Váci Hirlap, 1942 (56. évfolyam, 1-102. szám)

1942-07-22 / 58. szám

VÁCI HÍRLAP 2 megye területén, községekben és váro­sokban milyen számban építettek az alap pénzéből ilyen kis lakásokat. Azután a táblához ment és rajzok­kal illusztrálta, hogyan festenek ezek a házak, milyen szempontok kell, hogy érvényesüljenek megépítésüknél. Bőven foglalkozott ezután az alis­pán a fajvédelem kapcsán a zsidó tör­vénnyel és a fejvédő törvénnyel. Végül kitért a jelenleg dúló világháború előz­ményeire, a trianoni békére, azoknak mozgató erőire, a szabadkőművesség s a zsidóság szerepére, majd azt a kon­klúziót vonta le. hogyha nem lennénk is teljesen bizonyosak szövetségeseink, a tengelyhatalmak győzelmében, akkor is ezt a háborút kellene választanunk, mert az Európát elözönlő bolsevista veszélytől senki ezen a földön meg nem védene. Közvetlen előadásból tud­ja, Szentmiklósy Szabó magyar köve­tünk mondotta el neki. hogy a bolse- . visták rövid, de annál véresebb balti j államokbeli uralma a világtörténelem véres napjait szaporította. Itt is sor j került több százezer ember legyilko- ; lására, a középosztály kiirtására és ; ilyen példák után a magyar fajtára sem várna jobb sors. Azt hiszem, tet­te hozzá az alispán, az angolszászok ígérgetése, hogy hazánkat a bolsevis­ta veszélytől megvédi, minden jó ma-VÁCI | egyházmegyei TAKARÉKP!NZTÁR R.T. lágyáé Alapok áe Alapítványok Keselögégo | FUTUR A - fflblzományos Elfogod betéteket köny­vecskékre: és folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett. — Kölcsönöket folyósít rövid és hosszabb le­­leiratra. — Idegen pénze» * két vásárol, kill- és bel­földi Átutalásokat eszközöl run Tiiint'7t*fi‘anftffg*irTiHHWWi'iMarnBTTin—iw—i gyár ember előtt közönséges hazug­ság. Szeretné látni, hogy az a büszke angol, ki nap-nap után veszti el világ­hatalmának pilléreit, hgoy küldene ex­­pediciós hadsereget a bolsevizmus el­len a magyar nemzet megmentésére? A belügyminiszter szavait kívánja idézni: A magyar fajta jövője áll, vagy bukik ezzeL a háborúval! Az előadás után, melyet a lelkes hallgatóság nagyon megtapsolt, az al­ispán kíséretével részt vett a tanfo­lyambeli sták közebédjén. Most is, mint eddig, minden nap olyan nagyszerű ellátásban volt részük a tanfolyam hallgatóinak és a vendégeknek, hogy a város jelenlevő urai a csodálkozás­tól alig tudtak szóhoz .jutni. Megje­gyezték. hogy Vácon ilyen jó pót­­anyagmentes kosztot is lehet kapni? Megettek az ebédre egy egész borjút. Ebéd közben közölték Horányi élelme­zési vezetővel, hogy Dezső állatorvos elküldte a hivatalos irást arról, mi­szerint. a borjú levágása ellen nincs kifogása, de csak húsos napon. Az alispán a közebéd után hagyta el vá­rosunkat. Uj plébánosok, uj adminisztrátorok as? egYbázmeggijfében Dr Kovács Vince felszentelt püspök, káptalani helynök Séllei Ferencet a berceü, Boskó Vilmost az izsáki plé­bánia vezetésével bízta meg. Dr Lancz Kálmánt udvari kápláni szolgálatra az egyházmegyei irodái a rendelte. Admi­nisztrátorok lettek: Kiss László Orgo­­ványban. Négyess y Kálmán Szánkon, Tóth István Gyónón, Zachar Mátyás .Jakab szállás óm Ideiglenes adminisztrá­tor Bátyi Pál Cserhátszentivánon. Ki­helyezett lelkész Csollák Lajos Fülöp­­jakabszálláson és Kárpáti Károly Ho­mokon. Zárdalelkész Babicz Janos Uj­­szászon. Juhász Márton gimnáziumi hit­tanár lett Szentesen, hitoktatók pedig: Bea Antal Hódmezővásárhelyen. Bar­­talos Lajos Öcsán, Budi Ferenc Gyom­ron, Havas Sándor Örkényben. Kránitz Imre Rákoscsabán. Legindi István Pest szenterzsébet—Pacsirtatelepen. Szilvás­­sy Sándor Solton és Vince Mihály Csanvtelepen. Nagy Elek Vácon, kar­káplán lett. Ezenkívül több segédlel­­készi áthelyezés és kinevezés történt. Várhidy rendőrtanácsost áthelyezték Az országrészek visszatérése nagy személyi mozgósítást hajtott végre a magyar tisztviselők között. Mi különö­sen a rendőrségnél vesszük ezt észre, mert a váci rendőrkapitányság élén már negyedszer változik a vezető. Az egész város társadalma sajnálkozással fog értesülni arról, hogy a belügymi­niszter dr Várhidy Árpád rendőrtaná­csost a váci rendőrkapitányság éléről Zentára -helyezte át és annak rendőr­­kapitányságát bízta rá. Várhidy taná­csos rövid váci működése alatt meg­nyerte közönségünk rokonszenvét. Tud­ta, mi a város és közönség érdeke és intézkedéseit nem a rideg paragrafu­sok, hanem a megértő rendőr szive irányították. Ezért sajnálattal búcsú­zunk tőle és valószínű, hogy ő is nem minden megilletődés nélkül hagyja, el városunkat, ahol zavartalan harmóniá­ban működhetett a város közönségé­vel. Utódját a belügyminiszter már­is kijelölte. Madách József rendőrka­pitány jön a váci rendőrkapitányság élére. Eddig Győrben teljesített szol­gálatot. kihelyezések a si keine ma intéseiben A budapestvidéki tanker, kir. főigaz­gató Biró Sándor és neje, gyógypeda­gógiai intézeti tanárokat Kecskemétre helyezte, mig helyükbe Kecskemétről Angyal József és neje, mindketten gyógypedagógiai intézeti tanárok, ke­­kerültek. A fiatal Biró házaspár évek óta nagy közkedveltségnek örvendett széles baráti körükben és igy eltávozá­sukat őszintén sajnálják. Az Angyal házaspár részére a minisztérium az ed­dig üresen álló intézeti igazgatói la­kást utalta ki, melybe az új tanárok már be is költöztek. ^Rádiósok figyelmébe Felkérem mindazokat a kedves ve­vőimet. még azokat is. akik a részlettel elmaradtak, vagy gépük már ki van fizetve, a - különböző feszültségű vil­lanyáram miatt kapcsolják át rádióju­kat 120 Voltra. Ha nem tudják, hozzák be üzletembe, ingyen átkapcsolom min­den vevőmnek. Tisztelettel Kunschn<?r rádiós. Deákvárnak már nincs ivóvize! Ne öntözzünk! Az elmúlt hét végén itt járt nálunk a világhírű Zsigmondy-cég képviselője és miután most egy hete a városi közgyűlés megbízta a Buki-szigetén lé­tesítendő vízvezetéki új kutak megfú­rásával, a városházán arról tárgyalt, hogy a megbízásról szerződést szerez­zen. Jól esik feljegyezni, hogy akad még olyan cég, amelyet az árdrágítás örvénye még nem ragadott el. A cég megbízottja ugyanis kijelentette, hogy a 17 vízvezetéki kutat 1927-ben a vál­lalat fúrta s az akkor kért munkadijat císak annyiban változtatja, hogy most 25o/o felárat kér az 1927-es árakra. Egyébként mindent úgy fog ellátni, mint 15 évvel ezelőtt és ugyanazokat a csöveket is adja. mint másfél évti­zednek el őtte. A munkához pedig rövid időn belül hozzákezd. Erre nagy szükség is van, mert vízvezetékünk nagy veszedelem előtt áll. A kutak már annyira elisza­posodtak. hogy alig szolgáltatnak vi­zet, amiért is a szivattyúk éjjel-nappal munkában vannak, hogy a deákvári tartályt megtöltsék. Ez a vizmennyi-I --------------------------------------~1 VáCI imiÉKFÉÜlYRl | & Ä®agyar Sí emse ti Bank mell élőhelye A* 5:i«d Statíjyss1 iHttUuos Btatveítii r-Arsí-isAK teerfeíetf íöOjpí-jiB ünségí;« Vs,,-.», tí<rpíK«;t»n!U*í'Sér 16. Tefi®Sö» i Alapítva: 1894 SETÉTEKET' gyümölcsöz tetű nk w KÖLCSÖNÖKET folyósítunk Y A BANKÜZLET minden ágával foglalkozunk hiszen százan és százan esnek el, vé­­reznek a mi nyugalmunkért! hiszen ezek a most folyó háború rokkantjai! Meleg, őszinte részvéttel találkozunk: egyiken-másikon. kinek esetleg hozzá­tartozói vannak a fronton, könny is tódult szemébe. Kinttartózkodásunk alatt általában a férfinép lelkesedése, a nők ronkonszenve és érdeklődő fi­gyelmessége. a gyerekek ösztönszerű ragaszkodása kisért. Kalapleemelés, karlendités, kedves mosoly, szokatlan udvariasság, segiteni- és tájékoztatni­­akarás, vivázás fogadja megjelenésün­ket. Olasz és német szótárak segítsé­gével igy közelebb kerülhettünk hozzá­juk. Megtudhattuk, hogy rendíthetet­lenül bíznak a tengelyhatalmak győ­zelmében és ebből kifolyólag tájéko1 kozódhattunk arról a lelkierőről, amit a győzelem érdekében áldozatokkal, le­mondásokkal, megalkuvással, egyetér­téssel és szigorú fegyelemmel hoznak lépésről-lépésre közelebb. Hogy milyen áldozatot hoznak ezért, hogy milyen lemondás jellemzi hábo­rús életüket, hogy a szent cél érde­kében mennyire megtudnak a sorssal alkudni s hogy mennyire egy ember­ként egyetértenek valamennyien, ar ra a különféle üzletek, áruházak, vásárcsar­nokok árui és azok árai kézzelfogható bizonyságot nyújtanak, feltéve, ha van­nak. Ugyanis a hires, sokat emlegetett olasz makarónit, még kirakatban sem látni. A közismert halkonzervekért 5-6 üzletét kell bejárni, hogy kaphassunk Burgonyát, rizst, lisztet pedig nem is látni. Yaj, sajt egyáltalán nem kap­ható. Tojást is csak egy üzletben lát-1 tarn 'Ungheria« (Magyarország) bélyeg­zőjével ellátva. Gyarmatáru van még egy kevés, de áruk eléggé borsos. Pl. 10 dkg tea 120 lira 26.34 P). A narancs és citrom, amiknek Olaszország a ha­zája, csak valamivel olcsóbb, mint ná­lunk. Ellenben a füge, ami szintén ott terem, egy .pár fillérrel drágább is! Eddig legnagyobbrészt arról írtam, hogy élelmezést illetőleg mi van, mi nincs, mi olcsóbb, mi drágább, mint nálunk. Most már azt említem meg, hogy egyáltalán mit is esznek szövet­ségeseink. Zöldségféléket nagyobbrészt. Spenótot, sóskát, spárgát, articsókát, finókit, zöldhagymát, zöldborsót, kel­káposztát, tököt, epret, cseresznyét. Zsírt az olaj pótolja náluk, amiben szintén szűkölködnek. Hadseregük el­látására ugyanis nagymennyiségű ét­olajat tárolnak, tartalékolnak? A cse­kély kínálat folytán az étolaj ára tete­mesen megdrágult, ugyannyira, hogy ma már csak a módosabb házak asz­talára főznek étolajjal. Főtt és sült ételeket a nagy tömeg alig fogyaszthat. Mindezek ellenére Firenze város ere­jét meghaladó ellátásban részesített minket. Ha részünkre az olajjal való főzés miatt szokatlan ételek nem is Ízlettek, a város előrelátó kedves fi­gyelmessége és baráti vendéglát ósze­­retete sok mindennel igyekezett teljes megelégedésünkre szolgálni. Több és változatos fogású ebédek és vacsorák után ugyanis gyümölcs, feketekávé, li­kőr mindennap került asztalunkra. Úgy­szintén az étkezéshez sem hiányzott a felváltva felszolgált Cinzánó, Gancia, Marsele. Werinutb Biancó borkülönle­gesség. Húsfélék közül csak marha és nyúl­­húst mérnek hetenként kétszer mészár­székeik. Fölvágott.félék egyáltalán nin­csenek. Cukrászdáikban csak ízlésesen cso­magolt elég jó cukorkák, omlós, ta­­padós, de elég Ízletes drága csokolá­dék és mindenféle formájú mézessiite­­mények vannak. Ezekből, ha ettünk, olyan érzés fogott el, mintha dupla szájpadlásunk keletkezett volna. Annyi­ra tapadósak. No. meg a hires olasz fagylaltokat szolgálják ki. Trafikjaikban sokféle minőségű, ízlé­ses kivitelű cigarettákat árulnak. Hát­rányuk, hogy erősen kénezettek és drá­gák .Csak egy csomagot (12—20 drb) szolgálnak ki. Eljövetelünk napján be­vezették dohányáruikra is a jegyrend­szert. Hogy a jegyrendszert írtam, meg kell említenem, hogy tulajdonképpen nem is jegyrendszer, hanem pontrend­szer van náluk. A kirakatokban az árak feltüntetése mellett a pontszámok is megvannak jelölve, vagyis, hogy miért mennyi pontot kell leadni. Alig van árucikk Olaszországban, amihez nem kell pont. Textil és bőrárufélékhez különböző mennyiségben, de kivétel nél­kül mindenhez. Textil és bőrárujuk jellegzetessége, hogy jóval drágábbak, mint a mieink. Élelmiszeráruknál ugyanarra kell pont, amikre nálunk jegy. Mulasztást követnék el, ha meg nem említeném, hogy a kenyérfejadag személyenként napi 10 dkg. Feltűnő az ékszeráruk. különösen az ezüst és mözaiktárgyak olcsósága. Pl egy 6 személyes (24 drb-os) ezüst evő­eszközkészlet ára 120 pengőnek felel meg. Arany azonban eltűnt az ékszer­üzletekből. Az olasz jegyesek ezüstka­rikával gyűrűzik el egymást. így áll, igy él a baráti, hadbanálló olasz szövetségesünk népe. Mindent a legnagyobb figyelemmel, megértéssel tűr. Nem zúgolódik, nem lázong! Ke­resztényi türelemmel viseli a részére még kedvezőbb hátországi háborút és legelsősorban önmagában a vágyak, igé­nyek, indulatok leküzdését. Ellenben dolgozik! Mind egy emberként az új Európa érdekében. Tűr, mert hisz! Hisz abban, hogy győzni fog. Minden olasz jelszava: Yinceremo! Győzni fogunk! Ezeket láttam, tapasztaltam 16 napi firenzei ottlétemkor.

Next

/
Thumbnails
Contents