Váci Hirlap, 1925 (39. évfolyam, 1-94. szám)
1925-04-12 / 27. szám
4 VÁCI hírlap Cserkészeink nem mennek Verőcére Készül a zászló! A Váci Hírlap a fővárosi napilapokkal egyidejűleg közölte, hogy csonka Magyar- ország piarista főgimnáziumainak cserkész csapatai ez idén közös táborozást rendeznek Nógrádverőce mellett, a Migazzi-kastély környékén. Tiz intézet ifjúsága került volna egy táborba, melynek közös parancsnokául a magyar cserkészintézmény egyik lelkes megteremtőjét és vezérét, Sik Sándor, kiváló költőt választották meg. A szép terv azonban aligha valósulhat meg. A váci püspöki uradalom, mely a Migazziva! rendelkezik, azt a cserkészeknek nem adta át, mert a Migazzinak a nyáron más a rendeltetése. A taborrende- zók tehát tovább álltak és most Zebegény környékén keresnek alkalmas területet a Duna mellett. Nem valószínű, hogy a nyaralóktól ellepett községek környékén alkalmas tábort találnak, de ha a közös táborozást végrehajtják, a váci cserkészcsapatnak csak egy kiválasztott szakasza vesz olt részt rövid időre, mert az egész csapat július elején Mosonmegyébe, Márialigeíre megy, Frigyes főherceg birtokára, a hol már az őszszel biztosították Molnár Imre parancsnokot, hogy vezetése alatt álló csapatot szívesen látják s a mi fö : olcsó ellátásban részesítik.Frigyes'főherceg ugyanis évente több cserkészcsapatnak ad táborhelyet és uradalmai olcsó élelmiszerekkel is ellátják azokat. A márialigeti táborozásnak azonban a befejezése lesz különösen érdekes. Két hét után ugyanis az egész tábort csónakokra rakják (Márialiget közel esik a Dunához) és a váci csapat egy hétig utazik, mig a Eliz. — De igen papa. Az arany méhkas alatt van. Miért híres az ? Berzsenyi. — Mert ott fölemelték az ing árát, a lábravalót meg leszállították, de te aztat nem értesz. Ezen a házon van egy nagy hordó, ez lesz a Püspöki. De az chauffeur nem áll meg. Másutt lakjon a püspök? Eliz. — De papa, hiszen a Püspökinek egy kanonok az igazgatója. Nini, itt van egy nagy templom, ez a Dom. Ugy-e mondtam, hogy nem az a kicsi a vasút mellett. Blanka. — Azért ez is kicsi, mert a szentek nem fértek bele. Olvastam ezt a Váci Érdekességekben. (A gépkocsi befordul a püspöki palota bejárója elé. A kapus megjelenik.) Berzsenyi. — Ő Eminenciájánál akarunk tisztelegni. A kapus. Tessék a titkár úrhoz befáradni. Berzsenyi. — Berzsenyi báró és saját családom. A titkár. — Dr. Széli Kálmán. Berzsenyi. — Ah, charmant! Széli Kálmán ö excellenciájának a fia? A titkár. - Nem kérem. Beizsenyi. Az nem baj. Ln is de genere Beer származom és úgy tudom, hogy ö eminenciája Csáki 1 evec előbb Emanuel volt, ép ezért jelentkezünk nála kézcsókra. A titkár. — De kérem báró úr, Csáky kegyelmes úr már hat év előtt meghalt. Eliz. - Igen papa, én láttam a sarko- phagját, mikor Auspitzcal. nagy folyón hazai partra ér. Természetesen naponta többször megszakítják útjukat, parti táborozás lesz és a közel eső nevezetességeket fiaink megtekintik. Erre az egy hetes robinzoni életre várnak nagy izgalommal derék cserkészeink, közelebbi felbuzdulást azonban mégis az a kérdés ad : mikor lesz a zászlószentelés? A váci cserkészek zászlót kapnak! Gyönyörű hófehér selymen már hímezik is a márianosztrai apácák. Aranynyal szövik ki mindkét oldalát: egyikre Nagy Magyar- országot, a másikra a címerüket. Tiz milliónál többe kerül a zászló, de még a tanév befejezése előtt készen lesz és nagy ünnepségek közt megtarthatják annak felszentelését. Katóka örmesterné Az is kólán kívüli népművelésnek követésre méltó példáját mutatta be Foton vasárnap Erőss Géza fóti ev. tanító. Hónapokig tartó kitartó munkával és türelemmel betanította a falubeli legényeket és leányokat egy nép- ' színmű előadására, melyepa Brandtner vendéglőben felállított színpadon a falubeli közönség nagy érdeklődése mellett adtak elő. Öröm volt nézni, milyen otthonosan mozogtak a színpadon a deli fóti magyar legények és milyen takarosak voltak a leányok. Nagy Dénes Katóka őrmesternéje került színre, a főszerepeket Kovács Pál, Szőri János, Lassú Sándor, Szkala Böske, Haskó Lidi és Kalma Julis játszották színészeknek is becsületére váló temperamentummal, de jók voltak az összes szereplők, kiknek száma közel 30 volt. A közönség lelkesen tapsolt a műkedvelőknek és ambiciózus tanítójuknak, Eröss Gézának. Közkívánatra a színdarabot még többször előadják. Az előadás anyagiakban is szép volt, melyből a fóti ev. iskola hiányos tanfelszerelését egészítik ki. Szobon nagy képvásár volt A Solymosi-képszalon tulajdonosa feljelentést tett a főkapitányságon, hogy két ügynöke, idősebb és ifjabb Szécsi József 30 millió korona értékű eredeti festményt, magyar művészek képeit, átvették bizományba és azokkal nem számoltak el. Solymosi megtudta, hogy a két ügynök a képekkel most akar Cseh-Szlovákiába szökni és ezért megtette ellenük a feljelentést. A főkapitányság intézkedésére a két sikkasztó! Szobon feltartóztatták és csomagjaikkal együtt leszállították a vonatról. Ä szobi határőrség telefonjelentése szerint 150 drb. festményt akart a két ügynök magával vinni. A rendőrségen a telefonjelentés alapján azt hiszik, hogy a két sikkasztó ügynök személyében sikerült az utóbbi hónapokban keresett képcsalókat is elfogni. Valószínű ugyanis, hogy a 150 drb. kép nagy része másolat és hamisítvány, a melyeket megszállott területen akartak értékesíteni. Utóbbi hónapokban számos feljelentés érkezett, hogy vidéki városokban dtáksapkás fiatalemberek a diákjóléti alapra festményeket árusítottak, sokszor hatósági segítséggel is és a képekről rövidesen kiderült, hogy azok hamisítványok. A nyomozás kiderítette azt is, hogy a diáknyomor enyhítő bizottságnak ezekhez a szélhámosokhoz semmi köze sem volt, és a diáksapkás fiatalemberek szélhámosok voltak. WALTER MAGÁNTANFOLYAM Budapest, Vili., Rákóczi-út 51, I Előkészít középiskolai összevont magánvizsgákra, é.ettségire, vidékieket is. Tisztviselőknek nagy 11 kedvezmény 1 komplet hálószoba, 12 személyes porcellán eladó Cim a kiadóhivatalban Blanka. — Szépen neveltek téged a szülők, hogy még kérkedsz is a ballépéseddel. A báró. — Akkor tehát az új püspököt fogjuk megtisztelni, mert a mikor Rómában jártunk, ő szentsége kegyes volt minket fogadni. Mi arisztokraták vagyunk és ha Vácra vetett a George keze, kezet akarunk csókolni Ő excellenciájának. Most, hogy a főrendiház szünetel, nincs is szerencsém őt ismerhetni, pedig ülő, hogy barátságban legyenek egymással a főurak. A titkár. — Kérem, a mi püspökünk nem főúr, hanem főpap és zászlós úr. A báró. — Oui, igy akartam mondani, de nem vagyok nyelvész. Kit tiszieliink kérem ez idő szerint, vagy mint fötisztelendő úrék mondják: in illő tempore a püspöki baldachin alatt ? A titkár. — Dr. Hanauer István úr a kegyes püspökünk. A báró. — Ah, igen. Szeretnék tőle egy audienciát, hogy tanácsot adnék neki arra nézve, hogy a pénzpiac kedvezőtlen helyzetére tekintettel, hogyan lehelne virágzóvá tenni a Püspökit. A titkár- — Ez nem érdekli, kérem, a püspök urat. A báró. — Pedig nagyon szerettem volna ennek recompenzációjául, tetszik érteni nem magam miatt, hanem a nőm és leányaimra való tekintettel, ha a püspök úr megszerezte volna nekem a római grófi címet, mert mi mind liifhű katholikusok vagyunk. Adjon tanácsot a főtisztelendő titkár úr, hogyan lehetne Auerhahn püspök úr kegyeibe jutni? A titkár. — Kérem báró úr, ez hiábavaló fáradság, a püspök úr. .. A báró. — Mit szól hozzá a gondolathoz? Csinálnék egy alapítvány!, hogy az új Codex megszoritásai nélkül kegyúri jogot gyakorolhatnék. A titkár. — Azt nem lehet. A báró. — De az alapítvány sem volna közönséges misealapitvány, hanem egészen újszerű. Először sohasem szabadna con- masszálni, az ércfedezetet letenném az Angol magyar bankba és igy fenmaradna in perpetuum mobile vagy amint anyaszení- egyházunk mondja: in secula seculorum és kamatai annak biztosítására szolgálnának, hogy egy praelatus minden év március 15 én toistol mondjon. A titkár. — Figyelmeztetem báró urat. .. A báró. — Hát nem bánom, nevezzen ki a püspök úr legalább tiszteletbeli szentszéki jegyzőnek azzal a kötelezettséggel, hogy a kitüntető egyházi méltóság vörö&öves jelvényét házi használatban a kabátom alatt hordhassam. A titkár. —De kérem báró úr, a püspök Rómában van a szent év megnyitásán. A báró. — Dann lasst sich nichts zu machen. Diífamáló dolog egy zászlós úrra, hogy Vácon jár és nem látta a püspököt. Talán vannak itt kérem más főurak, bárók és grófok, akiket megtisztelhetnénk? A titkár. — De igen, kérem, a báró Kurdi. Ambrus után szabadon.