösben és ki* házak WI11L-I sürgősen eladok. Tóth-iroda, Vác, Konstantin-tér 18. Főznituöó 1-én felveszek. Ruzicska Vilmos ékszerész. Szentháromság-tér 1. T (szoba-konyhást) keresek i-1 ^^' január 1-ie. Közreműködőt díjazom. Cim a kiadóban. P’1 ' egy vaskeretű üvegablak IC4UU (182X122 cm.)megtekinthető: Széchenyi-utca 17. Plnr^nb * alig használt, női, fekete L-ilLlUUr\« télikabát és sodronyos gyermekágy. Deákvár, Alsó-utca 69. Családi ház, melléképületekkel, eladó. Bővebbet Vetésir utca 17 szám alatt. kerttel, istállóval, nagy színnel sürgősen eladó. Vác. Konstantin-tér. kocsi-Tóth, Hői kerékpár Rádi út 5. H armonium LbT‘AÁ'5 400 pengőért eladó. Cim megtudható Torday Jenöné fűszerüzletében f JryririrSKy szoba-konyhás házrészt £s ^Luna“ asztaltüzhelyet. Cim megtudható Adamek szabónál, Árpád-utca 90. Bu m [bélyegzőket, nedvesítő párnákat, vésett bélyegzőket jutányosán szállít a Pestvidéki Nyomd*