Váci Hirlap, 1937 (51. évfolyam, 1-95. szám)
1937-09-19 / 69. szám
4 VACS HIRtAP anyagi támogatásban neim részesült, kénytelen volt tea és fagylalt-estéket rendezni, azonban mindig, mint a VSE cserkésztagjai és sohasem mint cserkészcsapat. Ha így is történt szabályba^ lanság, azt a jó szándék és fiatalos tapasztalatlanság mentse. Ami a Dunán megszervezendő mentési szolgálatot illeti, Gursz- ky h. polgármester annakidején tényleg kérdést intézett ez ügyben a csapat próbaidős vezetőjéhez, aki azonban éppen az igazolás meg nem történésére hivatkozva kitért a különben célként kitűzött nemes terv elől. Összegezve: Vizicserkészekiiek a csapat sohasem nevezte hivatalosan magát. A vezető tiszt űr tanácsadását, segítségét, az esetleges tévedések elkerülése végett korábban is hálával és köszönettel vette volna. A csapat jelenleg újra hajlék nélkül áll. Az alapszabály módosítás már két éve húzódik. Kérdés, hogy ennyi akadály és várakozás mellett is megvalósul-e (mégis a szép múltú és sikeres jelenti VSE keretén belül a cserkészcsapat??? Mindenesetre ennek sikere neím a fiatalok lelkesedésén fog múlni. Tamás Lajos a csapat próbaidős vezetője Vác megyei város hirdetései 728-20/1937. kig. sz. Hirdetés a Vác városban tartandó új országos állatvásárokról. Közhírré teszem, hogy a m. kir Kereskedelem- és Közlekedésügyi Miniszter úr Vác város részére minden év április hó második és november hó első pénteki napjára országos állatvásár tartását engedélyezte Értesítem tehát a közönséget, hogy a nyert engedély birtokában Vác városban 1937. évi november hó (ö-ára eső) első pénteki napján országos állatvásárt tartunk. A vásárra csak vészmentes helyről származó állatok hajihatók fel s tekintet nélkül arra, hogy a felhajtott állatok eladásra vannak-e szánva vagy sem, szabályszerű és érvényes marhalevéllel keik ellátva lenniök. Az alispán úr rendelkezése értelmében a felhajtott marhák vizsgálata úgy történik, hogy a kirendelt segélyszemélyzet tartja az állatot, az állattulajdonos pedig az állat száját tartozik felnyitni. Vác, i937 szeptember 15-én. Dr Inczédy-IVieiszoei' Iá» nos polgármester. Két váci hitközség tartja halottjának a budapesti jótevőt A másvallásúak is tudják, hogy az Ambró-utcában álló in- lernátus iskolát idegen alapította és építtette fel. Hogyan került Vácra Hersch Samu, azt még az oknyomozó történelem, fogja kideríteni, de tény, hogy mintegy tiz évvel ezelőtt az ó orth. hit-, község nagy adományhoz jutott. Hersch Samu budapesti gazdag háztulajdonos elhatározta, hogy Vácon a taímud-tanulók részére internátust létesít. Elhatározását lett követte és csakhamar megindult az építkezés, mely csinos épületet hozott létre. De az épít let sokáig lakatlan volt. Viták indultak meg arról, hogy ki az in- ternátus fentartója, kinek van joga intézkedni. Silberstein Dávid főrabbi azt vitatta, hogy az internálás egyházi célokat szolgál s miután abban hitközsége anyagilag is érdekelve van, az intézkedés joga egyedül őt illeti. A nagy vitázásnak Hersch Samu vetett végett és felment az akkori polgármesterhez, Krakkcr Kálmánhoz, elmondotta a vi- szálykodág okát és felajánlotta városi célokra felekezelkúlönb- ség nélkül. Szerencsére nemhir- tefenkedték el az ajándékozást, mert nemisokára Hersch mást gondolt és az Eölvöstéri őrt. hitközségnek ajándékozta az épületet, melyben polgári iskolai internátust rendeztek Ke s igen jó, állandó az érdeklődés iránta. A másik hitközség nem. hagyta jogát és pert indított az interim-' tus visszaszerzése iránt. Milyen nagy fájdalmat okozott elvesztése és mily nagy súlyt helyeznek visszaszerzésére, mutatja, hogy a pert nem kisebb ügyvédre bízták, mint Nagy Emil volt igaz- ságügyminisztérré. Hersch Samu azonban visszavonult a nagy pörlől és Vácra sem látogatott el. Most hozták hírét, hogy Budapesten 75 éves korában a nagy ünnep előestéjén meghalt. Tejmie- tésén mindkét őrt. izr. hitközség képviseltette magát. Ezek után kérdést intéztünk Silberstein Dávid ortodox főrabbihoz, hogy hogyan állaHersch- féle internátus-ügy. Eddig nem, ismert részleteket imiondott el tudósítónk előtt a következő részletekben: — Köztudomású, hogy az én kifejezett kezdeményezéseimre a most elhunyt Hersch Salmlu kifejezetten rabbiiskola céljára, az általam hozzájárult 12 ezer pengővel építette fel az internátus ortodox rabbiiskolát. A megállapodás létrejöttének időpontjában, az én irodámban, több számottevő hitközségi tagúim! jelenlétében 300 pengős alapítványt tett Hersch úr oly célból, hogy elhalálozása után a vezetésem alatt álló váci rabbiiskola több növendéke a temetkezés napján az ősi imádságokat mondják el a sírjánál. Dacára, hogy a másik hitközség más célra igénybevette az épületet, eiegel tettein az elhalálozott utolsó kívánságának, inidőn a imái temetésre több növendékemet rabbiiskolám nevében elküldtem, akik az ősi imákat el fogják mondani. Bízóim abban, hogy az igazság győzni fog és az épület az eredeti cél-, jára vissza fog szállni. ICowáes Vince dr — az eszperaretérői Kovács Vince dr. apát, Kanonok-plébános, kinek irodalmi munkássága már túlterjedt egy- házmegSyéje határain, rendkívül érdekes cikket irt az eszperantó nyelvről. Az eszperantó, mondja az illusztris iró, a leglkaloliku- sabb gondolat. A katolikus egyház alapítása óta keresett olyan nyelvet, melyen a világ összes nemzeteivel megértesse magát. A latin nyelv volt erre a légül kai - masabb, de az utóbbi évszázadban már annyira visszaszorították a latin uralmát, hog£y im'aguk a papok is csak a liturgikus latin nyelvet értik s egymás közt való érintkezésre más nyelveket kell keresni. A diplomácia is elhagyta már az egyedüli üdvözítő francia nyelvet, a nemzetek egyre erősbödő öntudata a saját nyelvet iktatta helyébe. A rádió világelterjedését rendkívül megnövelné, ha mindenütt érthető ' eszperantó műsort is szolgáltatna. A nemzeteket ugyanígy ösz- szehozná, ha iparosai, kereskedői, tudományos világ képviselői mindenütt beszélnék az eszperantót. Végül a szentév és az eucharisztikus kongresszus alkalmából annyi idegen, soha nem hallott nyelvű készül hozzánk, hogy a legszebb gondolat lenne, ha a könnyen tanulható eszperantó nyelven értelhetnők meg magunkat. Nem üaray-Krakker ? A fővárosi lapok sokat foglalkoznak Pest vármegye alispánjával és kombinálják az utódját. A »8 Órai Újság«, melynek ösz- szeköttetései a vármegyeházán ismertek, tegnap ezeket irta: Pest vármegye alispáni állásának betöltésébe feltétlenül beleszól a vármegyét irányitó főispán is. Értesülésünk szerint Preszly Elemér főispán teljesen figyelmen kívül hagyja a korai pályázókat és elgondolása szerint olyan személyiség való az alispáni székbe, akinek eddigi munkássága, megfontoltsága és pártatlansága biztosítja az összes szervek békés együttműködését. A hírek szerint a főispán SárEzrek olvassák az Ön 60 f.-es apróhirdetését! kány Gyula dr ceglédi polgár- (mestert szeretné az alispáni állásra megnyerni, akinek eddigi munkásságában látja a legtöbb garanciát. Nála azonban az a baj, hogy aránylag kevesen isimerik és igy félő, hogy személye körül nem lehet az erőket [megfelelően koncentrálni, ami aztán Endre László pozícióját erősítené. VÁCI TAKARÉKOSSÁGI IRODA Kedvező bevásárlás! Az ország nagyobb városaiban^megalapított és több mint egy évtized óta kitűnően bevált TAKARÉKOSSÁG i áruhitelrendszer mintájára váci, elsőrendű cégeknél vásárolhat garantált kirakati készpénzáron a mai gazdasági viszonyoknak megfelelően kényelmes folyószámlára; de csak 1 helyen, a VÁCI TAKARÉKOS- SaGI IRODÁNAK keli fizetnie. — Dúsan felszerelt áruraktárukkal örömmel állanak a váciak és váckörnyékiek legelőzékenyebb kiszolgálására készen: Központi iroda Vác, ttörsíei-Htca 3. Telefon: 309 Kein tévesztendő össze a bennünket utánzó rendszerrel. Figyeljék a kirakatokban lévő, jellegzetes háromszögalakú táblákat. MetsaKner Rndolf: vászon-, selyem-, szövet- és rövidáruk. Nagy MiTmly: női- és férfi divatáruk, kész női kabátok Állmaim Vilmos: választékos férfi- és női ruha-konfekció és gyermeköltönyök. Fenyő, Fciyeslilt Cipőáru^ háa:: férfi-, női- és gyermekcipők. Oíld József: kesztyűk, harisnyák, divatáruk, kötöttáru, fehérneműek. Pieszburger Károly ős Társa: bútorkereskedő, kárpitosáruk, Özv. isidéi*: Ignácné: férfikalap. Ruzicska Vilmos: órás és Folyószámla ékszerész. Schumacher-drogérla | a Váci TaUaréKpénzíárnál/ |