Váci Hirlap, 1935 (49. évfolyam, 1-99. szám)

1935-12-18 / 98. szám

$í •»2?: ima mmh&p Eísaeir'tikáraás dominusok k £ íí 8»« sl é § uiá njj a A Corporatio Vacia tízéves ju­bileuma alkalmából elhatározta, hogy dominusai számára, az ösz- szetartozás érzésének fokozásá­ra, a baráti jóviszony elmélyilé­sére minden csütörtökön klub- délután tart. Az első klubdélután most csütörtökön, e hó 19-én, lesz délután 5 órai kezdettel, amelyre a polgármester, a Gór- porátio újonnan avatott nagyura is bejelentette résztvételét. A Cor­poratio Prior a tusa ezen az úton hívja meg dominus-testvéreit az első s az ezt követő csütörtöki kiubdélutánokra. Nagysiker*!! estélyt rendeltek Angsára Az Alag -Dunakeszi Evangé­likus Nőegylet fényes sikerű es­télyt rendezett. Az estélyen csak­nem kivétel nélkül ott volt Alag és Dunakeszi egész intelligen­ciája és igen sokan jöttek a kör­nyékről. Újpestről és a főváros­ból. A rendezőséget csaknem za- varbahozta a minden várakozást felülmúló sereglés. Jellemzésül elég annyit felemlíteni, hogy a helyszínen rögtönzött pót-be­lépőjegyek «-kel kellett megpó­tolni az utolsó szálig elkelt je­gyet. Kiss Izabella operaénekes- nő a Reinilz György által zongo­rán kisért énekszámaival aratott nagy tetszést. Oláh Ferenc ope­raházi tag, Odry Zuárd és Haúla Gyula gitárművészek dal- és gi­táregyüttese szenzáció hatását keltette. Kellér Andor iró humo­ros, karikaturás turfhistóriákkal szórakoztatta a közönséget. Dru- már László és Bajnok Ferenc zeneakadémisták sajátszerzemé- nyű kétzongorás számaikkal arattak nagy tapsot. Nagyon ked­ves szám volt Gérecz Árpád 10 esztendős kis művésznek virtuóz hegedűjátéka, amelyet Erdélyi Ilonka kisért. Végül kiválóan nagy sikert aratott Kemény Ju­dit, a bájos operaházi balettnö­vendék. A magasnivójú élvezetes műsort tombola és reggelig tartó tánc követte. Szomme!1 Etelka budapesti szereplés© Meghívót kaptunk Budapest­ről. A deáktéri evangélikus nő­egylet küldte, mert új szerefel- lotthont avatott. A bevezető be­szédet Hohenlohe Károly Egon herceg mondotta. Sok nagynevű szereplők között olvassuk Som­mer Etelka nevét, ki szavalatok­kal emelte az ünnepély fényét.----------------------_——* SA.SÁT SZÉKÜIÁKÁSÍAHT VI1CI IlKiÉlPÉJZIÍS A Magyar Nemzeti Bank niellékfeelye fűé, Konstantln-tér 15. Telefon: 8S Kölcsönöket kedvező feltéte­lekkel folyósít Elfogad betéteket és azokat aranyértékben fizeti ki 0 Exportálok réHBŐre tononttvllnyoh kladAenj Vác *8 kOnifdkére Dr Tragor Ignác új könyve Abban a műhelyben, ahol Vác történetét Írják, nincs megállás, nincs pihenés, egy friss, örökké mozgékony elme gyűjt, keres és kutat, hogy csokorba foglalhassa évi munkájának eredményét és rendelkezésre álljon a Váci Mú­zeum Egyesület tagjai részére az évi tagilletmény egy vaskos, csi­nos külsejű kötet formájában. Az 1935. évi adomány »Vác és hatá­rának hely- és ingatlan nevei« cí­mei viseli. Első látszatra száraz adathalmaz, de ha belemélye­dünk a könyv tanulmányozásá­ba, csakhamar rájövünk, hogy a helynevek történelmet jelente­nek. azokból nagy vonalakban szinte meg lehet állapítani Vác múltját az ókortól egészen nap­jainkig. Nekünk, laikusoknak, fogalmunk sincs arról, hogy a »Bangói-' elnevezés mögött mi rejlik. A részletes térképen meg­találjuk a Cseke és Annahegy között elhúzódó 182 méter ma­gas, Pest és Nógrádi megyék közt határivonó Óbangor hegyet. Más helyeken és más változatokban is szerepel. De kevesen tudják, hogy az elnevezés mögött a kelta népvándorlás állomásait keli lát­nunk, akik vitézségükkel és kul­túrájukkal félezer éven át tar­tották hatalmukban a fél Euró­pát. Nagy kultúrájuknak nyo­mait megtaláljuk békés házi esz­közeinkben és öldöklő fegyve­reinkben. Nyelvkincsükből szár­mazik a Dunának, Budának, uryőrnek és még több városunk­nak az elnevezése, amiből követ­kezik, hogy a mai Bangorunk is kétségtelenül kelta telephely volt és tagadhatatlanul korábbi tele­pülés, mint a velszi és más angol bangorok. A kelták Ázsiából jöt­tek Európába és első állomás­helyeik Keleten voltak és innen terjeszkedtek. Mindezt a tudós történész meggyőzően bizonyítja. De nemcsak a történelmet tud­juk rekonstruálni az egyes hely­nevekből, hanem egyes családok múltját és életét is megismerhet­jük azokból. Sok váci család ne­vét viselik föld és határrészek és üzleti cégérek utcanevekké let­tek. Az enyészet helyeit is meg­őrzik az utcanevek. Régi temet­kezési helyek a Temető- és Para­dicsom-utca neveket viselik. Minden helynév mögött múlt rejtezik. Múlt, amely mesél régi, talán boldogabb időkről, törté­nelmünk fényes lapjairól, de egyúttal elesettségünkről és szen­vedéseinkről is. Tragor dr köny­ve magyar könyv, a magyar sors lakonikus elnevezésekben. Az ő nagy, párját ritkító szeretete vá­rosa iránt ezzel a könyvvel új­ból méltó emléket állított. Midőn ezt örömmel írjuk le, szeretnénk megjegyezni, hogy itt, Vácon nemcsak nagy történelmi emlé­kek, hanem nagy hazafiak, nagy polgárok is vannak, akiknek so­rában ő kétségtelenül az elsők közé tartozik. Kérjük az Úristen áldását további munkájára. _____ P. F. Qy. Szilwesxter a l&atssimőfoaBu A Kaszinó december 31-én családias jellegű tánccal egybe­kötött Szilveszterestét rendez. Megjelenés sötét utcai ruhában. Vitéz Karay Béla — bukméker Rendkívül érdekes hirt olva­sunk a tegnapi esti lapokban. A hir szószerint a következőket újságolja: Három új hukienyedély Tegnap este megtörtént a dön­tés a galopp bukmékerengedé­lyek ügyében. Az igazgatóság tegnap esti ülésén a már műkö­dő hat bukmékerengedélven kí­vül három újabbnak adott en­gedélyt. Az új bukmékerek a kö­vetkezők: vitéz Karay Béla, Brand János és Klopfer Jenő. Mint beavatott helyről velünk közük, vitéz Karaynak két váci társa van: Nagy Mihály divatke­reskedő és Barsy Nándor, a püs­pöki uradalom ny. erdőtanácso­sa. Az is érdekes, hogy az új fogadó iroda Vácon is nyit fió­kot, amely esetben más fogadó­irodáknak — e sportágra nézve itt meg kell szűntetni műkö­désüket. Hikes’ egf falsai: ¥ácoü» Pénteki hetipiac a Szent 1st- ván-téren. A megszokott kép. Szokatlan talán csak az, hogy a városi gazdasági udvar előtt na­gyobb a csoportosulás. A tömeg közepéből ilyen hangok szűrőd­nek ki: »Először..., másodszor..., harmadszor!« Közelebb lépve már nemcsak sejtjük, hanem lát­juk is, hogy itt szabályszerű ár­verés folyik, igen. Bércéi község adót fizetni nem tudó lakosságá­nak ingóságait árverezik. De micsoda ingóságok ezek! Kor­hadt ágyak, lábnélküli asztalok, székek, vak tükrök, rozoga szek­rények, nem járó órák, törött fa­zekak, tányérok, valamint tető­cserepek, téglák, épületfák és egyebek kerülnek árverésre. — Asszonyok, emberek állják kö­rül, nézegetik a tárgyakat, majd a fejüket rázzák és igy véleked­nek: »Még ilyet is el lehet hoz­ni?« »Hiszen akiktől ezeket a tár­gyakat elhozták, azoknak nem lehettek ezek feleslegesek.« »Ki veszi ezt meg?« »No, ezeknek is jó karácsonyuk lesz!« Hogy valóban ilyen állapotban van­nak, azt legjobban a megvett tár­gyak árai jellemzik: Egy ágy 1 —1-20 pengő, két borral telt hordó, kb. 120 literes, 15 pengő, egy elég jó állapotban lévő poli­túrozott szék 1 pengő, egy méh- kaptár 40 fillér slb. A kikiáltási ár rendszerint 10 fillér. A licitá­lás igy folyik: »Tizenegy!« »Ti­NyilH-tér Ohó! Pardon,tévedés! Kunschner, az Orion-gyár váci bizo­mányi lerakatosa kijelenti, hogy a neve csakis tévedésből került más gyártmányú rádió reklámja alá. Kunschner bármely gyártmányú gépet leszállít kívánságra, de legjobban az Orion világhíres gyártmányú rádiókat ajánlja, mert az Orion a leg­jobb gyártmányú magyar gép. Vagontéte­lekben szállítanak belőle külföldre. Vácon a helyi viszonyokhoz a legjobban az Orion-rádió vált be. Ön gondolja meg, mit tesz és vesz; Orion-rádiót vegyen Kunschnemél, mert az Orion a legjobb. Kunschner üzlete az állomás mellett van. Csakis Kunschner rádió-szaküzletét ke­resse. El ne felejtse: Orion rádiók a leg­jobbak! Kunschner József * Mivel a budapesti beszéd- és hang­gyógyászok kijelentették, hogy nem tud­nak rajtam segíteni, mindazon kedves és szelidlelkű jó szomszédaimnak, kik érde­memen felül önfeláldozóak, hogy a leg­nagyobb vizben-sárban, hóban-fagyban felkeresnek — ha nem tudom magam élő­szóval érthetően, hallhatóan kifejezni, ez­úton nyilvánítom el nem múló hálás kö­szönetéin és kérve mindazokra az Úristen szent áldását, valamint felette boldog ka­rácsonyt és újévet. Nem az öltözet pompája, nem a ra­gyogó drágakő az, amivel legszebb a nő; hanem szenvedő iránt, ha szemedben a könny megered. Hála Istennek, szomorú esetemnek szenzációja nemcsak külföldi ismerőseim leikeiben vetett lángot, de itt szülővárosomban is régi jó szomszédaim szivében felszikrázott, hulljon reá az ég­ből az Úr Istennek szent harmatja, Mély tisztelettel: Gasparik Franciska Kedvező feltételek mellett: C§2EÍeti foiyószásftsJéfe Betétek K.Ö8- és feelföSdüs átutalások SCSIcsőnők VáCi EGYHÁZMEGYEI TflKÜRÉKPÉNZTáR R.T. Hegyes Alapítványok Kezelősége KONST ANTIN-TÉR arccal az egyik hivatalos ember: »Nem jut ebből egy fillér sem a tulajdonosoknak!« Némelyik tárgy olyan rossz, hogy nagy hahotát vált ki a körülállókból, mire egy falusi néni felsóhajt mellettünk: »Kinevelik a nyomo­rúságot!« Neveltek, de vajon há­nyán sírtak ezek után, amelyek a szó szoros értelmében csak a tűzre és ócskavasnak valók vol­tak?... Távozáskor pedig az a meggyőződés alakul ki, hogy en­nek az árverésnek a Szeretet ün­nepe előtt talán nem lett volna szabad megtörténni... Korkép 1935-ből. — ik —la zenkettő!« Meg is jegyzi komor VÁMOSI Tökéletes tiszta hangleadás 1 — Válogatott filmmesterművek 0 | Szerdán, csütörtökön 5 és 8 órakor, jótékonycélú 3 Órás műsor RÁKÓCZI INDULÓ Dolovai nábob leánya c. színmű magyar filmváltozata SZERELEM VÁROSA Josef Schmidt, világhírű énekes legjobb filmje • ^ Péntektől a szezon legmüvészibb, Bécsben aranykoszorút nyert filmje J NOCTURNO (Elsodort asszony). Machatty az >Extazis«világhirü rendezőjé­___________nek legújabb mesterműve______________________________________

Next

/
Thumbnails
Contents