Váci Hirlap, 1935 (49. évfolyam, 1-99. szám)
1935-12-18 / 98. szám
$í •»2?: ima mmh&p Eísaeir'tikáraás dominusok k £ íí 8»« sl é § uiá njj a A Corporatio Vacia tízéves jubileuma alkalmából elhatározta, hogy dominusai számára, az ösz- szetartozás érzésének fokozására, a baráti jóviszony elmélyilésére minden csütörtökön klub- délután tart. Az első klubdélután most csütörtökön, e hó 19-én, lesz délután 5 órai kezdettel, amelyre a polgármester, a Gór- porátio újonnan avatott nagyura is bejelentette résztvételét. A Corporatio Prior a tusa ezen az úton hívja meg dominus-testvéreit az első s az ezt követő csütörtöki kiubdélutánokra. Nagysiker*!! estélyt rendeltek Angsára Az Alag -Dunakeszi Evangélikus Nőegylet fényes sikerű estélyt rendezett. Az estélyen csaknem kivétel nélkül ott volt Alag és Dunakeszi egész intelligenciája és igen sokan jöttek a környékről. Újpestről és a fővárosból. A rendezőséget csaknem za- varbahozta a minden várakozást felülmúló sereglés. Jellemzésül elég annyit felemlíteni, hogy a helyszínen rögtönzött pót-belépőjegyek «-kel kellett megpótolni az utolsó szálig elkelt jegyet. Kiss Izabella operaénekes- nő a Reinilz György által zongorán kisért énekszámaival aratott nagy tetszést. Oláh Ferenc operaházi tag, Odry Zuárd és Haúla Gyula gitárművészek dal- és gitáregyüttese szenzáció hatását keltette. Kellér Andor iró humoros, karikaturás turfhistóriákkal szórakoztatta a közönséget. Dru- már László és Bajnok Ferenc zeneakadémisták sajátszerzemé- nyű kétzongorás számaikkal arattak nagy tapsot. Nagyon kedves szám volt Gérecz Árpád 10 esztendős kis művésznek virtuóz hegedűjátéka, amelyet Erdélyi Ilonka kisért. Végül kiválóan nagy sikert aratott Kemény Judit, a bájos operaházi balettnövendék. A magasnivójú élvezetes műsort tombola és reggelig tartó tánc követte. Szomme!1 Etelka budapesti szereplés© Meghívót kaptunk Budapestről. A deáktéri evangélikus nőegylet küldte, mert új szerefel- lotthont avatott. A bevezető beszédet Hohenlohe Károly Egon herceg mondotta. Sok nagynevű szereplők között olvassuk Sommer Etelka nevét, ki szavalatokkal emelte az ünnepély fényét.----------------------_——* SA.SÁT SZÉKÜIÁKÁSÍAHT VI1CI IlKiÉlPÉJZIÍS A Magyar Nemzeti Bank niellékfeelye fűé, Konstantln-tér 15. Telefon: 8S Kölcsönöket kedvező feltételekkel folyósít Elfogad betéteket és azokat aranyértékben fizeti ki 0 Exportálok réHBŐre tononttvllnyoh kladAenj Vác *8 kOnifdkére Dr Tragor Ignác új könyve Abban a műhelyben, ahol Vác történetét Írják, nincs megállás, nincs pihenés, egy friss, örökké mozgékony elme gyűjt, keres és kutat, hogy csokorba foglalhassa évi munkájának eredményét és rendelkezésre álljon a Váci Múzeum Egyesület tagjai részére az évi tagilletmény egy vaskos, csinos külsejű kötet formájában. Az 1935. évi adomány »Vác és határának hely- és ingatlan nevei« címei viseli. Első látszatra száraz adathalmaz, de ha belemélyedünk a könyv tanulmányozásába, csakhamar rájövünk, hogy a helynevek történelmet jelentenek. azokból nagy vonalakban szinte meg lehet állapítani Vác múltját az ókortól egészen napjainkig. Nekünk, laikusoknak, fogalmunk sincs arról, hogy a »Bangói-' elnevezés mögött mi rejlik. A részletes térképen megtaláljuk a Cseke és Annahegy között elhúzódó 182 méter magas, Pest és Nógrádi megyék közt határivonó Óbangor hegyet. Más helyeken és más változatokban is szerepel. De kevesen tudják, hogy az elnevezés mögött a kelta népvándorlás állomásait keli látnunk, akik vitézségükkel és kultúrájukkal félezer éven át tartották hatalmukban a fél Európát. Nagy kultúrájuknak nyomait megtaláljuk békés házi eszközeinkben és öldöklő fegyvereinkben. Nyelvkincsükből származik a Dunának, Budának, uryőrnek és még több városunknak az elnevezése, amiből következik, hogy a mai Bangorunk is kétségtelenül kelta telephely volt és tagadhatatlanul korábbi település, mint a velszi és más angol bangorok. A kelták Ázsiából jöttek Európába és első állomáshelyeik Keleten voltak és innen terjeszkedtek. Mindezt a tudós történész meggyőzően bizonyítja. De nemcsak a történelmet tudjuk rekonstruálni az egyes helynevekből, hanem egyes családok múltját és életét is megismerhetjük azokból. Sok váci család nevét viselik föld és határrészek és üzleti cégérek utcanevekké lettek. Az enyészet helyeit is megőrzik az utcanevek. Régi temetkezési helyek a Temető- és Paradicsom-utca neveket viselik. Minden helynév mögött múlt rejtezik. Múlt, amely mesél régi, talán boldogabb időkről, történelmünk fényes lapjairól, de egyúttal elesettségünkről és szenvedéseinkről is. Tragor dr könyve magyar könyv, a magyar sors lakonikus elnevezésekben. Az ő nagy, párját ritkító szeretete városa iránt ezzel a könyvvel újból méltó emléket állított. Midőn ezt örömmel írjuk le, szeretnénk megjegyezni, hogy itt, Vácon nemcsak nagy történelmi emlékek, hanem nagy hazafiak, nagy polgárok is vannak, akiknek sorában ő kétségtelenül az elsők közé tartozik. Kérjük az Úristen áldását további munkájára. _____ P. F. Qy. Szilwesxter a l&atssimőfoaBu A Kaszinó december 31-én családias jellegű tánccal egybekötött Szilveszterestét rendez. Megjelenés sötét utcai ruhában. Vitéz Karay Béla — bukméker Rendkívül érdekes hirt olvasunk a tegnapi esti lapokban. A hir szószerint a következőket újságolja: Három új hukienyedély Tegnap este megtörtént a döntés a galopp bukmékerengedélyek ügyében. Az igazgatóság tegnap esti ülésén a már működő hat bukmékerengedélven kívül három újabbnak adott engedélyt. Az új bukmékerek a következők: vitéz Karay Béla, Brand János és Klopfer Jenő. Mint beavatott helyről velünk közük, vitéz Karaynak két váci társa van: Nagy Mihály divatkereskedő és Barsy Nándor, a püspöki uradalom ny. erdőtanácsosa. Az is érdekes, hogy az új fogadó iroda Vácon is nyit fiókot, amely esetben más fogadóirodáknak — e sportágra nézve itt meg kell szűntetni működésüket. Hikes’ egf falsai: ¥ácoü» Pénteki hetipiac a Szent 1st- ván-téren. A megszokott kép. Szokatlan talán csak az, hogy a városi gazdasági udvar előtt nagyobb a csoportosulás. A tömeg közepéből ilyen hangok szűrődnek ki: »Először..., másodszor..., harmadszor!« Közelebb lépve már nemcsak sejtjük, hanem látjuk is, hogy itt szabályszerű árverés folyik, igen. Bércéi község adót fizetni nem tudó lakosságának ingóságait árverezik. De micsoda ingóságok ezek! Korhadt ágyak, lábnélküli asztalok, székek, vak tükrök, rozoga szekrények, nem járó órák, törött fazekak, tányérok, valamint tetőcserepek, téglák, épületfák és egyebek kerülnek árverésre. — Asszonyok, emberek állják körül, nézegetik a tárgyakat, majd a fejüket rázzák és igy vélekednek: »Még ilyet is el lehet hozni?« »Hiszen akiktől ezeket a tárgyakat elhozták, azoknak nem lehettek ezek feleslegesek.« »Ki veszi ezt meg?« »No, ezeknek is jó karácsonyuk lesz!« Hogy valóban ilyen állapotban vannak, azt legjobban a megvett tárgyak árai jellemzik: Egy ágy 1 —1-20 pengő, két borral telt hordó, kb. 120 literes, 15 pengő, egy elég jó állapotban lévő politúrozott szék 1 pengő, egy méh- kaptár 40 fillér slb. A kikiáltási ár rendszerint 10 fillér. A licitálás igy folyik: »Tizenegy!« »TiNyilH-tér Ohó! Pardon,tévedés! Kunschner, az Orion-gyár váci bizományi lerakatosa kijelenti, hogy a neve csakis tévedésből került más gyártmányú rádió reklámja alá. Kunschner bármely gyártmányú gépet leszállít kívánságra, de legjobban az Orion világhíres gyártmányú rádiókat ajánlja, mert az Orion a legjobb gyártmányú magyar gép. Vagontételekben szállítanak belőle külföldre. Vácon a helyi viszonyokhoz a legjobban az Orion-rádió vált be. Ön gondolja meg, mit tesz és vesz; Orion-rádiót vegyen Kunschnemél, mert az Orion a legjobb. Kunschner üzlete az állomás mellett van. Csakis Kunschner rádió-szaküzletét keresse. El ne felejtse: Orion rádiók a legjobbak! Kunschner József * Mivel a budapesti beszéd- és hanggyógyászok kijelentették, hogy nem tudnak rajtam segíteni, mindazon kedves és szelidlelkű jó szomszédaimnak, kik érdememen felül önfeláldozóak, hogy a legnagyobb vizben-sárban, hóban-fagyban felkeresnek — ha nem tudom magam élőszóval érthetően, hallhatóan kifejezni, ezúton nyilvánítom el nem múló hálás köszönetéin és kérve mindazokra az Úristen szent áldását, valamint felette boldog karácsonyt és újévet. Nem az öltözet pompája, nem a ragyogó drágakő az, amivel legszebb a nő; hanem szenvedő iránt, ha szemedben a könny megered. Hála Istennek, szomorú esetemnek szenzációja nemcsak külföldi ismerőseim leikeiben vetett lángot, de itt szülővárosomban is régi jó szomszédaim szivében felszikrázott, hulljon reá az égből az Úr Istennek szent harmatja, Mély tisztelettel: Gasparik Franciska Kedvező feltételek mellett: C§2EÍeti foiyószásftsJéfe Betétek K.Ö8- és feelföSdüs átutalások SCSIcsőnők VáCi EGYHÁZMEGYEI TflKÜRÉKPÉNZTáR R.T. Hegyes Alapítványok Kezelősége KONST ANTIN-TÉR arccal az egyik hivatalos ember: »Nem jut ebből egy fillér sem a tulajdonosoknak!« Némelyik tárgy olyan rossz, hogy nagy hahotát vált ki a körülállókból, mire egy falusi néni felsóhajt mellettünk: »Kinevelik a nyomorúságot!« Neveltek, de vajon hányán sírtak ezek után, amelyek a szó szoros értelmében csak a tűzre és ócskavasnak valók voltak?... Távozáskor pedig az a meggyőződés alakul ki, hogy ennek az árverésnek a Szeretet ünnepe előtt talán nem lett volna szabad megtörténni... Korkép 1935-ből. — ik —la zenkettő!« Meg is jegyzi komor VÁMOSI Tökéletes tiszta hangleadás 1 — Válogatott filmmesterművek 0 | Szerdán, csütörtökön 5 és 8 órakor, jótékonycélú 3 Órás műsor RÁKÓCZI INDULÓ Dolovai nábob leánya c. színmű magyar filmváltozata SZERELEM VÁROSA Josef Schmidt, világhírű énekes legjobb filmje • ^ Péntektől a szezon legmüvészibb, Bécsben aranykoszorút nyert filmje J NOCTURNO (Elsodort asszony). Machatty az >Extazis«világhirü rendezőjé___________nek legújabb mesterműve______________________________________