Váci Hirlap, 1937 (51. évfolyam, 1-95. szám)

1937-09-26 / 71. szám

VAC! H! I R t A P 3 ISMERD MEG VÁROSODAT ÉS K Q 'RJVY’ÉKÉT! €§ipkéi — a liegyvidék legszebb része ifi KULTUR-MOZGÓ S z o m bat on nincs e 8 5 a d á s ! Vasárnap 3 —5—7-9, hétfőn 5—7—9, kedden 7—9 órakor, 20—80f-ig. Csak 3 napig — Pazar kiállítású, sikerült magyar film: Méltóságos kisasszony Csortos, Uray, Básthy, Mály,Vértes, Bilicsi, Szeleczki Zita, Fülöp Magda ___________Berky Lili, Dajbukát Hona, Báthory Gizi és a kis Derényi Gyurka. iőra Herczeg Ferenc regénye filmen; Pogányák Jön Semmering . . . Vácon Kél nap múlva megszáradt. El is indultunk, hogy az utób­bi idők esőitöt szinte újraszüle­tett zöld határ gyönyörűségei­ben élvelegjünk. Patak völgyben kakuk kocsma . . . Gombástól balra, helyesebben északnyugatra fekszik Patak­völgy. Egyszerű házak szegélye­zik a kis patakot, amelyről igy, hétköznapi jelentéktelenségében senki sem sejti, mily mogorva tud lenni, ha a felhők is úgy akarják. Egyetlen nevezetesség itt a Kakuk kocsma. Pápa néni kocsmája. Kedves hely ez itt, a váciak is nagyon szeretik, no meg a túristák is meglátogatják, hiszen túrista kocsmának is ne­vezik. És még egyet! Több itt az idegenforgalmi plakát, mint Vá­con, az idegenforgalmi helyisé­gében. Olasz, angol, spanyol, nyelvű, szines szép plakátok csá­bítgatják egy kis nyári külföldi üdülésre a — patakvölgyieket. A jó kis fröccs felüditett s máris mentünk tovább, Pápa néni komlós földjén keresztül, mért a régi komlósföldekből csak Pá­pa néni őrizget itt egy kis kert­nyit. öiós Patakvölgy egy szélesebb völgynek a jobb széle tulajdon- képen. A völgy közepe már Diós. Sok volt itt valamikor a diófa, innen a neve. A völgy balszéle pedig már Csipkés. Hogy miért Csipkés, azt nem sikerült (meg­állapítani. Valószinűleg tele le­hetett valamikor vadrózsabokor­ral. Ez a három nevet is viselő völgy északi irányban húzódik fölfelé, Sejce, illetve a Naszál felé. Csipkés egész kis község! A lakott része Csipkés. Itt van az egész hegyvidék legtöbb há­za. Sőt! Itt egész utcasor áll a csipkési út b alól dalán, mert a jobb oldalon mély árok húzó­dik. természetet kedvelőknek és az igazi szépséget vágyóknak nagyon melegen ajánlóim' ezt a FerencziJános Gaspank-sifca 14. sz„ alatti (November 1-től SsEéshcsiíjfi-u. 8) tudakazódó­iraiáia a leggyorsabban informál! Kereskedelmi könyveket, folyószámlákat felülvizsgál, utánszámol Irodai munkákat vállal Készpénz-kölcsönöket köz­vetít írógépen irásmunkákat ké­szít Tervrajzokat fénymásol (sokszorosít) áetát, mert ennél szebb, ennél yadregényesebb út azután nincs több Vác nagy vidékén. Sűrű fák dús koronái között vezet az út lankásan fölfelé. Azért mondtam! fakoronákat, mert a legtöbb fa a mély árokból nyúlik föl, az út fölé. Mingyárt az út elején hatal­mas diófákkal teli, árnyas kert­ben egy fővárosi tisztviselő csa­lád nyaral. A legromantikusab- ban. Diófák, virágok közt egy földbe ásott kunyhó, egy pici ablakkal, a kunyhó előtt két kis pad. És egy nyárra való teljes boldogság. A virágok öntik illa­tukat, a diók dús mennyiségben 'mosolyognak a fákról, a férj új­ságot olvas, a feleség krumplit hámoz. Jó vacsora fogja itt ÍDe- fejezni a pompás délutánt. Odébb néhai Barcs Lajos ny ugal máz o tt k a s s a— ó d e rb er gi főfelügyelő szép öt holdja szalad föl, Gombás felé. Kellemes nya­raló tartja itt az úri családot minden évben egy nyárra. A csipkési „városháza“ A hegybíró úr tiszta szép por­tája előtt egy fán fekete tábla figyelmeztet, hogy itt a közelben hivatalos személy él. A táblán hirdetmény közli, hogy ezeken és ezeken a napokon élessel gya­korlatoznak a közelben, ember, állat vigyázzon! Odébb messzire hangzó gyer­mekzsivaj jelenti az életet. "Egy apró kis vályogház még apróbb udvarán kilenc kis gyermek han- cúroz, várja a munkából majd fáradtan hazatérő apukát, aki. kilenc kis cipőt, kilenc karéj ke­nyeret, kilenc ruhácskát és még kilencszer nem tudom mit szerez heti 25 pengőből. Micsoda hal­latlan energiájú erőfeszítés ez! Tizenegy életért! Odébb az emelkedő részen messziről pompázik egy piros manzárdtetős kis nyaraló, nagy gyümölcsös közepén. Az ember lépésről lépésre ámul itt, nem hiszi el, hogy ezek a Richter- épitőkövekből emelt, messziről apró gyerekjátékok valóban itt vannak, laknak bennük, itt él­nek emberek s mindez ily távol Váctól valóban »van«! Ez a »já­tékszer« például Biró Sándor pesti tisztviselőé. Meg kell ezt nézni, kedves jó váciak! Aliik, már fel fedezték Csipkést A tetőn, ahol fordul az út, öreg fás, hosszú kerten át kita­posott gyalogösvény visz. Hová? Nézzük meg. Pár lépés a kert­ben s egy fára akasztott tábla máris megállít: Harap a kutya! Simonits Imre pesti nőiszabó fut felénk, azt hinnéd, néger, pedig pesti a lelkem, csak nem bírja ki »abban a levegőben« nyáron. Mert ez más levegő itt — mondja — csak még a pestiek nem tud­ják. De kezdik felfedezni! Én magam már két pesti családot hoztam ide: Kovács Józseféket és Biró Sándorékat. Én is építet­tem itt, ők is. Három szép és (már mesének fog feltűnni a vá­ciak előtt, amiket itt irok!) még hozzá teljesen modern ház! Man­zárdtetős és pompás beosztású nyaralók. Vízvezeték, fürdőszoba, halastó . . . Felmentünk a nyaralóhoz. A hegyoldalba úgy van bevágva, rengeteg kubikos munka árán. A ház mögött meredeken áll te­tőmagasságban a sárga agyagfal. Az eső, a folyó víztömeg — ha jönne — két oldalt elvezetve. A konyhában rendes vízvezeték. Ez túlzás, gondolom és máris megnyílom a csapot. Dől belőle a jéghideg viz! Jéghideg, ami­lyenben a váciaknak nem lehet részük (legfeljebb télen), de a pestieknek sem, miért hiszen nyá­ron a városi vízvezeték jóval túl van a tiz fokon. És itt figyel­meztetnek, hogy vigyázzak az ivással, mert a viz nagyon hideg! Fehér is lett tőle a pohár. Deliát honnan veszi? — kérdezem. — A patakból. Itt folyik fö­löttem, egy kis medencében ösz- szegyüjtöm s dús mennyiségű vizet kapunk úgy a vízvezeték­be, mint a fürdőszobába. Sőt — a strandunkra és a halastavunk­ba is jut bőségesen! Most aztán ne tessék moso­lyogni, mert ha agyonvernek is, igaz ez mind egy szóig! A fürdő­szoba egyszerűen elegáns! Min­den, ami egy mJodern fürdőszo­bából nem hiányozhat. A stran­dot persze a nap melegíti,, de tiszta, mert gondozott. Száz mé­teres gyorsúszást nem lehet ren­dezni benne, de fürdeni annál inkább. A halastó sem a de­recskéi nagyságú, de hal van benne telepítve, szép számmal. A szobák úri kényelemmel, modern bútorokkal berendezet­tek. Az egyik sarokban két fal­ra nyíló, óriási, széles ablakok. Aki tündééit akar látni, az in­nen gyönyörködhet. A hegyvi­dék, a Naszál, Vác... Semjmie- ring, útlevél nélkül és csak az apostolok lován! Nagy könyvtár húzódik végig az egyik fal teljes hosszában. — Magam is sokat olvasok, a feleségem a tőzsde titkárságánál tisztviselőnő, ő meg pláne itt pi­hen! t j Akik Afrikáiból jöttek ide A jó édes, gyöngyöző ribizli bor mellé új vendég érkezik. Ko­vács Béla. Bátyja, Kovács József a tulajdonosa a szomszéd nya­ralónak. A ribizlibor hamiarhan­gulatot teremt s máris érdekes dolgot tudok meg. Kovácsék (mi­előtt Vácra kerültek, Afrikában voltak hat évig. Északafrika At­lasz hegységben, 1300 méter pia- gasban, Batuában. Beszélnek ki­tünően franciául és arabul. Ma­gyarok. Közben megtudom, hogy vendéglátóm felesége is kint volt a rokon Kovácséknál. Ott töltötte Batuában hat hetes sza­badságát. — Hat hét alatt Afrikában és miég hozzá üdülni? Hát mennyit utazott? — Három napot oda, hármát vissza! Budapestről a trieszti gyorssal indult s pontosan há­rom nap alatt Marseillesen át már Afrikában volt! Vonalon és hajón. És megindult a terei ere, Afri­káról, a benszülöttek szokásai­ról, az idegen elől jól elzárt arab isztviselő kulturigényeinek kielé­gítését kezdje jó rádió­val Jó rádiót sohasem lehet megunni. Vásárlás előtt feltétlen ül próbálja ki az ORION 66-os típust Csodálkozni fog, hogy különösen rövid­hullámon mily kiváló! MINDEN ORION-RÁDIÓ KERESKEDŐNÉL KAPHATÓ a? miM óvári ierakafa SCuiischnernéil »7 áltomás nteítaff

Next

/
Thumbnails
Contents