Váci Hirlap, 1937 (51. évfolyam, 1-95. szám)

1937-04-25 / 30. szám

V: X G I HÍRLAP 3 KULTUR-MOZGÓ Szombaton 4—6-8, vasárnap 2—4—6—8, hétfőn 4 —6—8, kedden 6—8, 20—80 fillérig. — 4 napig ! — Budapesttel egyidőben! — Budapesten óriási, nagy sikert aratott magyar film ! Két órás kacagás! orkán! RÁD BÍZOM A FELESÉGEM! Erdélyi Mici, Komár Juliska, Vaszary Piri, Páger Antal, Ajthay Andor, Bilicsi Tivadar, Pethes Sándor, Hajmásy Miklós. Kérjük a váci közönséget, hogv jegyét lehetőleg idejében szíveskedjek megváltani, hogy a nagy tolongást elkerüljük. Pénztár; vasárnap d. e. 10-től, hétköznap kezdés előtt egy órával. Összeírják határunkban az összes mezőgazdasági gépeket A f öíl'difhii viel és ügyi miniszter tudni akarja, hogy a magyar mezőgazdaság minő segédgépek­kel dolgozik. Ennélfogva elren­delte az összes mezőgazdasági gépek összeírását. A szVcská-- vágótól kezdve az aratógépig és traktorig mindent be kell jelen­teni április 30-ig. Felhívjuk a gazdakö^önség figyelmét, hogy a bejelentés a városházán (eme­let 6. sz. szoba) történik. lliletáthelyezéfS Tisztelettel értesittm az igen tiszteit vásárló közönséget, hogy mérleg és kerék­pár-üzletemet Gr. Csáky Károly-út 38. sz. alá helyezem áf. Vállalok mérlegjavitást, álla­mi hitelesítést. (Jj mérlegek készítését, kerékpárok szak­szerű javítását. Raktáron tartok különféle mérlegeket és súlyokat. Férfi-, női- és gyermek* erékpárokat, gumi­kat, régi es újrendszerű al­katrészeket. — Uj kerékpá­rok kedvező részletfizetés melleit. — További szi/es pártfogását kéri, tisztelettel; Blimár István Elismerten elsőrendű munkát végez Schmidt Ferenc szobafestő- és mézolómester, j templomfestő, aranyozó Vác, Petőfi-utca 19 Tenyésztojás és naposcsibe eladás és hérkeltetés a FAJEMROMFiTELEPEN! Értesítem az érdeklődő közönséget, hogy a FAJBAROMFÍTELEPET Üzembe helyeztem. Az állami el­lenőrzés alatt álló telepen termelt Leghorn, Rhode-island red, nemes és magyar kendermagos tyúkok és khaki Campbell és pekingi kacsák tojásaiból és csibéiből tenyészanyagot eladok. Telepem bárki által megtekinthető, hogy anyagom elsőrendű minőségéről meggyőződhessen. Bérkeltetést vállalok. RÓTH MIKLÓS Közgyűlés elé kerül a vasárnapi munkaszünet Felfiiffg;esztettéli a vasárnapi mnnkaszünetet a nyárra ? A sok városházi akta között figyelejmreméltó egy kérvény, melyet e héten adott be a váci kereskedő k-egye sül ete. Arról van szó benne, hogy a város képvi­selőtestülete, mely a teljes vasár­napi mmvkaszünetet megszavaz­ta, májustól októberig függesz- sze fel azt vasárnapokra reggel 7 és 9 óra közölt. Előadják, hogy a nyári nagy munka ide­jén a falusi nép csak vasárnap jön be a városba vásárolni és ekkor Vácon az összes boltokat zárva találja. Ezért a vilialmos mentén lakó községek népe már nem is gravitál Vácra, ha vasár­nap vonalra ül, Újpestre megy, ahol az összes üzletek nyitva tartanak vasárnap a kora reg­geli órákban. A kérvényező egyesület szerint sok váci ipa­ros is, kik árulni piacra járnak, károsodnak a teljes vasárnapi munkaszünettel. Károsodik a vá­ros is, mert nem lévén piaci árusitás, nincs helypénzből be­vétele. AzL kérik tehát, hogy a képviselőtestület függessze fel legalább a nyárra régi határo­zatát és májustól vasárnap reg­gel 7—9 óra közölt minden üz­let nyitva tarthasson. A kérelem május 5-iki városi közgyűlés tárgysorozatán fog szerepelni. & Szent Imre-park szélére kerül az országzászíé ? Az országzászló elhelyezéséi­nek ügye talán nyugvópíoei'ira kerül. A május ötödiki városi közgyűlésen fognak határolni az elhelyezésről, ezért folynak most sűrűn a tanácskozások*- Legutóbb négy helyet hozott az emlékbizottság javaslatba és a városi képviselő testűiéire kíván­ta bízni, vájjon a Szent Imre- park szélén, a Szent Imre-park közepén, a Petróczy-utca tenge­lyében a Dunaparton, vagy a Géza király téren kívánja-e a zászlót elhelyezni. Az e'ml ár­bizottság csütörtökön ismét gyű- lést tartott, melyet helyszíni szemlével kötött össze. A Szent Imre-park Csányiúti oldalán jöt­tek össze, ahol Markó mérnök kitűzette az országzászló helyét Megállapították, hogy az erre az oldalra eső fákat ki kell venni és mintegy 25 méter sugarú kör­ben nyerne elhelyezést az or- száglzászló, az ünnepélyeken résztvevő közönség pedig az aszfalton állana ünnepségek al­kalmával. A bizottságnak ez az elhelyezés megnyerte a tetszését és a többi helyeket nem is tekin­tette meg, hanem azzal a javas­lattal megy a közgyűlés elé, hogy az országzászló végleges helye a Szent " [imre-park szülén le­gyen. Nem érdektelen mlegirni, hogy Váczy - Hübschl Kálmán műszaki tanácsos írásban külön véleményt adott be, melyben azt vitatja, hogy az országzászlónak a helye a Konstantin-téren le­gyen, a Széchenyi-utca tengelyé­ben. Ili iM« III IWI lll'IIU Hirdessen a Váci Hírlapban Május 9-én lép éleibe a textiliparban a minimális munkabér Az egész vonalon jelentősen emel­kedik a munkások fizetése Vác népét rendkívül érdekli a szövő és fonógyárak munkásai­nak részére megállapított mini­mális bér. Nem csoda, hisz'Vác- nak közel ezer családja él itt azokból a gyárakból, melyek textilgyártmányokat készítenek^ Beavatott forrásból nyert ér­tesül ésünk szerint a textilipar­ban a minimális munkabér és minimális munkaidő előrelátha­tólag május 9-én lép életbe. Fon­tos rendelkezés ez, mert sútyos terheket ró az iparra. Hírek sze­rint a fonómunkások minimális órabére 38 fillér lesz, miig a szö­vőknél a minimális órabért 40 fillérben állapítják meg. Az előmunkások minimális órabére 35 fillér lesz, a napszá­mosoké ugyancsak 35 fillér, mig a napszámosnők órabérét 30 fil­lérben állapítják meg. A szövők­nél az óradij körülbelül öt fil­lérrel emelkedik, azonban az egész vonalon jelentékeny fize­téstöbblethez jutnak a munká­sok. A legolcsóbb minőségű árú­nál méterenként a munkabérl- többlet 1.52 fillért jelent. Berger Ernő az őrt. hitközség elnöke Az Eötvöstéri iz/r. hitközség választása után az ó-ortodox izr. hitközség is elnökválasztás­ra készült. Berger Ernő és az elöljárósági tagok nem bírták ki a kritikát és beadták lemondá­sukat. A választási készülődés arra volt jó, hogy mindkét olda­lon magukba szádjának és Ígé­retet tegyenek, hogy az elnök és az elöljáróság munkája elé nem fognak akadályokat gördí­teni. Miután ezt az Ígéretet kész­pénznek fogadták el, nem került sor új választásra, hanem Ber­ger Ernő és az elöljáróság meg­maradt a helyén. VSE Tokodon Vasárnap a VSE sorsdöntő mérkőzést játsizik a bajnoksá­gért Tokodon. Ä VSE vezetősége a drukkerek részére külön te­Három óráig birkóztak egy gólért! A váci katonák kiestek a hadseregkupából A hadseregkupa selejtező mér­kőzésének során a szentendrei egyesitett hidászalakulatok jöt­tek át Vácra mérkőzésre, me­lyet csütörtökön délután tartot­tak meg a Reménység sportpá­lyáján. Az első félidőben a ke­rékpáros zászlóalj legénysége lmutatkozott erősnek, de több gólhelyzetét kihagytak. A második félidőben a hidá­szok kerültek fölénybe, közben pedig eldurvult a játék és a ven­dégcsapatból három, a váciaké­ból egy játékost állított ki a bí­ró. A játékidő eredménye 3:3 volt. A kupa eldöntése céljából kétszer tizenöt percre megiiosz- szabíbitották a játékot, mely alatt mindkét fél újból 1—1 gólt rú­gott. 1:1. Az újabb kétszer 10 perc alatt gól nem esett, de a já­tékosok már alig lézengteK. Az újabb, első gólig történt meg­hosszabbítás alatt 25 percnyi já­ték után Szentendre szerencsés helyzetből megszerezte a győz­tes gólt. Mindenki örült, hogy vége volt a majdnem három órás meccsnek. Balassagyarmat csapata Vácon Vasárnap délután 4 órakor a VSE I. b csapata a Balassagyar­mati TSE csapatával mérkőzik a bajnoki pontokért a szigeti pályán. Előzőleg a Bőripari Szakiskola csapata játszik a VSE kombinált csapatával. Leventéink mezei-futóversenyt rendesnek A váci levente-szakaszok min­den évben nagy érdeklődéssel fogadod mezei futóversenyt ren­deznek, melyet ezidén a Levente pályán május 9-én délelőtt tiz órakor futnak le. A program most bővült, mert három ver- senyszám lesiz. A legkisebbek, a középkorúak és a sizenior leventék részére: 2000, 3000 és 4000 méteres távolságon. A csa­patok győztes tagjait ezüst és bronzérmekkel jutalmazzák, mig a csapat keretén belül az egyéni győztesek szép órákat kapnak emlékbe. bérautót indít, amelyre még le­het jelentkezni. Fogkömentes alig 8 Y IX. 1 AäSfe ii. í. IV 20. KALO 00 NT F0GK0 ELLEN

Next

/
Thumbnails
Contents