Váci Hirlap, 1934 (48. évfolyam, 1-100. szám)

1934-11-18 / 90. szám

2 VÁCI HÍRLAP Tábori püspök látogatása zászlóaljunknál Nagy napja van a váci hely­őrségnek. Iiaász István clr. tá­bori püspök látogatja meg ma zászlóaljunkat, mely az egyházi méltóságot méltó fogadtatásban részesíti. A tábori püspök nyolc­óra után érkezik autón váro­sunkba és a tisztikar élén a zászlóalj üdvözli. A legénység már ekkor a barátok templo­mában lesz és a püspök a le­génység sorfala között vonul he a templomba. Ugyanott fél ki­lenc órakor kezdődik az ünnepi főpapi mise, majd a tábori püs­pök szentbeszédet mond katonái előtt. Felhívjuk közönségünk fi­gyelmét a tábori püspök ünnepi miséjére, vegyünk azon részt mi­nél számosabban. SAJÁT SZÉKKÁSÁBA» A HXagyar IVcíiizeti Hasik íiidlékSiftlje Vác, KonstanCiu-tér 15. Telefon: 63 Kölcsönöket kedvező feltéte­lekkel folyósít Elfogad betéteket és azokat aranyértékben fizeti ki Exportálók ré«z<íre íaimsUváiiyoSí klad&sa Vác és környékére A frontharcosok magyar estélye Vasárnap este a Kúria-szálló nagy­termében tartják a váci frontharcosok magyar műsoros est­jüket a nemzeti had­sereg élén a Fővezér, most Államfőnk be­vonulásának 15 éves évforduló­ja alkalmából. Az est tiszta jö­vedelmét a frontharcosok asze- génysorsű bajtársak gyermekei­nek karácsonyfájára adják. Ké­rik azért a frontharcosok váro­sunk társadalmát, hogy megje­lenésükkel segítsenek a szegény frontharcos gyermekek könnyei­nek fel szárításában. A fronthar­cosok hálásan emlékeznek visz- sza azokra a gyöngéd női kezek­re, amelyek annak idején a hó­sapkák, ér- és lérdmelegitők el­készítésével igyekeztek a Kár­pátok rettentő hideg éjszakáit és nappalait a küzdőknek melegeb­bé tenni. A frontharcosok érez­ték ezeknek a gondos kezeknek a melegét, most pedig ugyan­úgy érzik a nélkülöző baj társak gyermekeinek könnyeit. A front­harcosok egy kis szeretetet, egy kis megértést kérnek, hogy a baj társak gyermekeinek arcán a karácsony szent estélyén a köny- nyek helyén gyermeki mosolyt lássanak. A műsort pontosan nyolckor kezdik, hogy a vidéki vendégek a tizenegy óra utáni vonattal haza utazhassanak. Esregedé!^ keit Sssjéw» viselésre A belügyminiszter megenged­te, hogy Frey singer István dr. földmivelésügyi miniszteri osz­tálytanácsos családi nevének megtartása mellett Torday nevet is viselhesse. Ezzel egyidejűleg közöljük, hogy Torday Freysin- ger István dr. kinevezéséről szó­ló hir tévedésen alapult. Az iparosok és kereskedők ismét szavaznak Amint a Budapesti Kereske­delmi és Iparkamara velünk közli, Pest vármegye törvényha­tósági bizottság kereskedő és iparos tagjainak választása no­vember hó 25-én vasárnap lesz a kereskedők részére a városhá­za közgyűlési termében, az ipa­rosok részére az ipartestület he­lyiségében. A szavazás reggel 9 órakor kezdődik és külön bizottság előtt szavaznak a kereskedők, külön bizottság előtt pedig az iparosok. Szavazati joga annak van, aki a kamarai választási lajstromban fel van véve. A ka­mara pedig mindenkit felvett, a ki az 1933. évi illetéklajstrom­ban bennfoglaltatik. Kedvező feltételek mellett: Üzleti folyószámlák Betétek ICiül- éö belföld? átutalások kölcsönök VáCi EGYHÁZMEGYEI TflKERÉKPÉNZTflR R.T. Kegyes Aiapítványok Kezelőijébe KONSTANTÍN-TÉR üimosi I Szombat, vasárnap, kedd, nov. 11-18-20 Az United Artist világsikerű attrakciója I ROTSCH1LD Filmregény I. Napóleoni időkből Főszereplők: G. A r 1 i s s és L, Young © Miki, mint aszphaltozó Rajzos trükkfiim @ Hacsak és Sajó legújabb mókája Égő nadrág j M E LY Á ÍR fi 55 120-88 fillér ____________________________________ I Előadások kezdete: hétköznap 5, 7 és 9, vasárnap 3, 5, 7 és 9 órakor 1300 km-es autóiéra a Steyer Alpokon át A hervadó őszi szeptemberi napok kezdetén indultunk a re­mélt 100 utas helyett tizen az Apponyi-térről, kitűnő luxus­autókon. Gyors iramban értünk Balatoníüredre, ahol éppen a „Falu Szövetség“ kiállítását ren­dezte s ahol elláttuk magunkat utravaló erősítőnek a felséges badacsonyival. Délben már Ta­polcán fogyasztottuk el ebédün­ket. Sümeg, Körmend, Szt. Gott- hárdés máris elhagytuk kis or szágunk határát. Személyi iga­zolások után nemsokára a tiszta, pormentes fenyvesek között nap­nyugtára érkeztünk Stejerország egyik legszebb fürdőjébe, Glei- chenbergbe. Magyar zászlóval fellobogózott „Kurhaus“ épületé­ben kaptunk szállást, ahol virá­gokkal (vörös, fehér szegfű, zöld ágak) feldíszített asztal várt, balatoni fogassal. A te­remben Gleichenberg barátságos polgármestere és dr. Szabóky (Szabóky, volt képviselőnk fi­vére) a fürdőhely főorvosa üd­vözölték a kis társaságot. A fé­nyes vacsora után még bridge- partira is meginvitáltak. A ked­ves Szabóky doktor bácsi más­nap délelőtt felajánlotta a ka lauzolást, amely után a legszebb napsütéses időben ismét autóba szálltunk és Feldbachon át a Lichtenstein herce gek hires Rigersburg várához érkeztünk, melynek meredek utjain ugyan autóval fel nem mehettünk, de a vállalkozó fiatalság fél óra alatt oda és vissza megtette az utat. Már felbukkant a Schlossberg és nemsokára Grácot köszön­töttük, ahol most a csendes Mura partján tiszta és rendes hotelben kaptunk két napra ott­hont. Ki ne ismerné már Grácot? Környékét: Mariatroszt, Maria- grün-, a Hilm Wartét és a bájos kis halastavat, a Hilmteichet, Grácban a Stadtparkot szelíd mókusaival, melyek fel- és le­ugrálnak a padokon ülők között. Nehéz szívvel hagytuk el a ked­ves várost, de utunk tulajdon­képpeni legmagasztosabb célja állt előttünk : elérni Mária-zelít. A túránk folytatásában Aíte- uzbe (765 m.) a stejer Davosba érkeztünk, melyben a téli sport­hoz nagyban készülnek és ahon­nan a legszebb kilátás nyilik a 2278 m. magas Hochswab hegy­ségre Innen azután egy hatvan kilométeres kitérővel, utunkat a magas sziklák meredek alján, a pisztrángokkal és vadkacsák­kal telt Zalsa folyó mentén, Stejer egyik legszebb kilátású helyére: Weichselbodenbe ér­keztünk. A remek fenyvesek völgyén át, gyalog indultunk a Merán grófok vadászkastélyának a megtekintésére. Végre úgy délután ötóra táj­ban boldog érzéssel pillantottuk meg Mária-zellt. Itt még a közeli napokban,verőfényes me­leg időben, több ezer hivő, kö­zöttük igen sok magyar zarán- dokis volt, akik Wienből,az Actio Katolika egy hétig tartó vallá­sos ünnepségek és nagygyűlé­sének befejezéseképpen azzal a magasztos érzéssel jöttek e szent helyre, hogy lelkűknek igaz megnyugvást találjanak és a boldogságos szent szűz tem­plomába elhelyezzék azt a sok kis márvanytáblát és azt a több­száz arany és ezüst szivet, ami az oltáron felfüggesztve látható, szimbólumaképpen a még fájó és a már meggyógyult sebeknek. E magasztos szent helyre való érkezésünkor már nyolc—tiz fokra hült a levegő és esős volt az idő. Az ott töltött másfél nap is igen hideg volt, sőt a közeli Alpokon hó is esett, de a velünk lévő fiatalságot nem tartotta vissza, hogy a 2000 m. magas Bürgeralpesre a függő vasúttal fel ne menjenek, ahová 0 fok hidegben érkeztek és eltűrték, hogy a szél ugyancsak rueghin- tázza őket. Alig merték beval­lani nemzeti zászlónkkal díszí­tett kis asztalunknál, hogy an­nak hatását még a délutáni Erlauf-seehez tett kirándulás alkalmával is érezték. Az áhitat, amely ezen a he­lyen mindnyájunkon erőt vett és szivünkben az a forró vágy beteljesedése, hogy ide eljöt­tünk, mindent, még a 11 fokos fütetlen szobát is szívesen el tudtuk tűrni. Mária-zellből elindulva olyan látványossággal teli utat tettünk meg, melyre csak a biztos és merész autósok vállalkoznak. Seebergnél elhaladva, See-Wie- senen keresztül a „Toten-Weib“ vaskeresztje a sziklavizesés alatt, a Mürz folyó mentén ha­ladva egyszer szédítő magasban, majd ismét a mélyben, hol még a napsugarat is elfogják az Alpok magas hegycsúcsai és ott, ahol talán ember is csak alig jár, ott voltak a horogke­resztes plakátok és rajtuk hir­detve: „Trozt Verbotti, Nicht tot!" jelszavukat. Miirzuslagon keresztül nemsokára elhagytuk Stejer határjelzőjét s átléptünk Alsó Ausztriába. Gyors tempóban, 60 km.-es se­bességgel közeledünk Semme­ring felé, ahol a Panhaus- és Sport Pension hotelek impozáns látványt nyújtanak már a messze távolból is. Egy kissé felmele­gedtünk a fütött, elegáns társal­gókban, majd ismét tovább, a a gránátalma fákkal övezett országúton. Megérkeztünk Neu- Kirchenbe. Azután a 16 km.-es

Next

/
Thumbnails
Contents