Váci Hirlap, 1935 (49. évfolyam, 1-99. szám)

1935-12-22 / 99. szám

■WB VÁCI NiftLAP 3 eh K. ir £ T U M Szerdán, csütörtökön Karácsonykor 2, 4, 6, 8, pénteken, szombaton 4, 6, 8 órakor. — 20 — 80 fillér. — 4 napig! A magyar filmgyártás legjobban sikerült filmje; ÉDES MOSTOHA Főszerepben: Pécsi Gizi a 8 éves csodagyerek, Tasnádi Fekete Mária, Vaszary Piri, Erdélyi Mici, Gózon Gyula, Páger Untai. A Kultur-mozgó most, karácsonykor kezdi meg nagy slágereinek előadását. Kéthetenkint a legjobb magyar filmeket játsza. A két magyar film között megy Greta Garbo, Eggerth Mártha, Bulla Elma, Jan Kiepura, Clark Gable, Wallace Beery filmjei és a Keresztes hadjárat. A Szeretet-ünnepén szeretettel üdvözöljük kedves kö­zönségünket és továbbra is szives pártfogásukat kérjük. Btandard /uPEnas Kapható Virányi Jánosnál. Vácon A mi városunk is ellát már szellemi szükségmunkásoksst Talán nincs az orfez ágban egyetlen város sem, amelyben a szellemi szükségmunkások fog­lalkoztatásáról ne gondoskodná­nak. Legutóbb Újpestről olvas­tuk .hogy a belügyminiszter fel­kérte a város polgármesterét, mi­szerint az öt év óta foglalkozta­tott 74 szellemi szükségmunkást cserélje ki már újakkal és jut­tasson kenyeret új szellemi szük­ségmunkásoknak is. Minden vá­ros sokezer pengőt szed be inség- adó címén, de a váci polgárság pénze eddig csupán a kétkézi szükségmunkások között került felosztásra, úgyhogy legtöbbször földmunkát végeztettek a mun­kanélküliekkel. Pedig hát van olyan munkanélküli, nem is egy, városunkban, ki iskolákat vég­zett és semmiképen sem íud ál­láshoz jutni. A polgárság pénze, bár nincs ráírva, kell, hogy a társadalom mindjén; szükséget szenvedő tagja segítségére áll­jon. Ebből az elgondolásból ki­indulva, a polgármester néhány- ezer pengőt kiszakított az Ínség­edéből és az iskolák szegény­sorsú gyermekeit reggelivel látja el. Kétszáznál többen jutnak így az inségadóból egy kis ételhez és a polgármester intézkedését az egész város egyhangú helyes­léssel fogadta. Azt hisszük, hogy újabb intézkedése is hasonló fo­gadtatásra talál. Eddig nyolc szellemi szükségmunkást, akik részben már diplomához jutot­tak, de elhelyezkedni nem tud­nak, vett fel és elosztotta őket a városházán különféle foglalko­zási ágakba. Kórháztól a nép- számlálásig jutott minden hely­re belőlük és ők serényen és szerényen végzik a rájukbizott munkát. Alkalmaztatásuk ideig­lenes ,de ha otthon kosztot kap­nak, legalább annyit fognak ke­resni, hogy új ruhát vásárolhat­nak maguknak a tavaszra. A vá­ros, mely eddig ilyen szociális jótékonykodásra nem gondolt, pedig a városi pénztár részéről igazán semmiféle áldozatkészsé­get nem kellett igénybevenni, most bizonyára elismerést talál a polgárság körében, mert az Sarajevo 21 évvel a világháború után Tizenhárom órai kisvasúdat való döcögés után megérkeztem Raguzából Sarajevóba. Bármily hosszúnak tűnik is a repülés korszakában ez a 13 óra, meg­érte a fáradtságot, mert a kis­vasút csodás vidékeken haladt át és egyik alagútból a másikba jutottunk a kanyargós hegyi pá­lyán, amelyen sokszor magunk alatt láttuk a megtett út egy ré­szének csillogó sínpárjait. Bár­mily szép volt azonban az út, mégis jól esett Sarajevóba meg­érkezni. Az állomás egy háború alatti nagy város állomásának mozgalmas, tarka képét nyújtot­ta, rengeteg katona, a legkülön­félébb emberek, szerbek, bos- nyákok, legnagyobb számban azonban muzulmánok. Első utam természetesen a szállodába vezetett, hogy minél előbb meg­szabaduljak az úton magamra szedett koromtól. Az »Európa« szállodába, Sarajevo legjobb szállodájába szálltam. A bejelen­tőlap kitöltésénél kitűnt magyar állampolgárságom, amire a por­tás, zentai ember, mindjárt ma­gyarul kezdett velem beszélni és a magyarok iránti szimpátiából a legjobb szobát potom 30 diná­rért' (3 P) utalta ki nekem. A beszélgetés során kitűnt, hogy a szállodás is magyar ember. Tisztálkodás után elindultam Sarajevo megtekintésére. Saraje­vónak, Bosznia volt fővárosának 80.000 lakosa van, a Mil jack a folyó által átszelt völgy két part­ján fekszik, erdőkoszorúzta he­gyektől körülvéve. A folyó men­ti utcákban találjuk a legtöbb nyilvános épületet. A hegyek lej­tőin terülnek el a muzulmán ne­gyedek. Különös varázsa Saraje- vónak, hogy kellemes összhang­ban vegyül a Kelet a Nyugattal. Sehol Európában sem maradt fenn oly kellemes összhangban a Kelet képe, mint Sarajevóban. A bazárok mozgalmas, színes élete, a lefátyolozott török nők, fezes, turbános férfiak, a számos me­cset és százon felüli minarett egy európai város szivében a Kelet leheletét érezteti velünk. A Miljacka folyó által ketté­szelt várost nyolc hid köti ösz- sze. Miután minden idegen első útja a Princip Gavrilo hídhoz vezet, én is oda mentem. Ennél a hiclnál gyilkolta meg 1914 jú­nius 28-án Princip Gavrilo a trónörökös-párt. A hídtól kiin­duló Kralja Petar ulica sarok­házán, a gyilkosság színhelyén szerb feliratú emléktábla jelzi, melyet 1930 február 2-án leplez­tek le. Az emléktábla szerb fel­irata magyarul kb. a következő: »Itt kezdődött szabadságunk haj­nala, itt hintette el Gavrilo Prin­cip 1914 junius 28-án a szabad­ság hajnalának első virágait.« A Princip hídtól pár lépésnyi­re van a városháza, mely az osz­trák-magyar uralom alatt épült, pompás mór-bizánci stílusú sár­néhány intelligens munkanélküli fiatalember arcáról letörölte a gondokat. A Himnuszt illik végighallgatni! A következő, nagyon is meg­szívlelendő sorokat kapluk: Mé­lyen tsztelt Szerkesztő Uram! Nagyon fájdalmas ügyet szeret­nék szóvátenni kedves lapjában. Talán a karácsonyi hangulat­ban jobban rátalálnak a magyar szivekre soraim. A fehérek templomának fél tizenegy órás mi­séjén gyakran eléneklik a végén a Himnuszt, amely oly magasz­tos hangulatba hozza áhitatos szivünket, hogy annál fájdalma­sabb látni, mint rohan ki a nép már a Himnusz kezdetekor. ga és piros téglákból, (Bosznia színei) üvegtetővel fedett, pom­pás árkádos épület. Talán nem lesz érdektelen, ha megemlítem, hogy Sarajevo polgármestere, mint mindig, ma is muzulmán ember. A város l'őlál vány ossága íi Carsija (bazár). A Carsija (50 keskeny utcácskából ál, mely­ben egymás mellett sorakoznak a raktárak kőfalához épített fa­bódék. Tarka, élénk, szinpompás élete van a bazárnak, különösen szerdai napokon, amikor a kör­nyék lakossága ide özönlik bevá­sárlásait elintézni. Az árúsok muzulmánok. Az árúk tarka tö­megéből különösen a sok gyö­nyörű boszniai, török és perzsa szőnyeg bilincseli le szemünket, rengeteg arannyal és ezüsttel át­szőtt boszniai háziszőttest is lá­tunk szinpompás szép minták­kal, arannyal és ezüsttel futta­tott acél tárgyakat, különösen szépen kovácsolt fegyvereket, apró, művészi kidolgozású ék­szereket, arab mintákkal diszi- tet't kávéskannákat és csészéket, préselt bőrárúkat, keleti cipőcs- kéket, turbánokat fezeket és ren­geteg gyümölcsöt, paprikát, hagymát és keleti édességet. Eis­te, midőn a muezin (imárahivó) a karcsú minarettek tornyain megjelenik és imára hívja a hí­vőket, az árúsok becsukják bó­déikat és megszűnik itt az élet. A bazár északi oldalán van Sarajevo második legnagyobb látványossága a Begova Dzamija A hívők jó kétharmada nem hall­gatja végig hazafias magyar zsol­tárunkat, de sokan még közepéig sem! Már pedig ezt illik végig­hallgatni, sőt végigénekelni, mert ez magyar kötelesség. Fáj, hogy fel kell hoznom, de hallgassák meg a rádióban a németeket, ott érezni, hallani lehet, hogy a tömeg nem gyengül, ott minden­ki végigénekeli a nemzeti imát! Tisztelettel (aláírás). & kereskedő-cserkészek karácsonyfa-ünnepélye Karácson}7 napján, 25-én a 936 számú Thurzó János cser­készcsapat d. u. 5 órakor tartja karácsonyfa-ünnepélyét, melyre tagjaikat és a cserkészek híveit szeretettel elvárják. Az ünnepé­lyen a csapat megújítja fogadal­mát. mosé, mely 1530-ban épült. Fa­lait a koránból vett mondások díszítik, padlóját pompás keleti szőnyegek 40 -50 négyzetméter nagyságban, melyek közül egye­sek 200 évesek. A moséba csak a cipőre felhúzott papucsokban szabad bemenni, ami tekintve az értékes szőnyegeket, nem csak vallási hátterű, hanem igen bölcs intézkedés is. A mosé egy nagy udvar közepén fekszik, előtte a rituális mosakodásra szolgáló kúttal, egy négyszögű óratorony­nyal és az arsin-kővel (török hosszmérték), melyen az árúsok, ha kétségeik vannak a helyes mérték felől, áruikat utánamér­hetik. A moséban a bejárattal szemben van az úgynevezett michrab, vagyis az oltár. A mosé bejárata előtti árkádos folyosón leplekkel letakart kaparsókat lát­ni, az ezeken fejtől elhelyezett turbán jelzi, hogy férfi halottat rejtenek. A mosóval szemben van a Turbe, a mosé építőjének Ghazi Husref bégnek mauzóle­uma, ezzel szemben égy föld­szintes oszlopos épület, a muzul­mán papok nevelőintézete. Sarajevo egyéb látnivalói kö­zül megemlítést érdemel a városi szőnyegszövődé, ahol szebbnél- szebb keleti szőnyeg tárul a láto­gató szemei elé. Meg kell emlí­tenem még a városi múzeumot, ahol boszniai népviseleti és a török uralom korából származó tárgyakon kívül az osztrák-ma­gyar uralom emlékei is fellel­hetők.

Next

/
Thumbnails
Contents