Váci Hirlap, 1937 (51. évfolyam, 1-95. szám)
1937-09-26 / 71. szám
VAC! H! I R t A P 3 ISMERD MEG VÁROSODAT ÉS K Q 'RJVY’ÉKÉT! €§ipkéi — a liegyvidék legszebb része ifi KULTUR-MOZGÓ S z o m bat on nincs e 8 5 a d á s ! Vasárnap 3 —5—7-9, hétfőn 5—7—9, kedden 7—9 órakor, 20—80f-ig. Csak 3 napig — Pazar kiállítású, sikerült magyar film: Méltóságos kisasszony Csortos, Uray, Básthy, Mály,Vértes, Bilicsi, Szeleczki Zita, Fülöp Magda ___________Berky Lili, Dajbukát Hona, Báthory Gizi és a kis Derényi Gyurka. iőra Herczeg Ferenc regénye filmen; Pogányák Jön Semmering . . . Vácon Kél nap múlva megszáradt. El is indultunk, hogy az utóbbi idők esőitöt szinte újraszületett zöld határ gyönyörűségeiben élvelegjünk. Patak völgyben kakuk kocsma . . . Gombástól balra, helyesebben északnyugatra fekszik Patakvölgy. Egyszerű házak szegélyezik a kis patakot, amelyről igy, hétköznapi jelentéktelenségében senki sem sejti, mily mogorva tud lenni, ha a felhők is úgy akarják. Egyetlen nevezetesség itt a Kakuk kocsma. Pápa néni kocsmája. Kedves hely ez itt, a váciak is nagyon szeretik, no meg a túristák is meglátogatják, hiszen túrista kocsmának is nevezik. És még egyet! Több itt az idegenforgalmi plakát, mint Vácon, az idegenforgalmi helyiségében. Olasz, angol, spanyol, nyelvű, szines szép plakátok csábítgatják egy kis nyári külföldi üdülésre a — patakvölgyieket. A jó kis fröccs felüditett s máris mentünk tovább, Pápa néni komlós földjén keresztül, mért a régi komlósföldekből csak Pápa néni őrizget itt egy kis kertnyit. öiós Patakvölgy egy szélesebb völgynek a jobb széle tulajdon- képen. A völgy közepe már Diós. Sok volt itt valamikor a diófa, innen a neve. A völgy balszéle pedig már Csipkés. Hogy miért Csipkés, azt nem sikerült (megállapítani. Valószinűleg tele lehetett valamikor vadrózsabokorral. Ez a három nevet is viselő völgy északi irányban húzódik fölfelé, Sejce, illetve a Naszál felé. Csipkés egész kis község! A lakott része Csipkés. Itt van az egész hegyvidék legtöbb háza. Sőt! Itt egész utcasor áll a csipkési út b alól dalán, mert a jobb oldalon mély árok húzódik. természetet kedvelőknek és az igazi szépséget vágyóknak nagyon melegen ajánlóim' ezt a FerencziJános Gaspank-sifca 14. sz„ alatti (November 1-től SsEéshcsiíjfi-u. 8) tudakazódóiraiáia a leggyorsabban informál! Kereskedelmi könyveket, folyószámlákat felülvizsgál, utánszámol Irodai munkákat vállal Készpénz-kölcsönöket közvetít írógépen irásmunkákat készít Tervrajzokat fénymásol (sokszorosít) áetát, mert ennél szebb, ennél yadregényesebb út azután nincs több Vác nagy vidékén. Sűrű fák dús koronái között vezet az út lankásan fölfelé. Azért mondtam! fakoronákat, mert a legtöbb fa a mély árokból nyúlik föl, az út fölé. Mingyárt az út elején hatalmas diófákkal teli, árnyas kertben egy fővárosi tisztviselő család nyaral. A legromantikusab- ban. Diófák, virágok közt egy földbe ásott kunyhó, egy pici ablakkal, a kunyhó előtt két kis pad. És egy nyárra való teljes boldogság. A virágok öntik illatukat, a diók dús mennyiségben 'mosolyognak a fákról, a férj újságot olvas, a feleség krumplit hámoz. Jó vacsora fogja itt ÍDe- fejezni a pompás délutánt. Odébb néhai Barcs Lajos ny ugal máz o tt k a s s a— ó d e rb er gi főfelügyelő szép öt holdja szalad föl, Gombás felé. Kellemes nyaraló tartja itt az úri családot minden évben egy nyárra. A csipkési „városháza“ A hegybíró úr tiszta szép portája előtt egy fán fekete tábla figyelmeztet, hogy itt a közelben hivatalos személy él. A táblán hirdetmény közli, hogy ezeken és ezeken a napokon élessel gyakorlatoznak a közelben, ember, állat vigyázzon! Odébb messzire hangzó gyermekzsivaj jelenti az életet. "Egy apró kis vályogház még apróbb udvarán kilenc kis gyermek han- cúroz, várja a munkából majd fáradtan hazatérő apukát, aki. kilenc kis cipőt, kilenc karéj kenyeret, kilenc ruhácskát és még kilencszer nem tudom mit szerez heti 25 pengőből. Micsoda hallatlan energiájú erőfeszítés ez! Tizenegy életért! Odébb az emelkedő részen messziről pompázik egy piros manzárdtetős kis nyaraló, nagy gyümölcsös közepén. Az ember lépésről lépésre ámul itt, nem hiszi el, hogy ezek a Richter- épitőkövekből emelt, messziről apró gyerekjátékok valóban itt vannak, laknak bennük, itt élnek emberek s mindez ily távol Váctól valóban »van«! Ez a »játékszer« például Biró Sándor pesti tisztviselőé. Meg kell ezt nézni, kedves jó váciak! Aliik, már fel fedezték Csipkést A tetőn, ahol fordul az út, öreg fás, hosszú kerten át kitaposott gyalogösvény visz. Hová? Nézzük meg. Pár lépés a kertben s egy fára akasztott tábla máris megállít: Harap a kutya! Simonits Imre pesti nőiszabó fut felénk, azt hinnéd, néger, pedig pesti a lelkem, csak nem bírja ki »abban a levegőben« nyáron. Mert ez más levegő itt — mondja — csak még a pestiek nem tudják. De kezdik felfedezni! Én magam már két pesti családot hoztam ide: Kovács Józseféket és Biró Sándorékat. Én is építettem itt, ők is. Három szép és (már mesének fog feltűnni a váciak előtt, amiket itt irok!) még hozzá teljesen modern ház! Manzárdtetős és pompás beosztású nyaralók. Vízvezeték, fürdőszoba, halastó . . . Felmentünk a nyaralóhoz. A hegyoldalba úgy van bevágva, rengeteg kubikos munka árán. A ház mögött meredeken áll tetőmagasságban a sárga agyagfal. Az eső, a folyó víztömeg — ha jönne — két oldalt elvezetve. A konyhában rendes vízvezeték. Ez túlzás, gondolom és máris megnyílom a csapot. Dől belőle a jéghideg viz! Jéghideg, amilyenben a váciaknak nem lehet részük (legfeljebb télen), de a pestieknek sem, miért hiszen nyáron a városi vízvezeték jóval túl van a tiz fokon. És itt figyelmeztetnek, hogy vigyázzak az ivással, mert a viz nagyon hideg! Fehér is lett tőle a pohár. Deliát honnan veszi? — kérdezem. — A patakból. Itt folyik fölöttem, egy kis medencében ösz- szegyüjtöm s dús mennyiségű vizet kapunk úgy a vízvezetékbe, mint a fürdőszobába. Sőt — a strandunkra és a halastavunkba is jut bőségesen! Most aztán ne tessék mosolyogni, mert ha agyonvernek is, igaz ez mind egy szóig! A fürdőszoba egyszerűen elegáns! Minden, ami egy mJodern fürdőszobából nem hiányozhat. A strandot persze a nap melegíti,, de tiszta, mert gondozott. Száz méteres gyorsúszást nem lehet rendezni benne, de fürdeni annál inkább. A halastó sem a derecskéi nagyságú, de hal van benne telepítve, szép számmal. A szobák úri kényelemmel, modern bútorokkal berendezettek. Az egyik sarokban két falra nyíló, óriási, széles ablakok. Aki tündééit akar látni, az innen gyönyörködhet. A hegyvidék, a Naszál, Vác... Semjmie- ring, útlevél nélkül és csak az apostolok lován! Nagy könyvtár húzódik végig az egyik fal teljes hosszában. — Magam is sokat olvasok, a feleségem a tőzsde titkárságánál tisztviselőnő, ő meg pláne itt pihen! t j Akik Afrikáiból jöttek ide A jó édes, gyöngyöző ribizli bor mellé új vendég érkezik. Kovács Béla. Bátyja, Kovács József a tulajdonosa a szomszéd nyaralónak. A ribizlibor hamiarhangulatot teremt s máris érdekes dolgot tudok meg. Kovácsék (mielőtt Vácra kerültek, Afrikában voltak hat évig. Északafrika Atlasz hegységben, 1300 méter pia- gasban, Batuában. Beszélnek kitünően franciául és arabul. Magyarok. Közben megtudom, hogy vendéglátóm felesége is kint volt a rokon Kovácséknál. Ott töltötte Batuában hat hetes szabadságát. — Hat hét alatt Afrikában és miég hozzá üdülni? Hát mennyit utazott? — Három napot oda, hármát vissza! Budapestről a trieszti gyorssal indult s pontosan három nap alatt Marseillesen át már Afrikában volt! Vonalon és hajón. És megindult a terei ere, Afrikáról, a benszülöttek szokásairól, az idegen elől jól elzárt arab isztviselő kulturigényeinek kielégítését kezdje jó rádióval Jó rádiót sohasem lehet megunni. Vásárlás előtt feltétlen ül próbálja ki az ORION 66-os típust Csodálkozni fog, hogy különösen rövidhullámon mily kiváló! MINDEN ORION-RÁDIÓ KERESKEDŐNÉL KAPHATÓ a? miM óvári ierakafa SCuiischnernéil »7 áltomás nteítaff